Parlament se usnesl na tomto zákoně České
republiky:
Zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích,
ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona
č. 267/1992 Sb., zákona č. 133/1993 Sb.,
zákona č. 115/1994 Sb., zákona č.
116/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu č.
164/1994 Sb., zákona č. 107/1995 Sb., nálezu
Ústavního soudu č. 2/1997 Sb. a zákona
č. 134/1997 Sb. se doplňuje takto:
V § 18 odst. 1 se na konci vypouští tečka
a připojijí se slova "a vojenské báňské
oddíly, jejichž příslušníci
byli na důlní práce odvedeni od 25. 2. 1948
do 1. 9. 1950 a pracovali v dolech nejméně 12 měsíců
bez předepsaného pravidelného střídání".
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení.
Zákon č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích,
ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona
č. 267/1992 Sb., zákona č. 133/1993 Sb.,
zákona č. 115/1994 Sb., zákona č.
116/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu č.
164/1994 Sb., zákona č. 107/1995 Sb., nálezu
Ústavního soudu č. 2/1997 Sb. a zákona
č. 134/1997 Sb. v ustanovení § 18 opomíjí
prokázanou skutečnost, že již před
ustanovením pomocných technických praporů
(říjen 1950), i před vznikem silničních
praporů ženijního vojska (říjen
1948) bylo zneužito brigádnického poslání
vojenských báňských oddílů
k perzekuci branců, nepohodlných novému režimu.
Proti své vůli, bez ohledu na fyzický stav,
vzdělání a schopnosti byly vytypované
skupiny vojínů základní služby
"odevzdány" na důlní práce
k vojenským báňským oddílům,
kde většina z nich setrvala až do konce své
prezenční služby. Absolutní nedostatek
písemných dokladů z období let 1948
až 1950 je důsledkem zatajování praktik
tehdejšího ministerstva národní obrany.
Tyto praktiky byly často v rozporu i s platnými
zákony a vojenskými předpisy.
Cílem návrhu je zrovnoprávnění
příslušníků vojenských
báňských oddílů s příslušníky
pomocných technických praporů, který
přispěje k pravdivému hodnocení a
osvětlení dosud málo známých
a dlouho úspěšně utajovaných
okolností perzekuce režimu nepohodlných jedinců
v období bezprostředně následujícím
po tzv. Vítězném únoru.
Podporou k přijetí je i skutečnost, že
dosud publikované údaje vojenských historiků,
operující s předepsaným pravidelným
střídáním brigád, o něž
se opírala dřívější stanoviska
ministerstva obrany, uvedlo k jednoznačné formulaci
základní podmínky rehabilitace příslušníků
vojenských báňských oddílů
- nejméně 12měsíční
nasazení na důlní práce, bez vystřídání.
Tento fakt je snadno ověřitelný v příslušné
archivní vojenské dokumentaci každého
jedince.
Navrhovaná úprava je v souladu s mezinárodními
smlouvami, kterými je Česká republika vázána
i s ústavním pořádkem České
republiky a nemá podstatných nároků
na státní rozpočet; jedná se o nejvýše
3 miliony korun českých ročně.
Federální shromáždění
České a Slovenské Federativní Republiky
ve snaze zmírnit následky některých
majetkových a jiných křivd, k nimž došlo
v období let 1948 až 1989, vědomo si, že
tyto křivdy tím méně pak různé
nespravedlnosti z období ještě vzdálenějších,
včetně křivd na občanech německé
a maďarské národnosti, nelze nikdy zcela napravit,
chtějíc však potvrdit svoji vůli, aby
k podobným křivdám už nikdy nedocházelo,
usneslo se na tomto zákoně:
(1) Zákon se vztahuje na zmírnění
následků některých majetkových
a jiných křivd vzniklých občanskoprávními
a pracovněprávními úkony a správními
akty, učiněnými v období od 25.února
1948 do 1.ledna 1990 (dále jen "rozhodné období")
v rozporu se zásadami demokratické společnosti,
respektující práva občanů vyjádřená
Chartou Organizace spojených národů, Všeobecnou
deklarací lidských práv a navazujícími
mezinárodními pakty o občanských,
politických, hospodářských, sociálních
a kulturních právech. [Vyhláška
ministra zahraničních
věcí č.
120/1976 Sb., o Mezinárodním paktu o občanských
a politických právech a Mezinárodním
paktu o hospodářských,
sociálních a kulturních právech]
(2) Zákon též
upravuje podmínky uplatňování nároků
vyplývajících ze zrušených výroků
o trestu propadnutí majetku, propadnutí věci
nebo zabrání věci, jakož i způsob
náhrady a rozsah těchto nároků.
[§ 23 odst. 2
zákona č.
119/1990 Sb., o soudní rehabilitaci, ve znění
zákona č. 47/1991 Sb.
Zákon č.
82/1968 Sb., ve znění
zákona č. 70/1970 Sb.]
(3) Tohoto zákona se nepoužije
na zmírnění křivd, jež jsou předmětem
úpravy zvláštního zákona.
[Např.
zákon č. 298/1990 Sb.,
o úpravě některých
majetkových vztahů řeholních řádů
a kongregací a arcibiskupství olomouckého,
zákon č. 403/1990 Sb.,
o zmírnění následků
některých majetkových křivd, ve znění
zákona č. 458/1990 Sb.]
(4) Tohoto zákona se nepoužije
na zmírnění křivd, které vznikly
převzetím zemědělské půdy,
využívané k zemědělské
výrobě, včetně
souvisejících obytných a hospodářských
budov, lesní půdy a vodních ploch.
(5) Tohoto zákona nelze použít
pro případy, kdy byl majetek získán
v době nesvobody osobami státně nespolehlivými
nebo v důsledku rasové perzekuce.
