P. Hrušovský, predseda NR SR: S faktickými poznámkami na vystúpenie pána poslanca Číža dvaja páni poslanci. Končím možnosť ďalších prihlášok.
S faktickými poznámkami pán podpredseda Bugár.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán predseda, ďakujem za slovo. Vzhľadom na to, že tu boli spomenuté nejaké korektné a nekorektné postupy, chcem povedať, čo je korektné a čo nie je korektné. Nekorektné je to, ak sa dohodneme na tom, že môžeme pustiť 13 poslancov do Štrasburgu a opozícia nebude blokovať parlament, a napriek tejto dohode pán poslanec Číž v mene poslaneckého klubu Smeru na grémiu povie, že odídu a budú blokovať parlament. Toto považujem za nekorektné. Za korektné považujem, samozrejme, to, že každý z opozície má právo povedať, že nesúhlasí s týmto návrhom, môže a má právo kritizovať tento návrh, je to absolútne korektný postup. Ale nekorektné je nedodržať dohody.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Pán poslanec Elsner.
J. Elsner, poslanec: Ďakujem za slovo, pán predseda. Pán poslanec Číž sa snažil vo svojom vystúpení naznačiť, že asi ako občan Slovenskej republiky pochopí komplexný návrh zmien zákona, ktorý predložil pán poslanec Malchárek. Osobne sa domnievam, že jeho vystúpenie značne poukázalo na to, že porušujeme určitý legislatívny proces, porušujeme v podstate zásadu, ktorá platí v rámci legislatívneho poriadku, ale zároveň poukázal aj na to, že sa v podstate dnes zaoberáme v spoločnosti vážnymi finančnými problémami, hovoríme o tom, že pred schválením štátneho rozpočtu potrebujeme prijať rad zákonov, ktoré majú reštrikčný charakter, a dokonca sme sa dopracovali k tomu, že pristúpime k hlasovaniu v skrátenom legislatívnom konaní. Viaceré výbory, a aj ústavnoprávny výbor, poukázali na to, že je to v rozpore, že odôvodnenie, že ide o národohospodárske škody, nemá opodstatnenie, jednoducho je tu celý rad problémov, ktoré občan chápe úplne ináč. Ja len chcem podotknúť, ak dnes hovoríme o tom, že potrebujeme šetriť a získať zdroje pre štátny rozpočet, pán podpredseda, je to problém, ktorý opozícia chápe, ale má k tomu výhrady, lebo má úplne iné myslenie a vie k týmto zdrojom pristúpiť z iného uhla pohľadu, a dnes asi vie povedať, akým spôsobom by sme v tejto spoločnosti mohli do štátneho rozpočtu priniesť finančné prostriedky. Ale nechápem, ak niekto príde z koaličných poslancov a prednesie...
P. Hrušovský, predseda NR SR: Pán poslanec Číž chce reagovať.
Nech sa páči.
M. Číž, poslanec: Vážené kolegyne, kolegovia. Dovoľte mi zareagovať na faktické poznámky k môjmu vystúpeniu, dve. Predovšetkým nechcem prenášať emócie z politického grémia sem k nám do sály, len chcem vysloviť podozrenie, pán podpredseda Bugár, že vedome zavádzate túto snemovňu. Chcem všetkým dámam a džentlmenom, ktorí sú v tomto parlamente, kedykoľvek osobne vysvetliť naše stanovisko a verte mi, že dodržanie slova je pre Smer zásadnou politickou hodnotou. Veľmi vážne.
Ďakujem pekne.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Malo by byť.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Pán poslanec Elsner mal ešte 20 sekúnd. Prosím, aby ste ho zapli a odrátali. Zapnite pán poslanca.
J. Elsner, poslanec: Ďakujem za slovo. Ja som chcel len podotknúť, že by sme mali nad tým zamyslieť a prijať tento návrh, aby zmeny boli odsúhlasované v riadnom legislatívnom konaní. Ľudia to nepochopia, jednoducho robíme si problém ako slovenský parlament.
P. Hrušovský, predseda NR SR: Nech sa páči, pán poslanec Malchárek.
J. Malchárek, poslanec: Vážený pán predseda parlamentu, vážený pán podpredseda vlády, vážené dámy poslankyne, páni poslanci. Vypočul som si niekoľko kritických vyjadrení zo strany opozície na môj pozmeňujúci návrh z minulého týždňa. Myslím si, že teraz moje vyjadrenie vás určite uspokojí, sťahujem tento pozmeňujúci návrh. Máte na stole druhý pozmeňujúci návrh, ktorý si dovolím práve predložiť po tom, čo sme v súlade s rokovacím poriadkom, a jednoducho nebola iná možnosť, chceli zapracovať viac vyprecizované ustanovenia a hlavne pripomienky legislatívneho odboru Národnej rady. Tieto pripomienky neboli vecného charakteru, napriek tomu sme ich do toho zapracovali a pristúpili sme aj k určitým zmenám, ktoré v jednom paragrafe sú vecného charakteru a ktoré zohľadňovali určité názory aj kompetentných poslancov a zástupcov nielen poslancov koalície, ale aj opozície. Je to § 154, kde podľa niektorých poslancov bol možný náznak z nedovolenej retroaktivity, kde som v pôvodnom návrhu navrhoval, aby špičkoví odborníci, ktorí boli zaradení do stálej štátnej služby, pozmeňujúcim návrhom k tomuto zákonu pred koncom minulého volebného obdobia, aby boli naspäť vrátení do dočasnej štátnej služby a až po tom, keď by absolvovali kvalifikačné skúšky, pokiaľ by o to prejavili záujem, mohli sa stať opäť špičkovými odborníkmi.
Teraz to meníme v tomto paragrafe nasledovne, že ponechávame týchto špičkových odborníkov na tých pozíciách, ktoré získali v súlade so zákonom prijatým spred pár mesiacov, ale dávame im za povinnosť, pokiaľ parlament bude súhlasiť so zmenou v tomto pozmeňujúcom návrhu, za povinnosť skúšku absolvovať, samozrejme, podľa výsledku skúšky potom buď ďalej pokračovať, alebo nepokračovať v pozícii špičkových odborníkov. Som presvedčený, že to súvisí aj s ustanovením paragrafu zákona, ktoré bolo predložené v skrátenom legislatívnom konaní. Všetky tieto pozmeňujúce návrhy sú súčinné a sú spoločné a súvisia so štátnym rozpočtom. Nebola iná cesta z hľadiska podmienok, ktoré nám ukladá rokovací poriadok, zákon o rokovacom poriadku, ako opäť predložiť tento pozmeňujúci návrh so zapracovaním všetkých tých pripomienok, o ktorých som hovoril, a vypustením niektorých bodov, ktoré sme mali tiež my pocit, že môžu byť súčasťou nakoniec veľkej novely v budúcom roku.
