Parlament České republiky

POSLANECKÁ SNĚMOVNA

1997

I. volební období

36/7

 

Pozměňovací návrhy

k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje

zákon České národní rady č. 13/1993 Sb., celní zákon,

ve znění zákona č. 35/1993 Sb.

(tisk 36)

 

Pozměňovací návrhy

k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje

zákon České národní rady č. 13/1993 Sb., celní zákon,

ve znění zákona č. 35/1993 Sb.

 

A. Pozměňovací návrhy rozpočtového výboru schválené usnesením č. 132 ze dne 13. března 1997:

 

K názvu zákona

V názvu zákona se za slovy "Zákon ze dne .../1997, kterým se mění a doplňuje zákon ČNR č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb." doplní tato slova: ", zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 32/1957 Sb., o nemocenské péči v ozbrojených silách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 88/1968 Sb., o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a zákon ČNR č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.".

 

Článek I

1. K bodu 4

K poznámce 1)

- ve výčtu novel zákona č. 337/1992 Sb. vypustit slova "ve znění pozdějších předpisů," a za zákon č. 323/1993 Sb. vložit zákon č. 85/1994 Sb.,

- ve výčtu novel zákona č. 200/1990 Sb. vypustit zákon č. 326/1993 Sb. a na konec doplnit zákony č. 237/1995 Sb., č. 279/1995 Sb. a č. 289/1995 Sb.,

- vypustit odkaz na § 28 odst. 2 zákona č. 547/1990 Sb.

 

2. K bodu 5

Označení "§ 7" umístit pod nadpis "Celní ředitelství".

 

3. K bodu 6

V § 8 písm. c) poznámku č. 3c) vypustit (viz k pozn. č. 1).

 

4. K bodu 8

- § 10 odst. 4 zní:

"(4) Celní úřady umístěné na celních cestách jsou pohraničními celními úřady. Ostatní celní úřady jsou vnitrozemskými celními úřady.".

Dosavadní odst. 4 se přečísluje na odst. 5.

 

- § 10 odst. 5 zní: "(5) Celní úřad řídí a za jeho činnost odpovídá řediteli příslušného celního ředitelství ředitel celního úřadu. Ředitele celního úřadu jmenuje a odvolává na návrh příslušného ředitele celního ředitelství generální ředitel.".

 

5. K bodu 9

V § 11 odst. 1 písm. p) poznámku 3f) vypustit (viz k pozn. č. 1).

 

6. K bodu 10

Úvodní věta bodu 10 zní: "§ 12 včetně poznámky č. 3j) zní".

 

V poznámce 3j) mezi novelami zákona č. 186/1992 Sb. vypustit zákon č. 555/1992 Sb.

 

V § 12 se vypouští z návrhu celý odst. 4, včetně poznámky pod čarou č. 3k).

 

7. K bodu 12

§ 14 odst. 2 zní:

"(2) Funkcemi podle odstavce 1 se rozumí funkce:

a) generálního ředitele, náměstka generálního ředitele, ředitele odboru, náměstka ředitele odboru a vedoucího oddělení na Generálním ředitelství cel,

b) ředitele, náměstka ředitele a vedoucího oddělení na celním ředitelství,

c) ředitele a náměstka ředitele na celním úřadu,

d) vedoucího a zástupce vedoucího na pobočce celního úřadu nebo inspektorátu celní a finanční stráže celního úřadu.".

 

8. K bodu 15

V § 17 odst. 1 písm. c) v návětí za slovo "nadpisu" vložit slova "včetně poznámky č. 5)" a doplnit pod čarou "5) § 19 a 21 zákona č. 172/1990 Sb., o vysokých školách.".

 

9. K bodu 16

§ 19b zní:

"Ministerstvo stanoví vyhláškou

a) kvalifikační předpoklady pro hodnost a dobu výsluhy let v hodnosti,

b) podmínky pro jmenování do hodnosti při přijetí občana do služebního poměru, který již byl celníkem a zápočet doby výsluhy let v hodnosti.".

 

10. K bodu 22

V návětí tohoto bodu a podobně i na jiných místech návrhu pojem "odkaz" nahradit pojmem "poznámka".

 

11. K bodu 31

Vypustit.

 

12. K bodu 36

V § 46 odst. 1 se slova "skutečně zamýšlený" nahrazují slovem "konkrétní".

