PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY
Poslanecká sněmovna
1997
II. volební období
118/2
Pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona o zemědělství (tisk 118)
Pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona o zemědělství
A. Komplexní pozměňovací návrh z usnesení zemědělského výboru č. 35 ze dne 19. června 1997, který Sněmovna schválila jako základ pro jednání ve druhém čtení.
Zemědělský výbor doporučil Poslanecké sněmovně, aby tisk 118 schválila v tomto znění:
"ZÁKON
ze dne..........1997
o zemědělství
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
§ 1
Účel zákona
Účelem tohoto zákona je
a)vytváření podmínek pro zajištění schopnosti českého zemědělství zabezpečit základní výživu obyvatel, potravinovou bezpečnost a potřebné nepotravinářské suroviny;
b)vytváření předpokladů pro podporu mimoprodukčních funkcí zemědělství, které přispívají k ochraně složek životního prostředí jako půdy, vody a ovzduší a k udržování osídlené a kulturní krajiny;
c)stanovit povinnost náhrady újmy pro osoby poškozené přikázanými režimy hospodaření, vyplývajícími ze zákonných omezení.
§ 2
Podpora zemědělství
(1) Stát přispívá k tvorbě podmínek pro udržování výrobního potenciálu zemědělství nepřímými podporami, přímou podporou podpůrnými programy a vytvářením podmínek pro cenovou stabilizaci trhu se zemědělskými komoditami, zejména pomocí skladištních poukázek, termínovaných obchodů, certifikací veřejných skladů obilí a podporou fungování komoditních burz.
(2) Podpůrné programy a nepřímé podpory podle odstavce 1, schvaluje Parlament současně se zákonem o státním rozpočtu.
(3) Stát podporuje podpůrnými programy i mimoprodukční funkce zemědělství spočívající v ochraně složek životního prostředí jako půdy, vody, ovzduší a dále aktivity podílející se na udržování krajiny.
(4) Stát vytváří podmínky k podpoře méně příznivých oblastí. K tomu přijímá také programy pomoci.
(5) Vláda stanoví nařízením podpůrné programy k podpoře podle odstavců 3 a 4. Kriteria pro jejich posuzování stanoví vláda svým nařízením.
§ 3
Ochrana agrárního trhu
(1) Na dovezené zemědělské výrobky a potraviny uvedené v příloze tohoto zákona lze podle mezinárodní dohody) uplatnit zvláštní ochranná opatření, jež mají charakter dodatečného cla.
(2) Na dovezené zemědělské výrobky a potraviny neuvedené v příloze tohoto zákona lze podle mezinárodní dohody) uplatnit nouzová opatření.
(3) Opatření podle odstavce 1 a 2 stanoví vláda nařízením.
(4) Vláda může svým nařízením na některé dovážené zemědělské výrobky, na které nebyly uplatněny požadavky podle odstavců 1 a 2,1,2) stanovit vstupní cenu.
§ 4
Poskytování informací
(1) Osoba uplatňující požadavky na podporu podle § 2 nebo na ochranu trhu podle § 3 je povinna poskytnout nezbytné informace pro objektivní posouzení potřeby podpory nebo ochrany trhu Ministerstvu zemědělství, které určí rozsah těchto informací. Ministerstvo zemědělství je povinno zajistit ochranu individuálních dat podle zvláštního zákona.1)
(2) Osoba, která neposkytne informace v termínu a rozsahu určeném Ministerstvem zemědělství nemá na podporu v příslušném roce nárok. V případě nedodržení závazků vyplývajících ze smlouvy o poskytnutí podpory budou neoprávněně čerpané či zadržované finanční prostředky vráceny v souladu s platnými předpisy.1)
§ 5
Náhrada újmy
(1) Osobám podle § 1 písm.c) náleží náhrada za újmy vyplývající ze zákonných omezení jejich činnosti.
(2) Výše náhrady podle odstavce 1 je závislá na rozsahu újmy.