(1) Zmírnění
následků majetkových a jiných křivd
způsobených občanskoprávními
úkony, správními akty nebo jinými
protiprávními postupy, k nimž
došlo v rozhodném období, spočívá
ve vydání věci
nebo v poskytnutí finanční
náhrady nebo ve zrušení některých
správních aktů, popřípadě
v úpravách v oblasti sociálního zabezpečení,
a) jeli to v zákoně výslovně stanoveno,
b) došloli k nim na základě ustanovení právních předpisů, které tento zákon zrušuje, nebo
c) bylli důsledkem
politické perzekuce nebo postupu porušujícího
obecně uznávaná lidská práva
a svobody.
(2) Politickou perzekucí se pro účely tohoto zákona rozumí postižení osob, které vzniklo
a) v přímé souvislosti s jejich demokraticky motivovaným politickým a společenským jednáním a občanskými postoji, nebo
b) jako důsledek
jejich příslušnosti k určité
sociální, náboženské,
majetkové nebo jiné skupině či
vrstvě.
(3) Postupem porušujícím
obecně uznávaná
lidská práva a svobody se pro účely
tohoto zákona rozumí takové jednání,
které je v rozporu se zásadami uvedenými
v § 1 odst. 1 zákona. V případě,
že k odnětí vlastnického práva
podle předpisů o znárodnění
z let 1945 až 1948 došlo v rozhodném období,
aniž byla poskytnuta příslušná
náhrada, vzniká osobám oprávněným
podle tohoto zákona nárok, který lze uplatnit
podle zvláštního zákona.
[Zákon č.
92/1991 Sb., o převodu majetku
státu na jiné osoby]
(1) Oprávněnou
osobou je fyzická osoba, jejíž věc přešla
do vlastnictví státu v případech uvedených
v § 6 zákona, pokud je státním občanem
České
a Slovenské Federativní Republiky.
(2) Oprávněnou
osobou je též fyzická osoba, která splňuje
podmínky stanovené v odstavci 1 a která v
den přechodu věci na stát podle § 6
měla na ni nárok podle dekretu prezidenta republiky
č. 5/1945 Sb., o neplatnosti
některých majetkověprávních
jednání z doby nesvobody a o národní
správě majetkových hodnot Němců,
Maďarů,
zrádců a kolaborantů a některých
organizací a ústavů, nebo podle zákona
č. 128/1946 Sb., o neplatnosti
některých majetkověprávních
jednání z doby nesvobody a o nárocích
z této neplatnosti a z jiných zásahů
do majetku vzcházejících, pokud k převodu
nebo přechodu vlastnického práva prohlášeným
za neplatné podle těchto zvláštních
předpisů došlo z důvodu rasové
perzekuce a tento nárok nebyl po 25. únoru 1948
uspokojen z důvodů uvedených v § 2 odst.
1 písm. c) zákona.
(3) Byloli v den přechodu
věci na stát oprávněných osob
uvedených v odstavci 2 více, je oprávněnou
osobou k celé věci kterákoliv z nich.
(4) Zemřelali
osoba, jejíž věc přešla do vlastnictví
státu v případech uvedených v §
6 nebo osoba, která na věc uvedenou v odstavci 2
měla nárok uvedený v odstavci 2, před
uplynutím lhůty, v níž mohla nárok
na vydání věci uplatnit, nebo, bylali
prohlášena za mrtvou, kde dni předcházejícímu
uplynutí této lhůty jsou oprávněnými
osobami, pokud jsou státními občany
České
republiky, fyzické osoby v tomto pořadí:
a) dědic ze závěti, jež byla předložena při dědickém řízení, který nabyl celé dědictví,
b) dědic ze závěti, který nabyl část dědictví, avšak pouze v míře odpovídající jeho dědickému podílu; to neplatí, jestliže dědici podle závěti připadly jen jednotlivé věci nebo práva; bylli dědic závětí ustanoven jen k určité části věci, na kterou se vztahuje povinnost vydání podle § 6, je oprávněn pouze k této věci,
c) děti a manžel osoby, jejíž věc přešla do vlastnictví státu v případech uvedených v § 6, všichni rovným dílem; zemřeloli dítě před uplynutím lhůty uvedené v § 5 odst. 2, jsou na jeho místě oprávněnými osobami jeho potomci, a zemřelli některý z nich, jeho děti,
d) rodiče osoby, jejíž věc přešla do vlastnictví státu v případech uvedených v § 6,
e) sourozenci osoby, jejíž
věc přešla do vlastnictví státu
v případech uvedených v § 6, a zemřelli
některý z nich, jsou na jeho místě
oprávněnými jeho děti.
(5) V případech
uvedených v § 6 odst. 1 písm. f) jsou oprávněnými
osoby tam uvedené; ustanovení odstavce 2 písm.
c) až e) platí obdobně.
(1) Povinnými osobami jsou stát
nebo právnické osoby, které ke dni účinnosti
tohoto zákona věc drží,
s výjimkou
a) podniků se zahraniční majetkovou účastí a obchodních společností, jejichž společníky nebo účastníky jsou výhradně fyzické osoby. Tato výjimka však neplatí, jdeli o věci nabyté od právnických osob po 1. říjnu 1990,
b) cizích států.
(2) Povinnými osobami jsou též
fyzické osoby, jež nabyly věc od státu,
který získal oprávnění s ní
nakládat za okolností uvedených v §
6 zákona, a to v případech, kdy tyto osoby
nabyly věc buď
v rozporu s tehdy platnými předpisy,
nebo na základě protiprávního zvýhodnění
osoby nabyvatele, dále i osoby blízké těchto
osob, pokud na ně věc byla těmito osobami
převedena.