Tak mi dovoľte predostrieť a prečítať, čo mi tiež ukladá zákon o rokovacom poriadku, nových 28 pozmeňujúcich návrhov na rozdiel od pôvodných 34. Po prvé. V § 5 ods. 3 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová "ďalej len predseda Národnej rady". Po druhé, v § 5 ods. 5 sa za slovo "vlády" vkladá čiarka a slová "prezidenta, predsedu Národnej rady alebo podpredsedov Národnej rady Slovenskej republiky", ďalej len podpredseda Národnej rady. Tu sa doplnila pozícia prezidenta Slovenskej republiky. Po tretie, v § 12 ods. 1 v prvej vete sa na konci vypúšťa bodka a pripájajú sa slová "vrátane počtu štátno-zamestnaneckých miest strategického významu v stálej štátnej službe a dočasnej štátnej službe (§ 55) a v rámci v nich určenie štátnozamestnaneckých miest, na ktoré sa vzťahuje osobný plat (§ 78)". Po štvrté, v § 12 ods. 1 sa na konci pripája veta: "Spôsob určenia štátnozamestnaneckých miest, na ktoré sa vzťahuje osobný plat, upraví nariadením vláda." Po piate, v § 14 ods. 9 druhá veta sa slová "je najmenej jeden rok" nahrádzajú slovami "sa nevyžaduje". Po šieste, v § 16 ods. 1 posledná veta znie: "Vymenovanie vykoná vedúci úradu, okrem vymenovania do dočasnej štátnej služby odborníka plniaceho úlohy pre člena vlády, prezidenta, predsedu Národnej rady alebo podpredsedu Národnej rady, ktorého vykonajú len člen vlády, prezident, predseda Národnej rady alebo podpredseda Národnej rady." Po siedme, v § 16 ods. 3 v prvej vete sa na konci vypúšťa bodka a pridávajú sa slová "štátnym zamestnancom, ktorí poberajú osobný plat, patrí funkcia bez vzťahu k platovej triede". Po ôsme, v § 25 ods. 1 za slovo "vlády" sa vkladá čiarka a slová "prezidenta, predsedu Národnej rady alebo podpredsedu Národnej rady". Po desiate, v § 25 ods. 2 písm. c) sa slovo "zastáva" nahrádza slovami "ide o". Jedenásť, v § 25 ods. 3 tretia veta sa za slovo "vlády" vkladá čiarka a slová "prezidenta, predsedu Národnej rady alebo podpredsedu Národnej rady". Dvanásť, v § 55 ods. 1 znie: "(1) Vedúci služobného úradu so súhlasom Úradu pre štátnu službu určí, ktoré štátnozamestnanecké miesta služobného úradu určené v syste-mizácii sú miesta mimoriadnej finančnej alebo rozhodovacej významnos-ti, ako aj miesta strategického významu (ďalej len štátnozamestnanecké miesta mimoriadnej významnosti) okrem miest, na ktoré sa vzťahuje osobný plat. Miesta strategického významu sú miesta kľúčové na plnenie programového vyhlásenia vlády. Miesta strategického významu, na ktoré sa vzťahuje osobný plat, určuje vláda pri schválení návrhu systemizácie." Po trináste. V § 55 ods. 4 znie: "Štátnemu zamestnancovi na štátnozamestnaneckom mieste mimoriadnej významnosti okrem štátneho zamestnanca na štátnozamestnaneckom mieste, na ktoré sa vzťahuje osobný plat, patrí osobný príplatok vo výške 30 percent zo 100 percent tarifného platu." Štrnásť. V § 78 sa ods. 1 dopĺňa písm. o), ktoré znie: "osobitný príplatok". Pätnásť. V § 78 ods. 2 písm. a) sa za slová h) až k) vkladajú slová "a o". Šestnásť. V § 78 sa ods. 2 dopĺňa písm. c) a d), ktoré znejú: "c) Osobný plat podľa odseku 4", "d) plat podľa odseku 5". Sedemnásť. § 78 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú: "(4) Štátnemu zamestnancovi, ktorému štátnozamestnanecké miesto strategického významu bolo určené podľa § 12 ods. 1, patrí za podmienok a v rozsahu ustanovenom týmto zákonom namiesto podľa platu podľa odseku 1 osobný plat. Výšku osobného platu určí Úrad pre štátnu službu na základe porovnateľných platov v súkromnom sektore a možnosti štátneho rozpočtu. Výška osobného platu sa kráti o 30 percent, ak štátny zamestnanec podľa služobného hodnotenia nevykazuje mimoriadne výsledky pri vykonaní štátnej služby v období do najbližšieho služobného hodnotenia. Úrad pre štátnu službu na návrh vedúceho úradu môže znížiť osobný plat až o 50 percent, ak štátny zamestnanec nesplní výkonnostné ukazovatele určené služobným úradom so súhlasom Úradu pre štátu službu. Tá posledná veta je zmenou oproti pôvodnému pozmeňujúcemu návrhu a je sprísňujúcim ustanovením na udelenie takéhoto osobného platu. (5) Predstavenému v politickej funkcii v služobnom úrade, ktorým je ministerstvo, patrí funkčný plat vo výške platu poslanca Národnej rady. Poznámka pod čiarou k odkazu 20a) znie: "20a) § 2 zákona č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky." Osemnásť. Za § 100 sa vkladá nový § 100a, ktorý znie: "§ 100a. Ustanovenia § 79 až § 97 sa nevzťahujú na štátneho zamestnanca, ktorému patrí osobný plat podľa § 78 ods. 4, a na predstaveného v politickej funkcii v služobnom úrade, ktorým je ministerstvo." Po devätnáste. V § 102 ods. 1 znie: "(1) Predstavenému v politickej funkcii v služobných úradoch okrem ministerstva a vedúceho úradu určí funkčný plat ten, kto ho vymenoval, ak osobitný predpis neustanovuje inak." Po dvadsiate. V § 106 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie: "(6) Predstavenému v politickej funkcii v služobnom úrade, ktorým je ministerstvo, na pokrytie nevyhnutých výdavkov za služby a iných osobných výdavkov súvisiacich s vykonávaním funkcie patrí paušálna nezdanená náhrada v sume, ktorou je 118 percent z platovej tarify 12. platového stupňa 9. platovej