 

13. K bodu 46

Do § 51 se vkládá nový odst. 3, který zní:

"(3) Státní a jiné orgány a právnické osoby, které z úřední povinnosti anebo vzhledem k předmětu své činnosti vedou evidenci osob a jejich majetku, jsou povinny na výzvu celních orgánů sdělit údaje potřebné k plnění jejich úkolů, pokud zvláštní zákony nestanoví jinak.".

Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 4 až 7.

 

14. K bodům 57 a 58

Tyto body sloučit do jednoho bodu.

 

15. K bodu 62

V § 80 odst. 1 na konci věty slova "celního úřadu na celní cestě" nahradit slovy "nejbližšímu pohraničnímu celnímu úřadu".

 

16. K bodu 65

Vypustit.

 

17. K bodu 66

V § 80 odst. 10 slova "celního úřadu na celní cestě" nahradit slovy "pohraničního celního úřadu".

 

18. Vložit nový bod, který zní:

"V § 102 se za odst. 6 vkládá nový odst. 7, který zní: "(7) Protokol o ústním jednání vyhotovuje celní úřad v průběhu celního řízení pouze v těch případech, jestliže ústní jednání nařídil.".".

 

19. K bodu 84

V § 103 odst. 1 nahradit slova "celnímu úřadu, který se nenachází na celní cestě" slovy "vnitrozemskému celnímu úřadu".

 

V § 103 odst. 1 písm. c) nahradit slova "celní úřad na celní cestě" slovy "pohraniční celní úřad".

 

V § 103 odst. 1 písm. f) za slovo "vyvážené," vložit slova "které má obchodní charakter a".

 

V § 103 odst. 1 písm. g) za slova "českého původu" vložit slova ", které má obchodní charakter,".

 

§ 103 odst. 2 nově zní: "(2) Celní prohlášení na propuštění zboží podle odst. 1 lze podat u kteréhokoliv vnitrozemského celního úřadu.".

 

V § 103 odst. 4 návětí zní takto: "(4) Celní prohlášení na propuštění zboží, které má obchodní charakter, lze podat též pohraničnímu celnímu úřadu tehdy, jedná-li se o" a současně se odst. 4 doplňuje o písm. c), které zní: "c) dovážené zboží, které má být propuštěno do režimu volného oběhu nebo vyvážené zboží, které má být propuštěno do režimu vývozu za účelem trvalého ponechání v zahraničí, povolil-li to pohraniční celní úřad a není-li tím narušena plynulost dopravy přes státní hranice.".

 

V § 103 odst. 5 vypustit.

 

20. K bodu 94

V § 106 se doplňuje nový odst. 3, který zní: "(3) Nemůže-li celní úřad přijmout celní prohlášení, protože neobsahuje všechny předepsané náležitosti nebo není doloženo všemi potřebnými doklady nebo nebyl zajištěn celní dluh, stanoví celní úřad lhůtu, ve které deklarant musí tyto nedostatky odstranit. Neodstraní-li deklarant ve stanovené lhůtě tyto nedostatky, považuje se celní prohlášení za neplatné.".

 

21. K bodu 178

V § 320 písm. b) ve druhé řádce za slovem "poplatků" se spojka "a" nahrazuje čárkou a za slovo "skladného" se vkládají slova "a vymáhání nedoplatků".

 

22. Za článek I vložit nové články II až V níže uvedeného znění: Současně stávající články II, III a IV se označí jako články VI, VII a VIII.

 

23. Článek II:

Zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, se doplňuje takto: V § 5 se doplňuje nové písm. e), které zní: "e) příslušníci Celní správy České republiky.".

 

24. Článek III:

Zákon č. 32/1957 Sb., o nemocenské péči v ozbrojených silách ve znění pozdějších předpisů, se mění a doplňuje takto:

 

V § 2 odst. 1 se vkládá nové písm. c), které zní: "c) příslušníci Celní správy České republiky (dále jen "celník"),". Dosavadní písm. c) se označuje jako písm. d).

 

V § 4 odst. 1 se za slovo "vojáků" vkládá slovo ",celníků" a za slova "v ozbrojených silách" se vkládají slova ", služby v Celní správě České republiky".

 

V § 7 odst. 1 větě první se slova "národní obrany" nahrazují slovy "financí, obrany".

 

V § 7 odst. 1 větě druhé se za slova "ozbrojených sil" vkládají slova ", Celní správy České republiky" a slova "národní obrany" se nahrazují slovy "financí, obrany".