(1) Povinná osoba vydá věc
na písemnou výzvu oprávněné
osobě, jež prokáže svůj nárok
na vydání věci a uvede způsob jejího
převzetí státem. Jdeli o vydání
movité věci, prokáželi též,
kde se věc nalézá. Jeli oprávněných
osob více a nárok na vydání věci
uplatní ve lhůtě podle odstavce 2 jen některé
z nich, vydá se jim věc celá.
(2) K vydání věci
vyzve oprávněná osoba povinnou osobu do šesti
měsíců, jinak její nárok zanikne.
(3) Povinná osoba uzavře
s oprávněnou osobou dohodu o vydání
věci a věc jí vydá nejpozději
do třiceti dnů po uplynutí lhůty uvedené
v odstavci 2. Jeli předmětem dohody o vydání
nemovitost, použije se § 133 odst. 2 občanského
zákoníku.
(4) Nevyhovíli povinná
osoba výzvě podle odstavce
2, může oprávněná osoba uplatnit
své nároky u soudu ve lhůtě jednoho
roku.
(5) Bylali věc
vydána, mohou osoby, jejichž nároky uplatněné
ve lhůtě uvedené v odstavci 2 nebyly uspokojeny,
tyto nároky uplatnit u soudu vůči
osobám, kterým byla věc
vydána.
(6) Notářské
poplatky z návrhu na registraci dohody podle odstavce 3
a správní poplatky související s vydáním
nemovitosti se nevyměřují.
(1) Povinnost vydat věc
se vztahuje na ty případy, kdy v rozhodném
období věc přešla na stát
a) podle § 453a občanského zákoníku nebo podle § 287a zákona č. 87/1950 Sb., ve znění zákona č. 67/1952 Sb.,
b) na základě prohlášení a smlouvy o postoupení pohledávek pro případ vystěhování (tzv. renunciační prohlášení),
c) v případech, kdy občan zdržující se v cizině věc zanechal na území republiky,
d) smlouvou o darování nemovitosti uzavřenou dárcem v tísni,
e) v dražebním řízení provedeném zkrácenou formou na úhradu pohledávky státu,
f) na základě soudního rozhodnutí, kterým byla prohlášena za neplatnou smlouva o převodu majetku, kterou občan před odchodem do ciziny převedl věc na jiného, byloli důvodem neplatnosti opuštění republiky. V takovém případě je však oprávněnou osobou nabyvatel podle uvedené smlouvy, a to i pokud tato smlouva nenabyla účinnosti,
g) na základě kupní smlouvy uzavřené v tísni za nápadně nevýhodných podmínek,
h) na základě odmítnutí dědictví v dědickém řízení, učiněného v tísni,
i) vyvlastněním za náhradu, pokud věc existuje a nikdy nesloužila účelu, pro který byla vyvlastněna,
j) vyvlastněním bez vyplacení náhrady,
k) znárodněním
vykonaným v rozporu s tehdy platnými zákonnými
předpisy.
(2) Povinnost vydat věc
se vztahuje i na další případy neuvedené
v odstavci 1, jež spadají pod § 2 odst. 1 písm.
c) zákona, jakož i na případy, kdy stát
převzal věc bez právního důvodu.
(1) Věc
se vydá oprávněné osobě ve
stavu, v němž se nalézala ke dni doručení
písemné výzvy k vydání věci
povinné osobě.
(2) Sjednalali povinná osoba
před tímto dnem smlouvu
o dodávce stavebních prací, o rekonstrukci
nebo o modernizaci vydávané nemovitosti, popřípadě
jinou smlouvu týkající se této nemovitosti,
uzavře se dohoda o tom, zda a v jakém rozsahu přejímá
oprávněná osoba práva a závazky
z této smlouvy.
(3) Jeli vydávaná nemovitost proti svému stavu v době odnětí znehodnocena do té míry, že ji nelze užívat pro potřeby bydlení, výroby, obchodu nebo jiných služeb bez okamžité stavební úpravy, může oprávněná osoba místo vydání nemovitosti požadovat finanční
náhradu podle § 13.
(4) Jdeli o nemovitost zhodnocenou
tak, že její cena určená
ke dni podání písemné výzvy
oprávněnou osobou podstatně
převyšuje cenu původní věci,
je na vůli oprávněné osoby, zda bude
požadovat finanční
náhradu podle § 13 nebo zda bude požadovat
vydání nemovitosti. Pokud bude trvat na vydání
nemovitosti, oprávněná osoba nahradí
povinné osobě rozdíl mezi cenami uvedenými
v předchozí větě. Obě ceny
se stanoví podle cenových předpisů
platných ke dni účinnosti
tohoto zákona.
(5) Podle odstavce 4 se postupuje i v
případech, kdy se věc
stala neoddělitelnou součástí
jiné věci.
(1) Stavby, které zásadní
přestavbou ztratily svůj
původní stavebně technický charakter,
se nevydávají.
(2) Povinná osoba je povinna vydat
pozemek, na němž byla
umístěna zaniklá stavba, pokud nejde o případ
podle odstavce 3.
(3) Pozemek, na němž
je umístěna stavba, která byla zřízena
až po převzetí pozemku státem, se nevydává.
(4) Pozemek, k němuž
bylo zřízeno právo osobního užívání,
se oprávněné osobě nevydává.
(5) V případech
uvedených v odstavcích 1 až 4 náleží
oprávněné osobě finanční
náhrada podle § 13 zákona, pokud jí
nebyla věc vydána.
(6) Věc,
která je prohlášena za národní
kulturní památku, se nevydá až do doby,
kdy Česká národní
rada a Slovenská národní rada přijmou
nový zákon o správě a ochraně
kulturních památek.