triedy, ak mu nie je poskytnutá podľa osobitného predpisu. Nárok na paušálnu náhradu vzniká odo dňa začatia vykonávania funkcie a zaniká dňom skončenia vykonávania funkcie." Doterajšie odseky 6 až 8 sa označujú ako 7 až 9. Po dvadsiate prvé. V § 106 novo označenom odsek 7 sa v prvej vete vypúšťajú slová "ministerstvo". Dvadsaťdva. V § 107 ods. 1 v poslednej vete sa slová "30 dní" nahrádzajú slovami "15 dní". Dvadsaťtri. V § 108 ods. 1 v poslednej vete sa slová "30 dní" nahrádzajú slovami "15 dní". Dvadsaťštyri. Za § 153 sa vkladá nový § 153a, ktorý znie: § 153a. "Pred uplynutím lehoty pod § 153 ods. 1 je možné odvolať vedúceho úradu, ktorým je ministerstvo na základe hodnotenia ministra o nedostatočných výsledkoch vedúceho úradu v štátnej službe." To je tiež ustanovenie, ktoré navyše, aby sa naozaj špecifikovali dôvody, ktoré budú v kompetencii ministra na to, aby vyjadril takto svoj názor k svojmu vedúcemu úradu. (2) Predseda odvolá vedúceho úradu, ktorým je ministerstvo, vymenovaného podľa § 153 ods. 1 do troch dní od doručenia písomného návrhu ministra na jeho odvolanie. (3) Predseda vyhlási výberové konanie na vymenovanie za vedúceho úradu, ktorým je ministerstvo, do desiatich dní od odvolania vedúceho úradu podľa odseku 2. Na výberové konanie na vymenovanie za vedúceho úradu, ktorým je ministerstvo, sa primerane použijú ustanovenia § 15. Po zhodnotení výsledku výberového konania predseda do troch dní písomne oznámi ministrovi poradie troch najúspešnejších uchádzačov. (4) Predseda vymenuje vedúceho úradu, ktorým je ministerstvo, do desiatich dní od doručenia písomného návrhu ministra na vymenovanie spomedzi troch najúspešnejších uchádzačov podľa odseku 3. (5) Ak vedúci úradu odvolaný podľa odseku 2 písomne požiada predsedu o zotrvanie v štátnej službe do 10 dní odo dňa odvolania, dňom doručenia žiadosti sa stáva štátnym zamestnancom v dočasnej štátnej službe. Na právne vzťahy vedúceho úradu odvolaného podľa odseku 2 sa primerane vzťahuje § 154 ods. 8 a 9. Ak vedúci úradu odvolaný podľa odseku 2 písomne nepožiada predsedu o zotrvanie v štátnej službe do 10 dní odo dňa odvolania, jeho štátnozamestnanecký pomer sa uplynutím tejto lehoty končí. V tomto prípade vedúcemu úradu odvolanému podľa odseku 2 patrí náhrada vo výške päťnásobku jeho funkčného platu. Po dvadsiate piate. V § 154 sa dopĺňajú nové odseky 8 a 9, ktoré znejú: "(8) Zamestnanec vymenovaný do stálej štátnej služby podľa odseku 4 absolvuje do 31. marca 2004 kvalifikačnú skúšku pred komisiou po absolvovaní odborného vzdelávania podľa odseku 2." Na odborné vzdelávanie sa vzťahuje § 154 odsek 2 tretia veta. Na vykonanie kvalifikačnej skúšky sa vzťahuje odsek 3. Na obsah a rozsah vzdelávania, obsah a rozsah kvalifikačnej skúšky sa vzťahuje odsek 6.
"(9) Štátnozamestnanecký pomer zamestnanca podľa odseku 4 sa končí, ak nevykonal úspešne kvalifikačnú skúšku podľa odseku 8 dňom vykonávania kvalifikačnej skúšky." Tento bod 25 bol konzultovaný aj s legislatívnym odborom, ako aj celý pozmeňujúci návrh legislatívnym odborom Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky. Dvadsaťšesť. Za § 154 sa vkladá nový § 154a, ktorý znie: "Ak úrad pre štátnu službu nezabezpečí štátnemu zamestnancovi podľa § 154 ods. 1 odborné vzdelanie a neumožní mu vykonať skúšku podľa § 154 ods. 2, dočasná štátna služba podľa § 154 sa predlžuje najneskôr do 31. marca 2005." Dvadsaťsedem. Za § 165 sa vkladá § 165a, ktorý znie: "V roku 2003 vláda schváli počet štátnozamestnaneckých miest strategického významu a zoznam štátnozamestnaneckých miest, na ktoré sa vzťahuje osobný plat do 31. marca."
Posledný bod 28 v čl. II sa na konci vypúšťa bodka a dopĺňajú sa slová "okrem bodov 22 a 23, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2003".
Verím tomu, ako tu bolo už skôr spomenuté, nový pozmeňujúci návrh bude predmetom rokovania gestorského výboru, ktorého sa, samozrejme, rád zúčastním, a takisto verím tomu, že po tom, čo si vysvetlíme hádam tieto zmeny z minulého týždňa a pristúpime vecne k tomuto pozmeňujúcemu návrhu, vážené dámy poslankyne a páni poslanci, že tento návrh podporíte svojím hlasovaním.
Ďakujem pekne za pozornosť.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďalej v rozprave vystúpi pán poslanec Husár.
Nech sa páči, máte slovo.
S. Husár, poslanec: Vážený pán predsedajúci, vážené kolegyne, kolegovia, vážený pán podpredseda vlády. Našou spoločnou úlohou v tomto parlamente je dbať, aby všetky zákony, ktoré z našej dielne vychádzajú, boli v súlade so základným zákonom tohto štátu a boli prijímané zákonným spôsobom. Ja sa preto opäť vrátim k tomu, čo bolo už v rozprave naznačené. Napriek tomu, že som pri rozhodovaní o skrátenom legislatívnom konaní vzniesol námietky proti dôvodom, ktoré vláda uplatňuje, musím teraz konštatovať, že vláda sa správa k parlamentu omnoho korektnejšie ako my sami voči sebe. Vláda totiž tvrdila, že sú splnené podmienky podľa § 89 ods. 1 rokovacieho poriadku a neprijatím návrhu vlády vzniknú štátu značné hospodárske škody. K tomuto obsahovo a vecne smeroval aj jej návrh, ktorý bol sformulovaný v rámci jedného paragrafu. Obsah tohto paragrafu bol jednoznačný, nemáme, a preto nedáme.