 

V § 8 se za slova "v ozbrojených silách" vkládají slova ", Celní správě České republiky".

 

V § 15 odst. 1 se za slova "Vojáku z povolání" vkládá slovo ", celníkovi".

 

V § 15 odst. 2 se za slova "vojáku z povolání" vkládá slovo ", celníkovi".

 

V § 16 odst. 1 se za slova "vojáku z povolání" vkládá slovo ", celníkovi".

 

V § 16 odst. 2 ve třetí větě se za slovo "Ministerstva" vkládá slovo "financí," a za slova "voják z povolání" se vkládá slovo ", celník". Ve větě čtvrté se za slova "vojáku z povolání" vkládá slovo ", celníkovi".

 

V § 20 odst. 2 se v části věty před středníkem za slova "vojáka z povolání" vkládá slovo ", celníka", a ve větě za středníkem se za slova "vojáku z povolání" vkládá slovo ", celníkovi".

 

V § 21 odst. 2 se ve větě první za slova "ozbrojených sil" vkládají slova ", Celní správy České republiky" a ve větě druhé se za slovo "ministři" vkládá slovo "financí,".

 

V § 26 odst. 1 se za slovo "voják" vkládá slovo ", celník".

 

V § 29 větě druhé se za slovo "ministři" vkládá slovo "financí,".

 

V § 31 odst. 1 se za slovo "Ministerstva" vkládá slovo "financí,".

 

V § 31 odst. 2 se ve větě před středníkem za slovo "zabezpečuje" vkládají slova "ministerstvo financí pro celníky,".

 

V § 32 odst. 1, 2 a 3 se v úvodní větě za slovo "Ministerstva" vkládá slovo "financí,".

 

V § 33 se za slovo "Ministři" vkládá slovo "financí,".

 

V § 34 odst. 2 se za slovo "vojáka" vkládá slovo ", celníka".

 

25. Článek IV

Zákon č. 88/68 Sb., o prodloužení mateřské dovolené, o dávkách v mateřství a o přídavcích na děti z nemocenského pojištění, ve znění pozdějších předpisů, se doplňuje takto:

 

V § 33 odst. 1 se za slova "bezpečnostních služeb" vkládají slova "a příslušnice Celní správy České republiky".

 

V § 33 odst. 4 se za slova "bezpečnostních služeb vkládají slova "a příslušníky Celní správy České republiky".

 

26. Dosavadní článek IV zní:

"Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1997.".

 

27. Článek V

Zákon ČNR č. 589/92 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti ve znění pozdějších předpisů se mění a doplňuje takto:

 

V § 20a odst. 1 se slova "Na písemnou žádost plátce pojistného uvedeného v § 3 odst. 1 písm. a) a b) povolí příslušná okresní správa sociálního zabezpečení48) placení pojistného a penále, které tento plátce dluží ke dni vydání rozhodnutí o povolení splátek, ve splátkách" nahrazují těmito slovy: "Na základě posouzení důvodů uvedených v písemné žádosti plátce pojistného uvedeného v § 3 odst. 1 písm. a) a b)2) může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení povolit placení pojistného penále ve splátkách, a to až do výše částky, kterou tento plátce dluží ke dni vydání rozhodnutí o povolení splátek.".

 

V § 25 se vkládá nový odstavec 3, který zní:

"(3) Ustanovení § 2 až 24 se použijí i pro příslušníky celní správy České republiky s těmito odchylkami:

a) tam, kde podle těchto ustanovení vykonává působnost Česká správa sociálního zabezpečení, rozumí se tím Ministerstvo financí,

b) tam, kde se v těchto ustanoveních mluví o organizaci a malé organizaci, rozumí se tím příslušný celní orgán.".

 

Dosavadní odst. 3 se označuje jako odst. 4.

 

28. Příloha B

K bodu 51

Z působnosti Celního úřadu Ostrava - vypustit slova "z okresu Nový Jičín: celní prostor letiště Mošnov v obci Mošnov".

 

K bodu 44

Do působnosti Celního úřadu Frýdek Místek zahrnout do seznamu obcí z okresu Frýdek Místek obec Bílá".

 

K bodu 49

Působnost Celního úřadu Nový Jičín - vypustit slova "(vyjma celního prostoru letiště Mošnov)".

 

K bodu 52

Z působnosti Celního úřadu Valašské Meziříčí vypustit slova "z okresu Frýdek Místek obec Bílá".