(1) Povinná osoba je povinna s
věcmi až do jejich vydání
oprávněné osobě nakládat s
péčí řádného
hospodáře; ode dne účinnosti
tohoto zákona nemůže
tyto věci, jejich součásti
a příslušenství
převést do vlastnictví jiného ani
přenechat jinému do užívání
s výjimkou dohod o odevzdání a převzetí
bytu, uzavřených na podkladě dohod o výměně
bytu. Takové právní úkony jsou neplatné.
(2) Právo na náhradu škody,
kterou povinná osoba způsobí
osobě oprávněné porušením
svých povinností podle odstavce 1, zůstává
ustanovením § 10 zákona nedotčeno.
(1) Povinná osoba nemůže
proti oprávněné osobě uplatňovat
žádné finanční
nebo jiné nároky související s vydávanými
věcmi. Rovněž
oprávněná osoba, které byla věc
vydána, nemůže proti povinné osobě
uplatňovat jiné nároky související
s vydávanou věcí, než jsou uvedeny v
tomto zákoně.
(2) Pokud vázly na nemovitosti
ke dni převzetí státem
pohledávky peněžních ústavů,
zajištěné omezením převodu nemovitosti,
vypořádané podle zvláštních
předpisů, uhradí oprávněná
osoba částku, kterou stát
takto vypořádal.
(3) Pokud vázlo na věci
v době jejího vydání zástavní
právo a věc se vydá, je povinná osoba
povinna závazek vypořádat nebo jinak zajistit.
(4) Vyplatilli stát za převzatou
věc kupní cenu nebo náhradu, je osoba, které
byla věc vydána, povinna vyplacenou částku
vrátit příslušnému
orgánu státní správy. Požádáli
oprávněná osoba o finanční
náhradu za nevydanou věc,
tato částka se od náhrady
odečte.
Vydáli nemovitost jiná
osoba než stát, vznikne
této osobě nárok na vrácení
kupní ceny, kterou zaplatila při koupi věci.
Tento nárok musí být uplatněn u příslušného
ústředního orgánu státní
správy republiky.
(1) Dnem převzetí
nemovitosti oprávněná osoba vstupuje do práv
a závazků pronajímatele, který uzavřel
dohodu o odevzdání a převzetí bytu
nebo smlouvu o nájmu nebytového prostoru v převzaté
nemovitosti.
(2) Dosavadním uživatelům
bytů a nebytových prostor ve vydávaných
nemovitostech, které slouží pro
a) činnost diplomatických a konzulárních misí,
b) poskytování zdravotnických a sociálních služeb,
c) potřeby školství,
d) provoz kulturních zařízení,
e) pracovní rehabilitaci a zaměstnání
zdravotně postižených osob,
vzniká nárok vůči
oprávněné osobě,
které byla nemovitost vydána, na uzavření
dohody o užívání bytů a nájmu
nebytových prostor, které se řídí
ustanoveními občanského
zákoníku, zákona o nájmu a podnájmu
nebytových prostor a předpisy
souvisejícími. Oprávněná osoba
může smlouvu vypovědět nejdříve
po uplynutí deseti let ode dne účinnosti
tohoto zákona. Tento závazek oprávněné
osoby přechází na všechny další
vlastníky v uvedené době.
(3) Nedohodneli se o výši
nájemného a jeho podmínkách jeho placení
oprávněná osoba
s uživatelem bytu nebo nebytových prostor uvedených
v odstavci 2, rozhodne o výši nájemného
příslušný orgán státní
správy podle obecně platných cenových
předpisů.
(4) Uživatel
bytu nebo nebytových prostor, který v souladu se
stavebními předpisy provedl vlastním nákladem
úpravy, jimiž se byt nebo nebytové prostory
zhodnotily, má nárok na náhradu zhodnocení,
stanovenou podle platných cenových předpisů,
skončíli mu právo
jejich užívání.
(1) Finanční
náhrada se oprávněné
osobě poskytuje jen za nemovitost, kterou jí nelze
vydat, nebo požádáli tato osoba o finanční
náhradu podle § 7 odst. 3, 4 a 5 zákona.
(2) V případě,
že celý majetek občana,
jehož součástí
nebyla nemovitost, převzal
stát na základě soudního rozhodnutí,
které bylo nebo bude zrušeno podle zákona č.
119/1990 Sb., o soudní rehabilitaci, ve znění
zákona č.47/1991 Sb.,
popřípadě na
základě rozhodnutí, které se zrušuje
podle tohoto zákona, přísluší
oprávněné osobě náhrada ve
výši 60 000 Kčs,
která se vyplatí způsobem
uvedeným v odstavci 5.
(3) Písemnou žádost
o finanční náhradu
je třeba podat u příslušného
ústředního orgánu státní
správy republiky nejpozději ve lhůtě
jednoho roku ode dne účinnosti
tohoto zákona nebo ve lhůtě
jednoho roku ode dne, kdy právní moci nabyl rozsudek,
kterým byl zamítnut návrh na vydání
věci.
(4) Finanční
náhrada spočívá
ve vyplacení hotovosti nejvíce ve výši
30 000 Kčs
a ve vydání cenných papírů,
které nemají povahu státního dluhopisu.
Výši finanční
náhrady v hotovosti upraví vláda svým
nařízením. Finanční
náhrada podle odstavce 1 se stanoví podle cenových
předpisů pro oceňování
nemovitostí ke dni účinnosti
tohoto zákona.
(5) Neníli oprávněná
osoba uvedená v § 3 odst. 1 nebo 2, vydá se
finanční náhrada
osobě oprávněné
podle § 3 odst. 4, a to pouze v cenných papírech,
které nemají povahu státního dluhopisu.
(1) Oprávněnými
osobami jsou osoby uvedené v § 3 zákona, jejichž
věc přešla do vlastnictví státu
způsobem uvedeným v § 16 zákona.