Nechcem sa vracať k problematike, či bez tohto návrhu by boli vznikli štátu závažné hospodárske škody a moje vystúpenie chcem výlučne zamerať na pozmeňujúce návrhy, ktoré sú k tomuto návrhu vlády predkladané. Prepáčte mi, že si pomôžem veľmi primitívnym príkladom, ale mám dojem, že momentálne postupujeme tak, ako keby v operačnej sále, kde tím amputuje pacientovi pravú nohu, pretože hrozí gangréna, si nakoniec všimol šéf tohto tímu, že na ľavej nohe má ešte pacient aj kurie oko a povedal, keď už prišiel do nemocnice, máme ho na stole, amputujme mu aj ľavú nohu, čo sa bude chudák až do smrti s týmto kurím okom trápiť. Samozrejme, že uvádzam tento primitívny príklad iba preto, že mne riešenie, ktoré zvolili niektorí naši kolegovia, pripadá presne takéto. Domnievam sa a nielen sa domnievam, ale som presvedčený, že preto, aby mohli byť v parlamente predkladané, predovšetkým predkladané, a tobôž prijímané pozmeňujúce návrhy v rámci skráteného legislatívneho konania, tieto návrhy musia obsahovo smerovať k pôvodnému návrhu vlády alebo ho rozširovať o ďalšie návrhy, ktorými sa odstraňuje hrozba vzniku závažných národo-hospodárskych škôd, hrozba ohrozenia základných ľudských práv a slobôd alebo bezpečnosti štátu. Iba v takomto prípade je aj pôvodný vládny návrh a jeho rozšírenie o ďalšie pozmeňujúce návrhy zákonným procesom naplňujúcim ustanovenie § 89 ods. 1 rokovacieho poriadku. Ja sa opýtam predkladateľa pána Malchárka ako napríklad navrhované ustanovenia § 153a a konkrétne jednotka v ňom, citujem: "Pred uplynutím lehoty podľa § 153 ods. 1 je možné odvolať vedúceho úradu, ktorým je ministerstvo, na základe hodnotenia ministra" a tak ďalej a tak ďalej, ako tieto a ďalšie ustanovenia ovplyvňujú alebo odstraňujú skutočnosti, z ktorých vyplývajú pre štát značné hospodárske škody, ktorými sú ohrozené základné ľudské práva a slobody alebo bezpečnosť štátu. Žiadnym, absolútne žiadny spôsobom, a pokiaľ vláda vysloví s takýmito rozširujúcimi návrhmi svoj súhlas alebo si ich osvojí, tak sa oprávnene domnievam, že korektnosť, tak ako som ju uviedol pri podaní pôvodného návrhu, sa končí.
Vážené kolegyne, kolegovia, náš, a nielen interný, pretože to je zákon so všeobecnou pôsobnosťou na území Slovenskej republiky, rokovací poriadok stanovuje jednoznačné jasné pravidlá. Prijatím týchto pozmeňujúcich návrhov ideme zásadným spôsobom porušiť rokovací poriadok a ustanovenie § 89 ods. 1 o skrátenom legislatívnom konaní. Prijatím tohto návrhu a týchto návrhov spôsobujeme však aj ďalšie zlo. Povinnosťou vládnej legislatívy je sústavne a systematicky sledovať spoločenský pohyb a vynútené zmeny v legislatíve štátu. Ak budeme na takéto významné zmeny reagovať v skrátenom legislatívnom konaní, tak jednoducho vedieme tých, ktorí nesú zodpovednosť za to, čo som uviedol, aby tak robiť nemuseli. Aby celý legislatívny proces a legislatívny program ako celok bol koniec koncov iba pozliepaním iniciatív a návrhov jednotlivých ministerstiev.
Dovolím si preto upozorniť, že práve z tohto dôvodu, práve z tohto dôvodu, ktorý som uviedol, že dochádza k vážnemu porušeniu zákonnosti procesného postupu, sú tieto návrhy pre nás neprijateľné, aj keď mnohí vecne a obsahovo chápeme potrebu tieto návrhy riešiť.
Ďakujem.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem pánu poslancovi. Ako vidím, nikto sa nehlási s faktickou poznámkou, preto vyhlasujem rozpravu o tomto bode programu za skončenú. Pýtam sa pána podpredsedu vlády, či chce zaujať stanovisko k rozprave?
Nech sa páči, máte slovo.
I. Mikloš, podpredseda vlády a minister financií SR: Ďakujem pekne. Vážený pán podpredseda, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci. Keďže boli predložené návrhy, ktoré idú nad rámec vládneho návrhu novely zákona o štátnej službe, dovoľte mi, aby som využitím splnomocnení, ktoré schválila vláda svojím uznesením minulý týždeň, využil toto svoje právo a vyjadril súhlas za vládu s týmito predloženými návrhmi. Zároveň mi dovoľte pár slovami skomentovať rozpravu aj z hľadiska toho dôvodu, prečo vláda súhlasí s týmito návrhmi napriek tomu, že tu boli prednesené viaceré názory, ktoré veľmi silno kritizovali návrh. Po prvé chcem povedať, lebo sa to opakovalo vo viacerých príspevkoch, že ideme navyšovať, že ideme rozhadzovať, že ideme zvyšovať výdavky. Nie je to tak. Tieto zmeny, ktoré sú navrhované v poslaneckom návrhu, nepredpokladajú zvyšovanie výdavkov. Čiže išlo by, ak budú schválené, striktne o použitie, iným spôsobom použitie, ale rozpočtom limitovaných rozpočtových kapitol. Čiže neznamenajú navyšovanie verejných alebo neznamenali by, ak by boli schválené, navyšovanie verejných výdavkov. Ďalej najmä pán poslanec Čaplovič hovoril o politizácii, o čistkách, o plošných výmenách. Musím povedať, že to tak nie je a myslím si, že každý, kto vie, akým spôsobom sa robili personálne zmeny aj po roku 1998, aj akým sa robia, lebo sú súčasťou života, teraz vidí zásadný rozdiel oproti roku 1994 - 1995, a musím povedať, že nejde o žiadne plošné čistky. Čo sa týka príkladu, ktorý pán poslanec použil, že vedúci úradov budú politickí nominanti, chcem povedať, že tou zmenou, ktorá je navrhovaná v poslaneckom návrhu, sa relatívne posilní vplyv ministra nad rozhodovacím procesom, ale rozhodovací proces ostane v rukách Úradu pre štátnu službu a takýto, presne takýto postup, aký je tu navrhovaný, platí dnes napríklad v Írsku. A predpokladám, že nikto nepochybuje o tom, že Írsko je krajinou, demokratickou krajinou Európskej únie. Čiže chcem povedať a predoslať, že aj po schválení týchto návrhov princípy profesionality, nezávislosti a apolitickosti štátnej správy ostanú zachované, aj keď v inej miere ako predtým a vytvára sa väčší tlak na diferenciáciu v odmeňovaní a tlak na zvýšenie výkonnosti v štátnej správe.