(3) Vláda stanoví nařízením pravidla pro náhradu újmy uvedené v odstavci 1.
§ 6
Závěrečné ustanovení
Vláda předkládá každoročně Poslanecké sněmovně Parlamentu Zprávu o stavu zemědělství České republiky, včetně nezbytných opatření z ní vyplývajících a to nejpozději do 30. září kalendářního roku.
§ 7
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti třicátým dnem po dni vyhlášení.
Příloha k zákonu čís......../1997 Sb.
Zemědělské výrobky, na které se vztahují zvláštní ochranná opatření při dovozu do ČR
kód celního sazebníku |
Popis položky |
0102 9005 |
Živá hovězí zvířata o hmotnosti nepřesahující 80 kg |
0102 9021 |
Živá hovězí zvířata na porážku o hmotnosti převyšující 80 kg, avšak nepřesahující 160 kg |
0102 9029 |
Živá hovězí zvířata ostatní o hmotnosti převyšující 80 kg, avšak nepřesahující 160 kg |
0102 9041 |
Živá hovězí zvířata na porážku o hmotnosti převyšující 160 kg, avšak nepřesahující 300 kg |
0102 9049 |
Živá hovězí zvířata ostatní o hmotnosti převyšující 160 kg, avšak nepřesahující 300 kg |
0102 9051 |
Živá hovězí zvířata na porážku o hmotnosti převyšující 300 kg - jalovice |
0102 9059 |
Živá hovězí zvířata o hmotnosti převyšující 300 kg - jalovice ostatní |
0102 9061 |
Živá hovězí zvířata o hmotnosti převyšující 300 kg - krávy k porážce |
0102 9069 |
Živá hovězí zvířata o hmotnosti převyšující 300 kg - krávy ostatní |
0102 9071 |
Ostatní živý skot k porážce |
0102 9079 |
Ostatní živý skot |
0102 9090 |
Ostatní živý skot |
0103 92 |
Živá prasata s hmotností 50 kg nebo vyšší |
0104 1030 |
Ovce - jehňata do stáří 1 roku |
0104 1080 |
Ovce ostatní |
0201 1000 |
Hovězí maso, v celku nebo půlené |
0201 2020 |
Hovězí maso - čtvrti zvané "kompenzované" |
0201 2030 |
Hovězí maso - neoddělené nebo oddělené přední čtvrti |
0201 2050 |
Hovězí maso - neoddělené nebo oddělené zadní čtvrti |
0201 2090 |
Hovězí maso čerstvé nebo chlazené - ostatní |
0201 3000 |
Hovězí maso čerstvé nebo chlazené, vykostěné |
0202 1000 |
Hovězí maso zmrazené, v celku nebo půlené |
0202 2010 |
Hovězí maso zmrazené - čtvrti zvané "kompenzované" |
0202 2030 |
Hovězí maso zmrazené - neoddělené nebo oddělené přední čtvrti |
0202 2050 |
Hovězí maso zmrazené - neoddělené nebo oddělené zadní čtvrti |
0202 2090 |
Hovězí maso zmrazené - ostatní |
0202 3010 |
Hovězí maso zmrazené - přední čtvrti celé nebo dělené max. na 5 ks, každý z nich v samostatném bloku, "kompenzované" čtvrti ve dvou blocích, kromě svíčkové, vjednom kusu |
0202 3050 |
Hovězí maso zmrazené - přední čtvrti s částí boku nebo bez něj |
0202 3090 |
Hovězí maso zmrazené - ostatní |
0203 11 |
Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, v celku nebo půlené |
0203 12 |
Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - kýty, plece a jejich části, nevykostěné |
0203 19 |
Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní |
0203 21 |
Vepřové maso, čerstvé, chlazené neb zmrazené - v celku nebo půlené |
0203 22 |
Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - kýty, plece a jejich části, nevykostěné |
0203 29 |
Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní |
0204 10 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - jehně v celku nebo půlené, čerstvé nebo chlazené |
0204 21 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - v celku nebo půlené |
0204 2210 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - nevykostěné předky a půlené předky |
0204 2230 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - nevykostěné hřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou |
0204 2250 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - nevykostěné spojené kýty a oddělené kýty |
0204 2290 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní nevykostěné maso |