(2) Oprávněnými
osobami jsou rovněž fyzické osoby, jimž
byla způsobena jiná křivda orgány
státní správy, jejichž rozhodnutí
jsou zrušena podle ustanovení § 16, 17, 18 a
na základě protestu prokurátora podaného
podle § 31.
Povinnými osobami jsou stát
nebo právnické osoby podle § 4 odst. 1 a fyzické
osoby podle § 4 odst. 2, pokud nabyly věc
od státu, který získal oprávnění
s věcí nakládat za okolností uvedených
v § 16 odst. 1 zákona, a příslušné
ústřední orgány státní
správy republiky (§ 16 a § 17 odst. 2 zákona).
(1) Zrušují se rozhodnutí,
jimiž byl uložen podle
zákona č. 88/1950 Sb.
trest propadnutí jmění.
(2) Bylali součástí
jmění nemovitost, postupuje
se podle ustanovení předchozích částí
tohoto zákona. Nebylali součástí
jmění nemovitost, postupuje
se podle § 13 odst. 2.
(3) Náhradu za vazbu a výkon
trestu odnětí svobody
přesahující tři měsíce
je v rozsahu a za podmínek stanovených v §
23 zákona č. 119/1990
Sb., ve znění zákona
č. 47/1991 Sb., povinen poskytnout
příslušný
ústřední orgán státní
správy republiky.
(1) Zrušují se rozhodnutí
o zařazení do tábora
nucených prací vyslovená podle zákona
č. 247/1948 Sb., o táborech
nucené práce, a zařazení
do pracovního útvaru vyslovená podle nařízení
Slovenské národní rady č.
7/1948 Sb. SNR, o zřízení
pracovních útvarů, ledaže by už
předchozí potrestání jasně
ukazovala, že šlo o osobu soustavně páchající
majetkovou trestnou činnost.
(2) Příslušný
ústřední orgán státní
správy republiky je povinen poskytnout peněžní
náhradu za dobu strávenou v táboře
nucených prací nebo v pracovním útvaru
v rozsahu a za podmínek stanovených v § 23
zákona č. 119/1990 Sb.,
ve znění zákona
č. 47/1991 Sb.
(1) Zrušují se rozkazy, kterými
byly občané
označení
za politicky nespolehlivé zařazeni
v letech 1948 až 1954 do vojenských táborů
nucených prací po dobu základní vojenské
služby a výjimečného
vojenského cvičení
podle § 39 zákona č.
92/1949 Sb., branný zákon. Za vojenské tábory
nucených prací se pro účely
tohoto zákona považují
silniční prapory ženijního
vojska zřízené od 2. 8. 1948 do 1. 9. 1950
a pomocné technické prapory
a vojenské báňské
oddíly, jejichž příslušníci
byli na důlní práce odvedeni od 25. 2. 1948
do 30. 9. 1950 a pracovali v dolech nejméně 12 měsíců
bez předepsaného pravidelného střídání".
(2) Řeholníkům
a kněžím internovaným v centralizovaných
klášterech s režimem obdobným táborům
nucených prací přísluší
nárok na odškodnění za dobu takové
internace v rozsahu stanoveném v § 17 odst. 2 zákona.
(3) Zrušují se rozhodnutí,
jimiž byli žáci
a studenti vyloučeni ze studia
na školách poskytujících střední
nebo vyšší vzdělání a na
vysokých školách, pokud se tak stalo v důsledku
politické perzekuce nebo postupu porušujícího
obecně uznávaná lidská práva
a svobody. Studijní rehabilitace se řídí
pokynem příslušného resortního
ministra.
(1) Oprávněnými
osobami jsou osoby rehabilitované podle zákona č.
119/1990 Sb., splňujíli
podmínky uvedené v § 3 odst. 1 nebo 2 zákona,
a v případě jejich úmrtí nebo
prohlášení za mrtvého osoby uvedené
v § 3 odst. 4 zákona.
(2) Nároky uvedené v odstavci
1 mají i osoby, kterým vznikl nárok na odškodnění
podle § 27 odst. 1 písm. f) zákona č.
82/1968 Sb., o soudní rehabilitaci, pokud jde o nemovité
věci, které jim nebyly
vráceny.
(1) Povinnými osobami jsou právnické
osoby podle § 4 odst. 1 zákona, fyzické osoby
podle § 4 odst. 2 zákona, pokud nabyly věc
od státu, který k ní získal oprávnění
soudním rozhodnutím, a příslušný
ústřední orgán státní
správy republiky.
(2) Povinné osoby jsou povinny
vydat věci podle ustanovení
§ 5, 7 až 12 zákona; neníli to možné,
mají oprávněné osoby právo
žádat o poskytnutí náhrady podle §
13 zákona.
(3) V případech
uplatňování nároku na vydání
majetku vyplývajícího ze zrušení
výroku o trestu propadnutí majetku, propadnutí
věci nebo zabrání věci, kde rozhodnutí
o zrušení tohoto výroku nabude právní
moci po účinnosti tohoto
zákona, počne
běžet lhůta k
uplatnění nároku dnem, kdy se uvedený
výrok stane pravomocným.