Čo sa týka výhrad ohľadom retroaktivity, protiústavnosti, tieto veci boli podrobne, pokiaľ viem, bol som informovaný, lebo som bol aj vo výbore, diskutované s legislatívou Národnej rady a tie ustanovenia, ktoré v pôvodnom návrhu vyvolávali pochybnosti ohľadom práve retroaktivity a protiústavnosti, boli upravené tak, že pokiaľ viem, v návrhu, ktorý je predkladaný teraz, už takéto výhrady nehrozia. A aj toto je dôvod, prečo v mene vlády využívam splnomocňovacie uznesenie a vyjadrujem súhlas s poslaneckými návrhmi, ktoré predložil pán poslanec Malchárek.
Ďakujem pekne.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem pánovi podpredsedovi. Pýtam sa pani spravodajkyne, či chce zaujať stanovisko. Nie. Takže prerušujem rokovanie o tomto bode programu.
V rokovaní budeme pokračovať bodom
návrh na voľbu členov Rady Slovenskej televízie.
Vzhľadom na to, že ďalším bodom programu je Návrh na voľbu členov Rozhlasovej rady, podľa § 24 ods. 4 zákona o rokovacom poriadku podávam návrh, aby sme zlúčili rozpravu o uvedených bodoch programu s tým, že aj hlasovanie vykonáme naraz osobitnými hlasovacími lístkami. O tomto návrhu by sme mali hlasovať.
Pán poslanec, problém je v tom, že sa o tom musí hlasovať. Áno. Dobre.
Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, budeme hlasovať o návrhu, aby sme zlúčili rozpravu o dvoch bodoch, to znamená, návrh na voľbu členov Rady Slovenskej televízie a návrh na voľbu členov Rozhlasovej rady s tým, že aj hlasovanie vykonáme naraz osobitnými hlasovacími lístkami.
Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.
(Hlasovanie.) Prítomných je 111 poslancov, za návrh 109, nehlasovali 2.
Konštatujem, že sme schválili návrh na zlúčenie rozpravy o uvedených bodoch programu.
Návrh na voľbu členov Rady Slovenskej televízie ste dostali ako tlač 28 a návrh na voľbu členov Rozhlasovej rady ste dostali ako tlač 29. Súčasťou týchto návrhov sú aj návrhy uznesení Národnej rady Slovenskej republiky.
Prosím teraz povereného člena Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá pána poslanca Ľubomíra Lintnera, aby uviedol návrh na voľbu členov Rady Slovenskej televízie, tlač 28.
Pán predseda výboru, máte slovo.
Ľ. Lintner, poslanec: Ďakujem pekne za slovo. Vážený pán predseda, kolegyne, kolegovia. V zmysle zákona Slovenskej národnej rady č. 254/1991 Zb. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov sa dňom 10. novembra 2002 skončilo funkčné obdobie členov Rady Slovenskej televízie. Podľa § 8 ods. 1 citovaného zákona Rada STV má 9 členov, ktorých volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky. Z dôvodu ukončenia funkčného obdobia doterajších členov rady je preto potrebné zvoliť 9 nových členov rady na funkčné obdobie 4 rokov, čo určuje § 8 ods. 2 spomínaného zákona. Predseda Národnej rady Slovenskej republiky listom zo 17. októbra 2002 oslovil kluby poslancov Národnej rady Slovenskej republiky, profesijné a občianske združenia z oblasti kultúry a prostriedkov z oblasti periodickej tlače, aby v lehote do 31. októbra 2002 predložili Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá návrhy kandidátov na člena rady. Do stanoveného termínu výbor dostal tieto návrhy kandidátov na člena rady. Klub poslancov Slovenskej demokratickej a kresťanskej únie predložili kandidatúry Mariána Slováka, Jána Grešša, Ing. Jaroslava Franeka, Ing. Ivana Podstupku, Mgr. Emila Bartka, Ing. arch. Jozefa Kužmu, Jozefa Horvátha, Dr. Marty Huttovej a Dr. Evy Hájekovej. Klub poslancov Strany maďarskej koalície predložil kandidatúry Jenö Görföla a Alfréda Somogyho. Klub poslancov Kresťanskodemokratického hnutia predložil kandidatúry Mgr. Andrey Krajniakovej, Mgr. Márie Biľovej. Klub poslancov Aliancie nového občana predložil kandidatúru Vladimíra Černého. Klub poslancov Hnutia za demokratické Slovensko predložil kandidatúry Mgr. Denisy Pogačovej a Dr. Štefana Fejka. Klub poslancov Strany Smer predložil kandidatúru Mgr. Mareka Maďariča. Klub poslancov Komunistickej strany Slovenska predložil kandidatúru Mgr. Juraja Kiesela. Ďalej sú kandidatúry inštitúcií a organizácií, Matica slovenská predložila kandidatúru Ing. Ľubomíra Kraľovanského, Akademický senát Fakulty masmediálnej komunikácie UCM predložil kandidatúru doc. Dr. Miloša Mistríka, CSc., odbor audiovizuálnych tvorcov a Asociácia pracovníkov so zvukom predložili kandidatúru Dr. Dušana Kováča, DrSc., Únia slovenských televíznych tvorcov a Slovenský filmový zväz predložili kandidatúru doc. Mgr. Ľubomíra Fifika, Asociácia slovenských audiovizuálnych režisérov predložila kandidatúru Mgr. Jaroslava Kernera, Asociácia Fórum žien 2000 a Klub publicistiek píšucich o ženách predložil kandidatúru Dr. Aleny Chudíkovej, Občianske združenie Škola hrou predložilo kandidatúru Mgr. Petra Kubu, Nadácia Aliancie za etiku novinárov predložila kandidatúru Dr. Mariána Ostatníka, CSc., Odborový zväz masmédií predložil kandidatúru Mgr. Jána Slováka a Dr. Jána Pašku, Konferencia biskupov Slovenska, rada pre komunikačné prostriedky predložila kandidatúru Dr. Viery Michalkovej, Mediálny inštitút predložil kandidatúry Ing. Miroslava Kollára, doc. Dr. Martina Šmatláka, Mgr. Hany Lyons, rod. Hanúskovej, Slovenský syndikát novinárov predložil kandidatúru Mgr. Petra Zemana, klub poslancov SDKÚ predložil kandidatúru Mgr. Ľubomíra Gregu, Konfederácia odborových zväzov predložila kandidatúru Mgr. Jozefa Krošláka, Slovenská filmová a televízna akadémia predložila kandidatúru Ing. Pavla Barabáša a Slovenská asociácia novinárov predložila kandidatúru Mgr. Pavla Janíka, PhD.