0204 23 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - vykostěné maso |
0204 3000 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - jehně v celku nebo půlené, zmrazené |
0204 4100 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní skopové maso, zmrazené, v celku nebo půlené |
0204 4210 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní nevykostěné maso, předky a půlené předky |
0204 4230 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - nevykostěné hřbety a šrůtka a půlené hřbety se šrůtkou |
0204 4250 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - nevykostěné spojené kýty a oddělené kýty |
0204 4290 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní zmrazené nevykostěné maso |
0204 4310 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - vykostěné jehněčí |
0204 4390 |
Skopové nebo kozí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené - ostatní vykostěné maso |
0207 1110 |
Drůbež čerstvá či chlazená - slepice a kohouti, oškubané a vykuchané, s hlavou a běháky, zvané "kuřata 83%" |
0207 1130 |
Drůbež čerstvá či chlazená - slepice a kohouti, oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, zvané "kuřata 70%" |
0207 1190 |
Drůbež čerstvá či chlazená - slepice a kohouti, oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, zvané "kuřata 65%" |
0207 1210 |
Drůbež zmrazená - slepice a kohouti, oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, zvané "kuřata 70%" |
0207 1290 |
Drůbež zmrazená - slepice a kohouti, oškubané a vykuchané, bez hlavy a běháků, zvané "kuřata 65%" |
0207 1310 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, vykostěné |
0207 1320 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, nevykostěné - půlky nebo čtvrtky |
0207 1330 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, nevykostěné - celá křídla, též bez špiček |
0207 1340 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, nevykostěné - hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy, špičky křídel |
0207 1350 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, nevykostěné - prsa a části prsíček |
0207 1360 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, nevykostěné - stehna a části stehen |
0207 1370 |
Maso ze slepic a kohoutů - dělené, nevykostěné - ostatní |
0207 13* |
Droby ze slepic a kohoutů, jiné než játra |
0207 14 |
Dělené maso a droby z kohoutů a slepic, zmrazené |
0210 2010 |
Maso a jedlé droby, nasolené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené - hovězí maso nevykostěné |
0210 2090 |
Maso a jedlé droby, nasolené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené - hovězí maso vykostěné |
0210 9011 |
Maso a jedlé droby, nasolené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené - skopové a kozí nevykostěné maso |
0210 9019 |
Maso a jedlé droby, nasolené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené - skopové a kozí vykostěné maso |
0210 9029 |
Ostatní maso a jedlé droby, nasolené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené |
0210 9060 |
Maso a jedlé droby, nasolené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené - skopové a kozí droby |
0402 10 |
Mléko a smetana v prášku, zrnech nebo v jiné pevné formě, s obsahem tuku nepřesahujícím 1,5% hmotnostních |
0402 21 |
Mléko a smetana v prášku, zrnech nebo v jiné pevné formě, s obsahem tuku přesahujícím 1,5% hmotnostních - bez přídavku cukru nebo jiných sladidel |
0402 29 |
Ostatní mléko a smetana v prášku, zrnech nebo v jiné pevné formě, s obsahem tuku přesahujícím 1,5% hmotnostních |
0403 10 |
Jogurt - neochucený i ochucený |
0405 1011 |
Přírodní máslo s obsahem tuků nepřesahujícím 85% hmotnostních - v balení do 1 kg |
0405 1019 |
Přírodní máslo s obsahem tuků nepřesahujícím 85% hmotnostních - ostatní |