(1) Za neplatný se pro účely
tohoto zákona považuje
právní úkon, jímž došlo
v rozhodném období ke skončení
pracovního nebo služebního
poměru nebo členského
poměru k družstvu (dále
jen "pracovní vztah") z důvodu politické
perzekuce nebo postupu porušujícího obecně
uznávaná lidská práva a svobody (§
2 odst. 2 a 3), zejména
a) spočíváli jeho důvod v odsouzení pro trestný čin (zločin, přečin, přestupek), jestliže soudní rozhodnutí bylo zrušeno podle oddílu druhého a třetího zákona č. 119/1990 Sb., o soudní rehabilitaci, ve znění zákona č. 47/1991 Sb., a trestní stíhání bylo zastaveno nebo obviněný byl v celém rozsahu zproštěn viny;
b) bylli učiněn podle zákonného opatření předsednictva Federálního shromáždění č. 99/1969 Sb., o některých přechodných opatřeních nutných k upevnění a ochraně veřejného pořádku;
c) bylali dána výpověď podle § 46 odst. 1 zákoníku práce č. 65/1965 Sb., ve znění zákona č. 153/1969 Sb., proto, že pracovník narušil svou činností socialistický společenský řád a neměl proto důvěru potřebnou k zastávání dosavadní funkce nebo svého dosavadního pracovního místa;
d) bylli pracovní poměr okamžitě zrušen podle § 53 odst. 1 písm. c) zákoníku práce č. 65/1965 Sb., ve znění zákona č. 153/1969 Sb.;
e) dohoda o skončení
pracovního vztahu, bylali pracovníkem uzavřena
pod tlakem politické perzekuce nebo postupu porušujícího
obecně uznávaná lidská práva
a svobody.
(2) Zrušují se soudní
rozhodnutí, jimiž byly
zamítnuty návrhy nebo schváleny smíry
ve věcech určení
neplatnosti skončení
pracovního vztahu v případech
uvedených v odstavci 1.
(1) Na žádost
toho, jehož pracovní vztah skončil
z důvodů uvedených
v § 21, vydá mu o tom osvědčení
organizace, u níž byl
v pracovním vztahu, nebo její právní
nástupce, a neníli ani nástupce, ústřední
orgán, do jehož působnosti by organizace, popřípadě
její činnost v době
podání žádosti náležela
(dále jen "organizace"). Nežijeli
ten, jehož pracovní poměr takto skončil,
mohou žádost podat jeho
manžel nebo děti.
(2) Žádost
podle odstavce 1 lze podat do šesti měsíců
ode dne účinnosti tohoto
zákona.
(3) Nevydáli organizace osvědčení
do tří měsíců
ode dne, kdy žádost obdržela, může
osoba uvedená v odstavci 1 podat do dvou let ode dne účinnosti
tohoto zákona soudu návrh na určení,
že důvodem skončení
pracovního vztahu byly okolnosti uvedené v §
21.
(4) Za osvědčení
ve smyslu odstavce 1 se považuje
i osvědčení nebo
jiný doklad vydaný organizací přede
dnem účinnosti tohoto
zákona, jakož i soudní
rozhodnutí, jestliže z nich vyplývá,
že pracovní poměr skončil
z důvodů uvedených
v § 21.
(5) O tom, že
pracovní vztah skončil
z důvodů uvedených
v § 21, vydá osvědčení
na žádost (odstavce 1
a 2)
a) u vojáků z povolání Ministerstvo obrany;
b) u příslušníků ozbrojených sborů Ministerstvo vnitra nebo příslušný ústřední orgán státní správy;
c) u soudců předseda Nejvyššího soudu nebo příslušný ústřední orgán státní správy;
d) u státních zástupců ministr spravedlnosti;
e) u advokátů příslušná advokátní komora.
Ustanovení odstavce 3 platí
obdobně.
(6) Neplatnost právního
úkonu podle § 21 neobnovuje skončený
pracovní vztah a nezakládá nárok na
náhradu mzdy, náhradu škody ani na jiná
plnění související
s trváním pracovního vztahu.
(7) Požádáli
ten, jehož pracovní vztah skončil
z důvodů uvedených
v § 21 do šesti měsíců ode dne
účinnosti tohoto zákona,
aby ho organizace, která byla účastníkem
pracovního vztahu, znovu zaměstnala,
je tato organizace povinna ho zaměstnat na místě
odpovídajícím pracovní smlouvě
platné v době skončení
pracovního vztahu, pokud splňuje
předpoklady a požadavky pro výkon takové
práce a organizace má možnost ho zaměstnat.
(1) Neplatné je rozhodnutí, kterým orgán příslušný k provádění sociálního zabezpečení umělců rozhodl z důvodů uvedených v § 2 odst. 2 a 3 zákona
a) o skončení účasti na sociálním zabezpečení umělců,
b) o tom, že
sociální zabezpečení
umělce nevzniká.
(2) O neplatnosti rozhodnutí podle
odstavce 1 rozhoduje na návrh příslušný
ústřední orgán státní
správy republiky; posouzení toho, kdo se v těchto
případech považuje za umělce, náleží
do působnosti příslušného ústředního
orgánu státní správy republiky.
(1) Jeli skončení
pracovního vztahu neplatné podle § 21 zákona
nebo bylali v řízení
podle § 22 zákona určena
neplatnost právního úkonu, na jehož
základě skončil
pracovní vztah, považuje
se pro účely důchodového
zabezpečení doba od skončení
tohoto pracovního vztahu do dne vzniku nároku na
starobní, invalidní nebo částečný
invalidní důchod, nejdéle
však do dne účinnosti
tohoto zákona, za dobu zaměstnání.
(2) Jeli rozhodnutí příslušného
orgánu podle § 23 zákona neplatné, považuje
se pro účely důchodového
zabezpečení doba ode dne
právní moci tohoto rozhodnutí do dne vzniku
nároku na starobní, invalidní nebo částečný
invalidní důchod, nejdéle
však do 30. dubna 1990, za dobu zaměstnání.
(3) Jestliže
zaměstnání, které bylo pro účely
důchodového zabezpečení
zařazeno do I. (II.) pracovní
kategorie, skončilo z důvodů
uvedených v § 21 zákona nebo na základě
neplatného právního úkonu podle §
22 zákona, hodnotí se doba zaměstnání
uvedená v odstavci 1 v I.(II.) pracovní kategorii,
nejvýše však v rozsahu potřebném
pro vznik nároku na důchod z I. (II.) pracovní
kategorie. Kategorie funkcí se však hodnotí
podle odstavce 1.