Gestorský výbor prekontroloval predložené návrhy kandidátov na voľbu členov Rady Slovenskej televízie a konštatoval, že kandidáti uvedení pod poradovými číslami 1 až 33 spĺňajú všetky náležitosti a predložené návrhy sú v súlade s kritériami uvedenými v § 8 ods. 1 a ods. 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 254/1991 Zb. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov. U kandidátov pod poradovými číslami 34 až 37, Ľubomír Grega, Jozef Krošlák, Pavol Barabáš a Pavol Janík, zistil gestorský výbor možnú kolíziu s § 8 ods. 5. V Obchodnom registri sú uvedené napríklad podnikanie v oblasti reklamy. U kandidátov pod poradovým číslom 20 a 35, páni Miloš Mistrík a Jozef Krošlák, gestorský výbor zistil možnú kolíziu s § 8 ods. 1 citovaného zákona, a teda navrhovateľ nie je definovaný v tejto časti zákona. Len preto, aby ste si mohli porovnať aj kandidatúry ostatných inštitúcií, či spĺňajú náležitosti, tak by som vám chcel zacitovať § 8 ods. 1. "Rada má 9 členov, ktorých volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky. Návrh členov rady môže predkladať príslušný výbor Národnej rady Slovenskej republiky, poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, rada, profesijné alebo občianske združenia z oblasti kultúry a prostriedkov z oblasti periodickej tlače." A ešte vám odcitujem § 8 ods. 5 spomínaného zákona, ktorý naznačuje možný konflikt záujmov. "Členom rady nemôže byť prezident republiky, poslanec zákonodarného zboru, člen vlády, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, štátny tajomník, prokurátor, sudca, člen ozbrojeného zboru, funkcionár politickej strany alebo politického hnutia, ten, kto je v pracovnom alebo v obdobnom právnom vzťahu k právnickej alebo fyzickej osobe, ktorá prevádzkuje rozhlasové alebo televízne vysielanie, ten, kto podniká v oblasti reklamy a podnikateľ, ak on alebo jemu blízke osoby podnikajú v oblasti rozhlasového alebo televízneho vysielania. Gestorský výbor po zvážení týchto skutočností v uznesení č. 7 ktoré prijal 7. novembra, odporúča Národnej rade Slovenskej republiky, aby konštatovala, že podľa § 8 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 254/1991 Zb. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov sa dňom 10. novembra 2002 skončilo funkčné obdobie Rady Slovenskej televízie. Po druhé. Aby Národná rada zvolila podľa § 8 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 254/1991 Zb. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov 9 nových členov Rady Slovenskej televízie z kandidátov navrhovaných v prílohe správy na štvorročné funkčné obdobie, ktoré sa začína dňom zvolenia. A po tretie, aby Národná rada uskutočnila druhé kolo voľby v prípade, že v prvom kole nebude zvolený plný počet, to znamená 9 členov rady z navrhovaných kandidátov, ktorí v prvom kole nezískali potrebný počet hlasov.
Pán predseda, pán podpredseda, pán predsedajúci, skončil som.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem pánu poslancovi Lintnerovi a teraz prerušujem rokovanie o tomto bode programu a prosím povereného člena výboru pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá pána poslanca Františka Mikloška, aby uviedol návrh na voľbu členov Rozhlasovej rady, tlač 29.
Pán poslanec, máte slovo.
F. Mikloško, poslanec: Moje vystúpenie bude kratšie, pretože pán Lintner všetko povedal, niekde dokonca ešte aj viac, lebo citoval zákon. Takže ja budem stručnejší.
Vážený pán predsedajúci, v zmysle zákona Slovenskej národnej rady č. 255/1991 Zb. o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov sa dňom 10. novembra 2002 skončilo funkčné obdobie členov Rozhlasovej rady. Podľa § 7 ods. 2 citovaného zákona Rozhlasová rada má 9 členov, ktorých volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky. Z dôvodu ukončenia funkčného obdobia doterajších členov rady je preto potrebné zvoliť 9 nových členov rady na funkčné obdobie 4 rokov. Predseda Národnej rady Slovenskej republiky listom č. 955/2002 zo 17. októbra 2002 oslovil kluby poslancov Národnej rady Slovenskej republiky, profesijné a občianske združenia z oblasti kultúry a prostriedkov z oblasti periodickej tlače, aby v lehote do 31. októbra 2002 predložili výboru Národnej rady pre vzdelanie, vedu, šport a mládež, kultúru a médiá návrh kandidátov na členov rady. Do stanoveného termínu výbor dostal návrhy, ktoré máte všetky v tomto dokumente, tak nebudem čítať mená. Teraz gestorský výbor prekontroloval predložené návrhy kandidátov na voľbu členov Rozhlasovej rady a konštatoval, že kandidáti uvedení pod poradovými číslami 1 až 19 spĺňajú všetky náležitosti a predložené návrhy sú v súlade s kritériami uvedenými v § 7 ods. 2 a 6 zákona SNR č. 255/1991 Zb. o Slovenskom rozhlase. U kandidátov pod poradovými číslami 20 až 22 (Ingrid Fašiangová, Pavel Hapák, Ján Tužinský) výbor zistil možnú kolíziu s § 7. Gestorský výbor navrhuje, aby sme hlasovali a potom prijali príslušné uznesenie.
Ďakujem.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem pánu poslancovi Mikloškovi a otváram rozpravu o týchto bodoch programu. Pýtam sa, či sa hlási niekto do rozpravy. Ako jediný pán poslanec Jarjabek, ktorý sa prihlásil ústne do rozpravy. Končím možnosť sa prihlásiť do rozpravy ústne.
Pán poslanec, máte slovo.