0405 1090 |
Máslo ostatní |
0701 9010 |
Brambory k výrobě škrobu |
0701 9090 |
Brambory, čerstvé nebo chlazené - ostatní |
0806 1093 |
Vinné hrozny, čerstvé, od 1.1. do 14.7. |
0806 1095 |
Vinné hrozny, čerstvé, od 15.7. do 31.10. |
1105 10 |
Mouka, krupice a prášek z brambor |
1105 20 |
Vločky, granule a peleta z brambor |
1108 11 |
Pšeničný škrob |
1108 12 |
Kukuřičný škrob |
1108 13 |
Bramborový škrob |
1205 0010 |
Semena řepky určená k setí |
1205 0090 |
Semena řepky - ostatní |
1206 0099 |
Slunečnicová semena, též drcená - ostatní |
1512 11 |
Slunečnicový nebo světlicový olej - surový pro technické nebo průmyslové účely |
1512 19 |
Slunečnicový nebo světlicový olej - ostatní surový pro technické nebo průmyslové účely, jiný než pro lidskou výživu |
1514 10 |
Řepkový nebo hořčičný olej - surový pro technické nebo průmyslové účely |
1514 90 |
Řepkový nebo hořčičný olej - ostatní surový pro technické nebo průmyslové účely, jiný než pro lidskou výživu |
1517 10 |
Margarin, vyjma tekutý magarin s obsahem tuku od 10 do 15% hmotnostních |
1517 90 |
Margarin - ostatní s obsahem tuku od 10 do 15% hmotnostních |
1517 9093 |
Jedlé směsi nebo potravinářské přípravky používané jako tvarovací |
1517 9099 |
Margarin - ostatní |
1702 30 |
Glukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující v sušině méně než 20% hmotnostních fruktózy |
1702 40 |
Glukóza a glukózový sirup obsahující v sušině alespoň 20%, avšak méně než 50% hmotnostních fruktózy |
1902 11 |
Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravané, obsahující vejce |
1902 19 |
Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené, ostatní |
1902 2010 |
Nadívané těstoviny též vařené nebo jinak připravené, obsahující více než 20% hmotnostních ryb, korýšů, měkkýšů a jiných vodních bezobratlovců |
1902 2030 |
Nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravené, obsahující více než 20% hmotnostních uzenek, salámů a podobných uzenářských výrobků z masa a drobů všeho druhu, včetně sádla a lojů všeho druhu a původu |
1902 2091 |
Nadívané těstoviny též vařené nebo jinak připravené - ostatní vařené |
1902 2099 |
Nadívané těstoviny též vařené nebo jinak připravené - ostatní |
1902 30 |
Ostatní těstoviny - sušené |
2105 |
Zmrzlina, eskymo a podobné výrobky, též s obsahem kakaa |
2202 10 |
Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přísadou cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná |
2204 10 |
Šumivé víno |
2204 21 |
Jiné víno, vinný mošt, jehož kvašení bylo předem zabráněno - v nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry |
2204 29 |
Jiné víno, vinný mošt, jehož kvašení bylo předem zabráněno - ostatní |
2204 30 |
Ostatní vinný mošt |
2207 |
Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % vol nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoli obsahem alkoholu |
2208 90 |
Ostatní ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu menším než 80 % vol |
3505 1010 |
Dextriny |
3505 1050 |
Esterifikované a etherifikované škroby |
3505 1090 |
Ostatní dextriny" |
B. Pozměňovací návrhy přednesené poslancem Ladislavem Skopalem ve druhém čtení dne 3. září 1997.
1. V § 1 písm. a) vypustit slova "a potřebné nepotravinářské suroviny" a nahradit je slovy "a potřebné bioenergetické zdroje a suroviny k nepotravinářskému užití;".
2. V § 1 doplnit písmeno d), které zní:
"d) zvýšení konkurenceschopnosti českého zemědělství a jeho postupné přizpůsobování evropským standardům a tržně konformním mechanismům.".
3. V § 2 odst. 1 se za slovy "skladu obilí" slovo "a" nahrazuje čárkou a na konci odstavce se vypouští tečka a doplňují se slova "podporou exportu, vrácením spotřební daně u nafty užité v zemědělství a přijetím tržních řádů pro rozhodující komodity.".