(4) Za účelem
zmírnění křivd
způsobených osobám uvedeným v §
18 odst. 1 se k důchodu poskytuje příplatek
15, Kčs za každý
měsíc této služby. Příplatek
k důchodu se vyplácí jen do výše,
která spolu s důchodem nepřevyšuje nejvyšší
výměru důchodu stanovenou zvláštními
předpisy. [§
24 odst. 4 zákona č.
100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení.]
Pro příplatek
k důchodu platí obdobně § 58a zákona
č. 100/1988 Sb., o sociálním
zabezpečení,
ve znění zákona
č. 306/1991 Sb.
(5) Za účelem
zmírnění křivd
způsobených vyloučením
ze studia studentů vysokých
škol se doba jejich vysokoškolského studia hodnotí
pro účely důchodového
zabezpečení tak, že
se rok studia včetně
let předepsaných pro ukončení
tohoto studia, které nebylo možno
z důvodů vyloučení
absolvovat, započítává
jako dva roky zaměstnání.
(6) Průměrný
měsíční
výdělek pro výpočet
důchodů se u občanů,
jimž se hodnotí doba zaměstnání
podle odstavce 1 nebo 2, zjišťuje ze skutečně
dosaženého výdělku v posledním
kalendářním roce před skončením
zaměstnání,
zvýšeného o mzdový nárůst
v národním hospodářství za
dobu před vznikem nároku na důchod. Způsob
zvýšení skutečně
dosaženého výdělku stanoví vláda
nařízením. Jeli to pro občana
výhodnější,
zjišťuje se průměrný měsíční
výdělek pro výpočet
důchodů z výdělkově
nejlepšího kalendářního roku
vybraného z rozhodného období, které
činí pět
po sobě následujících kalendářních
roků před rokem, v němž skončilo
zaměstnání;
zvýšení takto zjištěného
průměrného měsíčního
výdělku se provede
obdobným způsobem jako ve větě první.
Při výběru tohoto výdělkově
nejlepšího kalendářního roku
se postupuje obdobně jako při zjišťování
průměrného měsíčního
výdělku podle předpisů
platných ke dni 31. prosince 1995.
Výpočet
důchodu nebo úprava
jeho výše podle § 24 zákona se provede
jen tehdy, jeli to pro občana
výhodnější
než podle obecných předpisů důchodového
zabezpečení nebo než
podle § 25 zákona č.
119/1990 Sb., ve znění
zákona č. 47/1991 Sb.
Důchody
přiznané přede dnem účinnosti
tohoto zákona se upraví podle § 24 zákona
na žádost; důchod
se přitom přepočte
podle těch předpisů,
podle kterých byl přiznán.
Výše důchodu
podle předchozích ustanovení se upraví
nejdříve od splátky důchodu náležejícího
po dni účinnosti tohoto
zákona.
Podle § 24 až
27 zákona se postupuje též při výpočtu
nebo úpravě výše
důchodů vdovských, vdoveckých a sirotčích.
(1) Občanům,
kteří jsou účastni
rehabilitace podle zákona č.119/1990
Sb., ve znění zákona
č. 47/1991 Sb., občanům,
u nichž bylo odsuzující soudní rozhodnutí
pro trestné činy uvedené
v § 2 zákona č.
119/1990 Sb., ve znění
zákona č. 47/1991 Sb.,
zrušeno přede dnem jeho
účinnosti, a občanům,
kteří byli účastni
rehabilitace podle § 22 písm. c) zákona č.
82/1968 Sb., o soudní rehabilitaci, náleží,
s výjimkou nároků v důchodovém
zabezpečení, [4)
Důchodové
nároky jsou upraveny v § 25 zákona č.
119/1990 Sb., ve znění
zákona č. 47/1991 Sb.]
stejný rozsah výhod
jako účastníkům
odboje. [5) §
59 zákona č.
100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení]
(2) Občanům,
kteří byli zařazeni do tábora nucených
prací nebo pracovního útvaru rozhodnutím,
jež se zrušuje podle § 17 zákona, a řeholníkům
a kněžím internovaným v centralizačních
klášterech s režimem
obdobným táborům nucených prací
(§ 18 odst. 2 zákona) se přiznávají
nároky uvedené v § 25 zákona č.
119/1990 Sb., ve znění
zákona č. 47/1991 Sb.
Ustanovení předchozího
odstavce přitom platí i zde.
(3) Ustanovení odstavců
1 a 2 se použije jen v případě občanů,
a) na kterých byl vykonán trest smrti,
b) kteří zemřeli ve vazbě, při výkonu trestu odnětí svobody, při nezákonném zbavení osobní svobody ve smyslu ustanovení § 33 odst. 2 zákona č. 119/1990 Sb., ve znění zákona č. 47/1991 Sb., nebo v táboře nucených prací nebo v pracovním útvaru a vojenském táboře nucených prací,
c) kteří vykonali vazbu nebo trest odnětí svobody alespoň v délce 12 měsíců,
d) kteří
byli zařazeni v táboře nucených prací
nebo centralizačních klášterech
s režimem obdobným táborům
nucených prací nebo v pracovním útvaru
a vojenském táboře nucených prací
alespoň 12 měsíců.
(4) Federální ministerstvo
obrany odškodní podle vyhlášky č.
32/1965 Sb., o odškodňování
bolesti a ztížení společenského
uplatnění, ve znění
pozdějších předpisů, na žádost
poškozeného, poškození zdraví občanů
uvedených v § 18 odst. 1, ke kterému došlo
v souvislosti s výkonem služby ve vojenských
táborech nucených prací.