D. Jarjabek, poslanec: Ďakujem pekne za slovo. Vážený pán predsedajúci, dámy a páni, naozaj po dlhej debate v rámci spojeného výboru pre médiá a školstvo sme dospeli k tomu názoru, že všetky mená treba predložiť parlamentu preto, lebo platný zákon o Slovenskej televízii a Slovenskom rozhlase hovorí o členoch rady. Nehovorí o kandidátoch na člena rady a pán predseda, teda pán poverený spravodajca Lintner mal pravdu v tom zmysle, že hovorí, že áno, je tu podozrenie z konfliktu záujmov, avšak konflikt záujmov my môžeme definovať v tejto chvíli len vtedy, ak by sa týkal členov Rady Slovenskej televízie alebo členov Rozhlasovej rady. Avšak títo ľudia, všetci kandidáti, ktorí kandidujú do týchto rád, jednej aj druhej, vzhľadom na to, že ešte nie sú členmi jednotlivých rád de facto v tomto konflikte záujmov, ak teoreticky sú, môžu byť. Berme to ako istú dieru v zákone, ktorú výbor pre médiá a školstvo alebo školstvo a médiá a kultúru bude riešiť takým spôsobom, že ak sa stane náhodou, že nejaký člen, respektíve kandidát, ktorý je v súčasnosti v teoretickom konflikte záujmov a po zvolení za člena rady bude v konflikte záujmov, výbor sa týmto bude zaoberať a prijme patričné uznesenie a určí istý čas, dokedy si zvolený člen bude musieť tento konflikt záujmov vysporiadať. Jednoducho je to diera v zákone, zákon o Slovenskej televízii, respektíve o Slovenskom rozhlase vyzerá tak, ako vyzerá, a preto sa s ním musíme vysporiadať. Bolo by nekorektné tlačiť na jednotlivých kandidátov na člena Rady Slovenskej televízie alebo Rozhlasovej rady, aby skôr, ako sa stanú členmi rady, respektíve Rozhlasovej rady a Rady Slovenskej televízie, si domnelý konflikt záujmov riešili. Čo keď sa členom rady nestanú? V tom prípade by sa dostali oni do istej pikantnej situácie. Čiže to len na vysvetlenie toho rozporu, ktorý sme vo výbore riešili.
Ďakujem za pozornosť.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Nakoľko pán poslanec Jarjabek bol jediný, ktorý sa prihlásil do rozpravy, vyhlasujem rozpravu o tomto bode programu za skončenú. Pýtam sa pána Mikloška, Lintnera, či chcú vystúpiť v rozprave. Nie, ďakujem pekne. Pristúpime teraz k tajnému hlasovaniu.
Pán poslanec Husár, procedurálny návrh?
Nech sa páči, máte slovo.
S. Husár, poslanec: Pán predsedajúci, v mene troch poslaneckých klubov HZDS, Smer a KSS žiadam o desaťminútovú prestávku na poradu pred hlasovaním.
B. Bugár, podpredseda NR SR: Áno, takže prestávka je do 16.20 hodiny, lebo do 16.16 hodiny by to bolo neférové. Takže prestávka do 16.20 hodiny a potom, samozrejme, naštartujeme hlasovanie.
Ďakujem.
(Prerušenie rokovania o 16.07 hodine.)
(Pokračovanie rokovania o 16.24 hodine.)
B. Bugár, podpredseda NR SR: Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, pristúpime k tajnému hlasovaniu o návrhoch na voľbu členov Rady Slovenskej televízie a Rozhlasovej rady. A preto vás žiadam, aby ste sa vrátili do rokovacej miestnosti.
Na hlasovacích lístkoch sú kandidáti uvedení v poradí podľa návrhov uvedených v tlači 28 a v tlači 29. Chcem pripomenúť, že svoju voľbu vyjadríte tak, že na príslušnom hlasovacom lístku pri každom mene a priezvisku kandidáta zakrúžkujete tú alternatívu, za ktorú hlasujete. To znamená za, proti alebo zdržiavam sa. Platný je ten hlasovací lístok, na ktorom je zakrúžkovaná alternatíva za - najviac u deviatich kandidátov. Hlasovacie lístky sú farebne rozlíšené.
Prosím teraz overovateľov, aby sa ujali svojej funkcie a dohliadali na priebeh volieb. Súčasne ich prosím, aby hlasovali ako prví.
Teraz pristúpime k tajnému hlasovaniu. Zároveň vyzývam aj členov výboru pre sociálne veci a bývanie, aby hlasovali ako prví, lebo pán predseda tohto výboru zvoláva rokovanie - ihneď.
(Akt tajného hlasovania.)
B. Bugár, podpredseda NR SR: Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, vyzývam vás, aby ste sa tí, ktorí sa ešte nezúčastnili na tajnom hlasovaní, aby ste sa zúčastnili, o chvíľočku skončíme tajné hlasovanie, takže, nech sa páči, ešte máte možnosť.
(Ak tajného hlasovania.)
B. Bugár, podpredseda NR SR: Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, vyhlasujem tajné hlasovanie za skončené. Prosím overovateľov, aby spočítali hlasy a vyhotovili zápisnice o výsledkoch tajného hlasovania.
Teraz vyhlasujem prestávku do 18.00 hodiny.
(Prerušenie rokovania o 16.53 hodine.)
(Pokračovanie rokovania o 18.24 hodine.)
P. Hrušovský, predseda NR SR: Vážené panie poslankyne, páni poslanci, chcem vás informovať, že zratúvanie hlasov odovzdaných jednotlivým kandidátom na členov rozhlasovej a televíznej rady bude trvať ešte 15 až 20 minút. Chcel by som vám odporučiť, ak by bol všeobecný súhlas, aby sme čas, ktorý nám ešte chýba na to, aby overovatelia zrátali hlasy, využili na prvé valné zhromaždenie slovenskej skupiny Medziparlamentnej únie. Chcem vás informovať, že dnes o 12.00 hodine sa zišiel výkonný výbor, ktorý tvoria zástupcovia všetkých parlamentných poslaneckých klubov, kde sme dospeli k zhode jednak na predsedoch alebo vedúcich jednotlivých medziparlamentných skupín. Je teraz na nás, aby sme v pléne Medziparlamentnej únie odsúhlasili stanovisko a odporúčanie. Pýtam sa preto predsedov poslaneckých klubov, respektíve podpredsedov poslaneckých klubov, či je všeobecný súhlas s tým, aby teraz do času, nebude trvať dlhšie toto ustanovujúce rokovanie Medziparlamentnej únie ako čas, ktorý ešte potrebujú skrutátori na zrátanie hlasov.
Pán poslanec Cabaj, predseda poslaneckého klubu HZDS súhlasí. Predseda poslaneckého klubu Komunistickej strany Slovenska pán Hopta súhlasí. Pán poslanec Minárik, Bárdos, súhlas. Ďakujem pekne. (Hlasy v sále.) Stačilo, keď súhlasili aj bez Hortu títo ostatní. (Hlasy v sále.) Ja som videl súhlasné stanovisko pána poslanca Horta.
