Neautorizováno !


 

(11.00 hodin)

(pokračuje Payne)

To je přesně to, čemu se tradičně říkalo úřad, ať už vykonává jakoukoli činnost. Je to termín, který poprvé nalezneme již v kategorii římského práva. Domnívám se, že naše právní reforma by měla směřovat k tomu, že se budeme vracet ke kořenům římského práva, které bohužel socialistické období tak těžce poškodilo.

Dále navrhuji, abychom před § 7 vložili pro přehlednost nadpis Samostatná a přenesená působnost, protože to, co se zde uvádí, není otázkou postavení obce, ale je to již otázka působnosti obce. Zde se poprvé v zákoně říká, že obec má tento dvojí charakter. Domnívám se, že pro přehlednost by bylo účelné tento nadpis sem vložit.

Zároveň ovšem musím říci, že odstavec 1 § 7, tak jak zde byl doplněn pravděpodobně výborem, jestli správně rozumím tomu odlišnému písmu, není co do textu příliš zdařilý. V odstavci 1 stojí: Obec má právo na samosprávu. To je v pořádku, to zřejmě vyplývá z Charty místní samosprávy. Dále se píše: Úkoly patřící do samosprávy obce (dále jen samostatná působnost) plní v rozsahu stanoveném zákonem a v souladu s potřebami obce.

Tak za prvé: V souladu s potřebami obce - to je termín, který vychází ze socialistického uvažování. Myslím si, že to tam vůbec nemusí být. Smyslem této věci má být to, že v samostatné působnosti se obec řídí tím, co je stanoveno zákonem. To, co je v souladu s potřebami obce, je otázka politického rozhodnutí a do toho by podle mého soudu zákon vůbec neměl zasahovat. To nechť si samospráva rozhodne sama, nechť stát a zákon nezasahuje vůbec do toho, co obec cítí, zda to je či není její potřebou. Takovéto pokusy předepisovat obci, co musí dělat, jsou na desítkách míst na tomto zákoně a postupně je probereme.

Místo této formulace bych navrhoval takovouto formulaci odstavce 1: Obec má právo na samosprávu; při rozhodování o vlastních záležitostech, které obec spravuje v rámci své samosprávy (dále jen samostatná působnost), se obec řídí zákonem.

Přejdu k § 9, kde máme opět ony organizační složky, které bychom měli nahradit slovem úřady. Tam se právě vysvětluje to, že jsou to instituce bez právní subjektivity. Problém je, že už ten samotný pojem právní subjektivita byl pojmem, který byl svázán s bývalým právním řádem, který u nás platil. Já mám dojem, že by tento paragraf měl správně znít - podle dikce, jak je používána v demokratických zemích a v demokratickém právu:

Obec může k plnění svých úkolů zakládat a zřizovat právnické osoby a úřady, které nejsou právnickými osobami, pokud tento zákon nestanoví jinak. Pojem právní subjektivita je totiž pojem svázaný právě se socialistickým právním řádem.

Dále k § 10. V písm. b) se hovoří o tom, že obec může vydávat obecně závazné vyhlášky k zabezpečení místních záležitostí veřejného pořádku. Problémem je, jak kompetenčně rozlišit, co je místní záležitostí veřejného pořádku. Dokonce obráceně - já se domnívám, že v případě ohrožení státu může obec vydat v samostatné působnosti obecně závaznou vyhlášku k dodržení pořádku obecně. To nemusí být vázáno jenom na otázky místních záležitostí, může to být např. také řešení záležitostí daleko vyšších a odůvodněných jinými důvody. Myslím si, že obec by v té věci měla mít někde uloženu součinnost s dalšími orgány státu. Musím říci, že celý ten zákon je charakteristický tím, že pro případ nějakých mimořádných situací tam nejsou uloženy příslušné povinnosti obce spolupracovat s dalšími orgány státu.

Navrhuji proto v písm. b) vypustit slova: místních záležitostí.

Dále navrhuji v písm. b) vypustit konec věty, který zní, že na některých veřejně přístupných místech v obci jsou takové činnosti zakázány. Myslím si, že se zde už dostáváme do situace, že obec bude občanům přikazovat, co smějí a nesmějí dělat. Mám pocit, že v rámci udržení alespoň svobodného prostředí bychom měli dbát na to, že obec bude spíš působit pozitivně a že těch zákazů bude pokud možno co nejméně.

Dále navrhuji, aby dosavadní znění § 10 bylo označeno jako odstavec 1. - Pardon, beru zpět. § 10 zůstane tak, jak je.

V § 12 je to obráceně, zatímco u majetku se říká, že obec majetek mít musí, zde se zase obráceně říká v poslední větě odstavce 1: kromě toho obec může uveřejnit právní předpis obce způsobem v místě obvyklým. Tady se domnívám, že naopak by měla platit povinnost, jestli je v nějakém místě obvyklé, že veřejné záležitosti jsou vyhlášeny rozhlasem, pak obec bez výjimky musí věci vyhlásit stejným způsobem, jako to dělá vždycky. Není možné, aby obec zpravidla věci vyhlašovala obvyklým způsobem a potom ve věci, která je z nějakých důvodů citlivá, zvolila způsob jiný, zveřejnila to způsobem méně viditelným, méně vcházejícím ve známost. Takováto manipulace, že některé věci budou oznamovány řekněme podrobněji, viditelněji a některé méně viditelněji, nepřipadá v úvahu. Pokud je obec zvyklá zveřejňovat věci jiným, v místě obvyklým způsobem, třeba i na internetu, pak musí zveřejňovat všechno tímto způsobem. Ne že některé věci před občany utají. Máme-li dosáhnout toho, aby občan měl jistotu, že se např. na internetu dozví o všech podstatných krocích své obce, pak tam musí být všechno. Jinak to ztrácí smysl.

Z toho důvodu navrhuji, aby v § 12 poslední věta zněla: Kromě toho obec uveřejní právní předpis obce způsobem v místě obvyklým.

Obdobně navrhuji, aby tam, kde je tato dikce použita ještě na několika dalších místech, to bylo nahrazeno tímto způsobem, ne že obec může, ale že uveřejní.

Dále v § 12 odst. 2 se dostáváme k tomu, že obec v jistých okamžicích má mít právo provést, vydat nějaký právní předpis, a to s platností okamžitě. To je otázka, která je velmi sporná, zda obec má mít takovouto pravomoc. Na druhé straně tam postrádám určité možnosti, jak řešit v krizových situacích to, že obec potřebuje mít např. k dispozici jeřáb, který nějaká právnická osoba má v obci k dispozici, jak by v takovýchto krizových situacích obec mohla postupovat, což v dosavadním obecním zřízení samozřejmě bylo. Tyto možnosti obec ztrácí. To znamená řešit si své krizové záležitosti ve spolupráci s místními subjekty vlastními silami. Možnost vyhlašování takovéhoto právního předpisu obce, který nabývá platnosti okamžitě, mi poněkud připomíná pendrekové zákony. Zdá se mi, že to není zcela na místě. Proto navrhuji, aby odst. 2 byl ukončen hned po první větě, pokud v něm není stanoven pozdější počátek účinnosti. Zbytek tohoto odstavce navrhuji vypustit.

Před § 13 navrhuji vložit nadpis: Další práva a povinnosti obce.

V odst. 1 § 13 se říká, že orgány státu a orgány kraje, pokud to lze, projednávají s obcemi předem opatření, která se přímo dotýkají samosprávy obce.

***




Přihlásit/registrovat se do ISP