 

B. Pozměňovací návrhy výboru pro obranu a bezpečnost schválené usnesením

č. 18. ze dne 27. listopadu 1996:

 

1. K bodu 4

§ 4 zní:

"§ 4

(1) Celní správa České republiky je soustavou celních orgánů, kterou tvoří Ministerstvo financí - Generální ředitelství cel, celní ředitelství a celní úřady (dále jen "celní správa").

 

(2) Úkoly ministerstva v oblasti celnictví, celní politiky, celních sazeb a celní statistiky, zejména působnosti uvedené v § 5, 6 a 12, plní Generální ředitelství cel, které je jeho součástí. V čele Generálního ředitelství cel je generální ředitel Generálního ředitelství cel, dále jen "generální ředitel" kterého jmenuje a odvolává ministr financí (dále jen "ministr"). Generálního ředitele zastupuje jeho náměstek, kterého jmenuje a odvolává ministr.

 

(3) Celní správa při plnění svých úkolů spolupracuje s mezinárodními organizacemi a celními správami jiných států.".

 

2. K bodu 7

§ 9 zní:

"§ 9

Celní ředitelství řídí a za jeho činnost odpovídá ředitel celního ředitelství, kterého jmenuje a odvolává generální ředitel.".

 

3. K bodu 8

V § 10 v novém odstavci (v novele označeném jako odstavec 4) nahradit ve druhé větě slovo "ministr" slovy "generální ředitel".

 

4. Bod 12 zní:

"§ 14 odst. 2 zní:

"(2) Funkcemi podle odstavce 1 se rozumějí funkce

a) generálního ředitele, náměstka generálního ředitele, ředitele odboru, náměstka ředitele odboru a vedoucího oddělení na ministerstvu - Generálním ředitelství cel,

b) ředitele, náměstka ředitele a vedoucího oddělení na celním ředitelství,

c) ředitele a náměstka ředitele na celním úřadu,

d) vedoucího a zástupce vedoucího na pobočce celního úřadu,

e) vedoucího a zástupce vedoucího inspektorátu celní a finanční stráže celního úřadu.".".

 

5. Za bod 17 se vkládá nový bod, který zní:

 

"Za § 29 se vkládá nový § 29a, který zní:

"§ 29a

Povinnost mlčenlivosti

 

(1) Celník je kromě mlčenlivosti stanovené zvláštním zákonem [§ 24 zákona č. 337/1992 Sb] povinen zachovávat také mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámil při plnění úkolů celní správy nebo v souvislosti s nimi, a které v zájmu zabezpečení úkolů celní správy nebo v zájmu jiných osob vyžadují, aby zůstaly utajeny před nepovolenými osobami. Tato povinnost trvá i po skončení služebního poměru celníka.

 

(2) Každý, koho celní orgány nebo celník požádají o poskytnutí pomoci, je povinen byl-li řádně poučen, zachovat mlčenlivost o všem, co se v souvislosti s požadovanou nebo poskytnutou pomocí dověděl.

 

(3) Povinnosti mlčenlivosti je oprávněn zprostit celníka nebo osobu uvedenou v odstavci 2) ministr nebo jím pověřená osoba."

 

Současně je nutné v bodu 26 u nového § 33a přečíslovat poznámku pod čarou č.5b) na č.5c).

 

6. Bod 26 zní:

"Za § 33 se vkládá nový § 33a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č.5c) zní:

"§ 33a

Oprávnění k použití technických prostředků

k zabránění odjetí vozidla

 

(1) Celník je oprávněn použít technických prostředků k zabránění odjetí vozidla, přichází-li do úvahy zajištění tohoto vozidla podle § 309.

 

(2) Přiložení a odstranění technických prostředků k zabránění odjetí vozidla se provádí na náklady a nebezpečí osoby, které bylo vozidlo zajištěno.

 

(3) Technických prostředků k zabránění odjetí vozidla z důvodu uvedeného v odstavci 1 nelze použít, jde-li o vozidlo, které tvoří překážku silničního provozu [§ 37 vyhlášky Federálního ministerstva vnitra č. 99/1989 Sb. o pravidlech provozu na pozemních komunikacích (pravidla silničního provozu), ve znění vyhlášky Federálního ministerstva vnitra č. 24/1990 Sb.].

 

(4) Je-li rozhodnuto o vrácení zajištěného vozidla (§ 312), technické prostředky k zabránění odjetí vozidla se neprodleně odstraní.