(5) Došloli v souvislosti s
výkonem trestu odnětí
svobody podle § 16 nebo s výkonem práce v táboře
nucených prací nebo v pracovním útvaru
podle § 17 anebo s výkonem služby ve vojenském
táboře nucených prací podle §
18 odst. 1 k úmrtí občana,
poskytne se manželce, dětem
a neníli jich, rodičům poškozeného,
jednorázové odškodnění ve výši
100 000, Kčs v hotovosti.
Došloli k neplatnému
ukončení
služebního poměru
vojáků z povolání nebo příslušníků
ozbrojených sborů, posuzují se nároky
na sociální dávky vyplývající
ze zákonů o služebních poměrech
těchto osob, jako kdyby byly propuštěny z reorganizačních
důvodů. Pro výši
těchto dávek se zhodnocuje skutečně
vykonaná doba služby a dosažený výdělek
(základ pro výpočet
dávky). Podrobnosti stanoví v oboru své působnosti
federální ministerstvo obrany, federální
ministerstvo vnitra a příslušné ústřední
orgány státní správy republik.
Proti rozhodnutím, opatřením
a jiným aktům státní správy,
které byly vydány v rozhodném období
v rozporu se zákony a jinými právními
předpisy a které směřovaly k politické
perzekuci nebo ke zvýhodnění z politických
důvodů, může prokurátor podat
protest [6) §
15 zákona č.
60/1965 Sb., o prokuratuře,
ve znění pozdějších předpisů]
do 31. prosince 1993.
(1) Zrušuje se § 453a občanského
zákoníku č.
40/1964 Sb., ve znění
zákona č. 131/1982 Sb.,
kterým se mění
a doplňuje občanský
zákoník a upravují některé
další majetkové vztahy.
(2) § 390 odst. 2 občanského
zákoníku zní:
"(2) O užívání
bytu v rodinném domku přenechaném na bydlení
jinému občanovi platí
přiměřeně
ustanovení § 155 až 189, s výjimkou ustanovení
§ 159 a 188 a ustanovení o družstevních
bytech.".
(3) § 493 odst. 1 občanského
zákoníku zní:
"(1) O užívání
bytu v domě v soukromém vlastnictví přenechaném
na bydlení jinému občanovi
platí přiměřeně
ustanovení § 155 až 189, s výjimkou ustanovení
§ 159 a 188 a ustanovení o družstevních
bytech.".
(4) Zrušuje se vyhláška
ministra financí č.
117/1955 Ú. l., kterou se vyhlašují některá
opatření ministra financí o individuálním
důchodovém připojištění.
Ministerstvo financí se zmocňuje obecně závazným
právním předpisem upravit způsob náhrady
osobám, kterým byly nároky zkráceny
podle této vyhlášky.
Neníli oprávněné
osoby nebo neuplatníli žádná z
oprávněných osob nárok na vydání
věci ve lhůtě stanovené v § 5
odst. 2, stává se oprávněnou osobou
stát, který uplatní toto své právo
nejpozději do 18 měsíců ode dne účinnosti
tohoto zákona. Postup při
uplatnění nároku státu stanoví
zvláštním předpisem příslušný
orgán.
Tento zákon nabývá
účinnosti
dnem 1. dubna 1991.
1. Příplatek
k důchodu podle čl. I
bodu 4 se přizná na
žádost nejdříve od splátky důchodu
splatné po 31.březnu 1991; přitom neplatí
ustanovení § 24 odst.4 zákona č.
87/1991 Sb. o dvojnásobném hodnocení doby.
Příplatek k důchodu
náleží místo dvojnásobného
hodnocení doby a dosud vyplacené částky
důchodu se zúčtují.
2. Žádost
o odškodnění podle čl.
I bodu 5 lze uplatnit do 31. 12. 1992.
1. Nárok na finanční
náhradu podle zákona č.
87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, uplatněný
do dne účinnosti tohoto
zákona ve lhůtě
podle § 13 odst. 3 a neuspokojený do šesti měsíců
ode dne doručení žádosti,
je splatný do tří let ode dne účinnosti
tohoto zákona. To neplatí o nároku na finanční
náhradu, o kterém bylo do účinnosti
tohoto zákona zahájeno řízení
před soudem.
2. Na žádost
o finanční náhradu
podle § 13 odst. 3 zákona č.
87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, podanou
po účinnosti
tohoto zákona, poskytne příslušný
ústřední orgán státní
správy finanční
náhradu nejpozději
do jednoho roku ode dne doručení
žádosti.
1. Nároky založené
tímto zákonem v čl.
I mohou oprávněné
osoby uplatnit do šesti měsíců od účinnosti
tohoto zákona, přičemž
lhůta 30 dní uvedená v § 5 odst. 3 počíná
běžet ode dne uplatnění
návrhu.
2. Věc
nelze vydat, bylali po 1. říjnu 1991 nabyta
do vlastnictví jiné osoby než státu
nebo bylli schválen ohledně takové
věci privatizační
projekt nebo vydáno rozhodnutí o její privatizaci.
3. Lhůta
jednoho roku k uplatnění nároků u
soudu uvedená v § 5 odst. 4 a 5 zákona pro
případy uvedené v bodu 1 počíná
běžet ode dne účinnosti
tohoto zákona.
4. Lhůta
jednoho roku podle § 13 odst. 3 zákona k uplatnění
nároku na finanční
náhradu osobou oprávněnou
podle čl. I tohoto zákona
počíná
běžet ode dne účinnosti
tohoto zákona. Tím není dotčena
lhůta jednoho roku k uplatnění
nároku na finanční
náhradu osobou oprávněnou
podle čl. I tohoto zákona
ode dne právní moci rozsudku, kterým byl
zamítnut návrh na vydání věci.