Panie poslankyne, páni poslanci, valné zhromaždenie slovenskej skupiny Medziparlamentnej únie tvoria všetci páni poslanci, ktorí sa prihlásili a vyplnili prihlášku a stali sa členmi jednotlivých skupín priateľstva tak, ako ste mali uvedené v návrhu, ktorý bol súčasťou vašej prihlášky. V prípade, že valné zhromaždenie, ktoré tvorí toto grémium, schváli rozhodnutie výkonného výboru, ktorý tvoria všetci reprezentanti parlamentných poslaneckých klubov, tak sa definitívne stáva konštituovanie Medziparlamentnej únie v Národnej rade Slovenskej republiky definitívne. Chcem vás informovať, že dnešný deň prerokoval výkonný výbor nominácie zahraničného výboru a jednotlivých poslaneckých klubov na členov stálej delegácie slovenskej skupiny Medziparlamentnej únie a vyjadril súhlas s nomináciami za členov stálej delegácie. Za členov stálej delegácie Medziparlamentnej únie boli za poslanecké kluby odsúhlasení alebo navrhnutí títo páni poslanci: za poslanecký klub HZDS predseda klubu Tibor Cabaj, za poslanecký klub SDKÚ predseda klubu Milan Hort, za poslanecký klub Smer pán poslanec Boris Zala, za poslanecký klub SMK pán poslanec Pál Farkas, za poslanecký klub KDH pani poslankyňa Záborská a za poslanecký klub ANO Jirko Malchárek. Poslanecký klub Komunistickej strany Slovenska odporučil na nomináciu za člena stálej delegácie pána predsedu Ivana Hoptu.
Dám teraz hlasovať o návrhu na zloženie stálej delegácie Medziparlamentnej únie. Prosím, páni poslanci, prezentujme sa a hlasujme o návrhu na zloženie Medziparlamentnej únie.
(Hlasovanie.) Prítomných je 102 poslancov, za návrh 101, zdržal sa 1.
Konštatujem, že Národná rada, respektíve valné zhromaždenie slovenskej skupiny Medziparlamentnej únie schválilo členov stálej delegácie v zložení Tibor Cabaj, Milan Hort, Boris Zala, Pál Farkas, Anna Záborská, Jirko Malchárek a Ivan Hopta.
Ďalej valné zhromaždenie odporučilo, aby boli zmenené stanovy Medziparlamentnej únie v časti III v bode 27, ktorá upravovala tú skutočnosť, že jeden poslanec sa môže prihlásiť iba do piatich skupín priateľstva. Na návrh valného zhromaždenia odporúča valné zhromaždenie zmeniť časť stanov, a to tak, že každý člen slovenskej skupiny priateľstva sa môže prihlásiť do ľubovoľného počtu regionálnych skupín priateľstva, ktorých valné zhromaždenie odporúča, aby bolo zriadených 20.
Prosím, prezentujme sa a hlasujme o návrhu. Všetky tieto navrhované zmeny boli odsúhlasené vo výkonnom výbore a odsúhlasené všetkými zástupcami jednotlivých poslaneckých klubov.
(Hlasovanie.) Prítomných je 100 poslancov, za návrh 82, proti 4, zdržalo sa 13, nehlasoval 1.
Konštatujem, že návrh na zmenu stanov v článku III v bode 27 valné zhromaždenie odsúhlasilo.
Panie poslankyne, páni poslanci, ďalej valné zhromaždenie odporúča, aby bolo zriadených celkom 20 regionálnych dvojstranných skupín a na základe dohody odporúča valné zhromaždenie nasledovné prerozdelenie medzi jednotlivé poslanecké kluby a stanovenie vedúcich delegácií týchto skupín takto: za regionálnu skupinu pre Českú republiku navrhuje vedúceho skupiny Stanislava Škodu, za regionálnu skupinu pre Maďarsko Árpáda Duka-Zólyomiho, za regionálnu skupinu pre Poľsko Ľudmilu Muškovú, za regionálnu skupinu pre Ukrajinu Samuela Zuba, pre regionálnu skupinu Rakúsko, Lichtenšteinsko, Nemecko, Švajčiarsko Jarmilu Tkáčovú, za regionálnu skupinu Ruská republika, Bielorusko, Moldavsko, Arménsko, Azerbajdžan, Gruzínsko, Kirgizsko, Tadžikistan, Turkémensko, Uzbekistan Milana Cagalu, za regionálnu skupinu Dánsko, Fínsko, Island, Švédsko, Estónsko, Litva, Lotyšsko Bohumila Hanzela, za regionálnu skupinu Spojené kráľovstvo Veľkej Británie, Severného Írska Jozefa Banáša, za regionálnu skupinu Francúzsko, Monako Annu Záborskú, za regionálnu skupinu Belgicko, Holandsko, Luxembursko, Suriman Irenu Belehorskú, za regionálnu skupinu Cyprus, Grécko, Izrael, Malta, San Maríno, Taliansko, Turecko Milan Hort, za skupinu Albánsko, Bosna, Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko, Juhoslávia, Macedónsko, Rumunsko, Slovinsko Ivan Hopta, za skupinu Andora, Španielsko, Portugalsko Klára Sárközy, za regionálnu skupinu Kanada, Spojené štáty americké Ferdinand Devínsky, za regionálnu skupinu krajín Južnej Ameriky Pál Farkas, za regionálnu skupinu krajín Severnej Afriky a Blízkeho východu Pavla Minárika, za regionálnu skupinu krajín Afriky Borisa Zalu, za skupinu Filipíny, Indonézia, Japonsko, Kórea, Malajzia, Singapur, Thajsko Jirka Malchárka, za skupinu Čína, Kambodža, Kórejská ľudovodemokratická republika, Laos, Mongolsko, Vietnam, Bangladéš, India, Irán, Nepál, Pakistan, Srí Lanka Tibor Cabaj, za regionálnu skupinu Austrália, Fidži, Marshallove ostrovy, Nový Zéland, Papua Nová Guinea, Samoa Ľubomír Vážny.
Páni poslanci, tieto návrhy vzišli na základe dohody medzi jednotlivými zástupcami poslaneckých klubov a členov stálej delegácie, na základe, podotýkam ešte raz, dohody medzi týmito jednotlivými zástupcami poslaneckých klubov. Pýtam sa členov valného zhromaždenia, či sú iné návrhy ako tie, ktoré som predniesol, na predsedov jednotlivých regionálnych dvojstranných skupín. Chcem upozorniť, že títo predsedovia boli odporučení na základe svojho dobrovoľného prihlásenia sa do jednotlivých regionálnych dvojstranných skupín.
Pán poslanec Mikloško, nech sa páči.