 

(5) Na použití technických prostředků k zabránění odjetí vozidla podle odst. 1 a 2 se nevztahují ustanovení dílu čtvrtého (§ 38 až 43)."

 

7. Bod 17 zní: "§ 21 a 22 znějí:

"§ 21

 

(1) Služební stejnokroj a odznaky celní správy je oprávněn nosit pouze celník.

 

(2) Celní správa je oprávněna užívat zvláštní barevné provedení a označení svých služebních vozidel.

 

(3) Způsob vnějšího označení a odznaky celní správy, vzory služebních stejnokrojů a zvláštního barevného provedení a označení služebních vozidel celní správy upraví ministerstvo vyhláškou.

 

§ 22

 

(1) Přestupku se dopustí ten, kdo úmyslně na místě veřejnosti přístupném neoprávněně

a) nosí služební stejnokroj celní správy, nebo takové součásti stejnokroje, které jsou s úplným stejnokrojem zaměnitelné.

b) užívá na vozidle zvláštního barevného provedení a označení používaného na služebních vozidlech celní správy, anebo zvláštního barevného provedení a označení s ním zřejmě zaměnitelného.

 

(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 5000 Kč.

 

(3) Na přestupky podle odstavce 1 a jejich projednávání se vztahují obecné předpisy o přestupcích.12)".

 

8. K bodu 157

§ 271 zní (navržený text označit jako odstavec 1)

 

"§ 271

Způsob placení cla, daní a poplatků

vybíraných při dovozu

 

(1) Clo, daně a poplatky vybírané při dovozu lze platit

a) bezhotovostním převodem z účtu vedeného u banky na příslušný účet celního úřadu

b) v hotovosti

1. na příslušný účet celního úřadu

2. zaměstnancům celní správy pověřeným celním úřadem výhradně přijímat od dlužníků platby cla, daní a poplatků vybíraných při dovozu v hotovosti: na přijatou platbu je celní úřad povinen vydat potvrzení,

3. výkonnému úředníku při výkonu exekuce, jde-li o platby, které mají být exekucí vymoženy a není-li v exekučním příkaze nařízeno jinak,

4. šekem, jehož proplacení je zaručeno bankou,

c) přeplatkem na jiném cle, dani nebo poplatku vybíraném při dovozu.

 

(2) Právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelé mohou platit clo, daně a poplatky vybírané při dovozu v hotovosti způsobem uvedeným v odstavci 1 písm.b bod 2 pouze tehdy, jedná-li se o celkovou částku nepřesahující 5000 Kč.".

 

C. Pozměňovací návrhy ústavně právního výboru schválené usnesením č. 31 ze dne 12. března 1997

 

Ústavně právní výbor k § 12 odst. 4 doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout pozměňovací návrh poslance Třebického uvedený ve sněmovním tisku 36/3 část G s výjimkou bodu 8.

 

Dále doporučuje přijmout tyto další změny a doplňky:

 

1. V § 11 odst. 3 písm. a) slova " v § 37a až 37e" nahradit slovy "v § 37a až 37f",

 

2. § 33a zní:

"§ 33a

Oprávnění k použití technických prostředků

k zabránění odjetí vozidla

 

(1) Celník je oprávněn použít jako donucovacího prostředku podle § 38 odst. 1 písm. f) technických prostředků k zabránění odjezdu vozidla zajištěného podle § 309 anebo odňatého podle zvláštního zákona [§ 79 trestního řádu].

 

(2) Technických prostředků k zabránění odjezdu vozidla z důvodu uvedeného v odstavci 1 nelze použít, jde-li o vozidlo, které tvoří překážku silničního provozu [§ 37 vyhlášky Federálního ministerstva vnitra č. 99/1989 Sb., o pravidlech provozu na pozemních komunikacích (pravidla silničního provozu), ve znění pozdějších předpisů].

 

(3) Technických prostředků k zabránění odjezdu vozidla lze použít ještě před doručením rozhodnutí o zajištění nebo usnesení o odnětí předmětného vozidla osobě, které se zajišťuje nebo odnímá, jestliže hrozí nebezpečí, že účel zajištění nebo odnětí bude zmařen, nebudou-li technické prostředky k zabránění odjezdu vozidla použity neprodleně.

 

(4) Je-li rozhodnuto o vrácení zajištěného vozidla (§ 312), technické prostředky k zabránění odjetí vozidla se neprodleně odstraní.