4. V § 2 odst. 3 se za slova "podpůrnými programy i" vkládají slova "programy nepotravinářského užití zemědělské produkce a".
5. V § 2 doplnit nové odstavce 6 a 7, které znějí:
"(6) Pravidla pro poskytování přímé i nepřímé podpory podle odst. 1 až 5 se stanoví zpravidla na pět let."
(7) Na komodity, pro které se zpracovávají tržní řády (např. jatečná zvířata a maso, mléko a výrobky z něj, obiloviny, olejniny, cukrovka a cukr, brambory, ovoce a zelenina) se nevztahuje zákaz dohod ve smyslu ustanovení § 3 odst. 1 zák. č. 63/1991 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, ve znění pozdějších předpisů."
6. V § 3 odst. 1 slovo "lze" nahradit slovem "se" a slovo "uplatnit" nahradit slovem "uplatní".
V § 3 odst. 2 za slova "uplatnit nouzová" vložit slovo "ochranná".
§ 3 odst. 4 zní: "Vláda svým nařízením na dovážené výrobky, na které nebyly uplatněny požadavky podle odst. 1 a 2 stanoví vstupní cenu nebo dodatečné clo."
7. § 6 zní:
"§ 6
Závěrečné ustanovení
Vláda předkládá každoročně Poslanecké sněmovně Parlamentu zprávu o stavu zemědělství, lesnictví a potravinářství, včetně nezbytných opatření z ní vyplývající, a to nejpozději do 30. září kalendářního roku.".
C. Pozměňovací návrhy přednesené poslancem Pavlem Maixnerem ve druhém čtení dne 3. září 1997.
1. § 3 zní:
"§ 3
Ochrana agrárního trhu
(1) Na dovezené zemědělské výrobky a potraviny lze uplatnit dovozní přirážky, případně dodatečné clo.
(2) Ochranné opatření na dovezené zemědělské výrobky a potraviny stanoví vláda nařízením.
(3) Zemědělská prvovýroba požívá zvláštní ochrany, jíž stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou."
2. § 4 zní:
"§ 4
Ochrana zemědělské půdy
(1) Veškerý zemědělský půdní fond je základním přírodním a ekonomickým bohatstvím naší země.
(2) Vlastník i nájemce je povinen podle platných zákonů dodržovat ochranu zemědělského půdního fondu a produkci podle § 1 tohoto zákona.
(3) Při prodeji či změně vlastnických práv je majitel povinen danou změnu nahlásit příslušnému státnímu orgánu."
D. Pozměňovací návrhy přednesené poslancem Pavlem Kováčikem ve druhém čtení dne 3. září 1997.
1. V § 2 odst. 1 se za slovy "skladu obilí" slovo "a" nahrazuje čárkou a na konci odstavce se vypouští tečka a doplňují se slova "podporou exportu a vrácením části spotřební daně u nafty užité v zemědělství.".
2. V § 2 se doplňuje nový odstavec, který zní:
() Agrární komora České republiky se podílí na zpracovávání podkladů pro přípravu podpůrných programů k podpoře podle odst. 1, 3 a 4."
3. Za § 4 vložit nový § 5, který zní:
"§ 5
Prodej zemědělské půdy
Zemědělská půda v České republice smí být prodána pouze
a) fyzické osobě, která je státním občanem ČR,
b) právnické osobě složené výhradně z fyzických osob uvedených v písm. a) a má sídlo na území ČR,
c) obci,
d) státu.".
Ostatní paragrafy přečíslovat.
E. Pozměňovací návrhy přednesené poslancem Karlem Machem ve druhém čtení dne 3. září 1997.
1. V § 2 odst. 2 nahradit slovo "Parlament" slovy "Poslanecká sněmovna".
2. V § 3 odst. 4 slova "stanovit vstupní cenu" nahradit slovy "stanovit jejich vstupní hodnotu5)".
5)
V Praze dne 3. září 1997
Ing. Karel Mach v. r.