 

(5) Na použití technických prostředků k zabránění odjetí vozidla podle odstavce 1 se nevztahují ustanovení § 38 odst. 2 až 4.",

 

3. § 37a zní:

"§ 37a

(1) Při odhalování úmyslných trestných činů podle § 11 odst. 2 písm. e) a při zjišťování jejich pachatelů je služba pátrání celního úřadu oprávněna používat operativně pátrací prostředky. Operativně pátracích prostředků je služba pátrání celního úřadu oprávněna používat také při odhalování úmyslných trestných činů, které vyplývá ze zabezpečování a plnění úkolů uvedených v § 11 odst. 3, jestliže čin, který se stal v zahraničí by byl v tuzemsku úmyslným trestným činem.

 

(2) Při odhalování zvlášť závažných úmyslných trestných činů6b) anebo jiných úmyslných trestných činů, k jejichž stíhání zavazuje mezinárodní smlouva, u nichž má celní úřad postavení orgánu činného v trestním řízení3h), je služba pátrání celního úřadu oprávněna používat operativní techniku. Operativní techniku je služba pátrání celního úřadu oprávněna používat také při odhalování závažných úmyslných trestných činů6b), které vyplývá ze zabezpečování a plnění úkolů uvedených v § 11 odst. 3, jestliže čin, který se stal v zahraničí by byl v tuzemsku zvlášť závažným úmyslným trestným činem6b), anebo jiným úmyslným trestným činem, k jehož stíhání zavazuje mezinárodní smlouva.".

 

4. § 37d odst. 1 zní:

"(1) Operativní techniku lze použít pouze tehdy, existuje-li důvodné podezření, že byl spáchán trestný čin uvedený v § 37a odst. 2 anebo že se připravuje spáchání takového trestného činu.".

 

5. V § 37d za odst. 1 vložit nový odst. 2 tohoto znění:

"(2) Operativní techniku lze používat jen v případech, kdy odhalování trestných činů uvedených v § 37a odst. 2 je jiným způsobem neúčinné anebo podstatně ztížené, a to pouze na dobu nezbytně nutnou.".

 

Dosavadní odst. 2 až 13 označit jako odst. 3 až 14,

 

6. V § 37d dosavadní odst. 5 zní:

"(5) Soudce stanoví dobu trvání použití operativní techniky na nezbytně nutnou dobu, nejdéle však na dobu 3 měsíců.".

 

7. V § 37d dosavadní odst. 6 zní:

"(6) Použití operativní techniky uvedené v § 37c písm. b) zabezpečuje pro potřebu celního úřadu Policie České republiky. Se žádostí o použití příslušné operativní techniky musí celní úřad předložit příslušné povolení podle tohoto zákona.".

 

8. V § 37d v dosavadním odst. 9

V první větě slovo "souhlasu" nahradit slovem "povolení" - 2x,

v druhé větě slova "dodatečný souhlas" nahradit slovy "dodatečné povolení".

 

9. § 37e zní:

"§ 37e

Kontrolu použití operativní techniky vykonává Poslanecká sněmovna podle zvláštního zákona6c) s tím, že úkoly stanovené ministru vnitra plní ministr financí.".

 

Odkaz 6c) pod čarou zní: "6c) § 36a zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.".

 

10. § 37f odst. 1 zní:

"(1) Používání operativně pátracích prostředků a operativní techniky nesmí sledovat jiný zájem než získání informací důležitých k odhalování trestných činů uvedených v § 37a odst. 2; práva a svobody osob lze omezit jen v míře nezbytně nutné.".

 

11. Čl. IV zní:

"Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 1997.".

 

D. Oponentní zpráva menšiny ústavně právního výboru ze dne 13. 3. 1997

 

K bodu 15

Znění § 12 odst. 4 se nahrazuje novým textem, který včetně poznámky pod čarou 3k) zní:

"(4) Na služební poměr celníků se nepoužijí ustanovení § 139 až 144 zákona o služebním poměru Policie České republiky, upravující vztahy policie a odborových orgánů.3j) Tyto vztahy se přiměřeně řídí zvláštními zákony [Zákon č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 120/1990 Sb., kterým se upravují některé vztahy mezi odborovými organizacemi a zaměstnavateli, ve znění zákona č. 3/1991 Sb. Zákon č. 2/1990 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů.]".

 

Pozměňovavací návrhy přednesené ve druhém čtení dne 25. března 1997

 

E. Poslanec Josef Holub

V § 127 odst. 2 se za slovo "zřizuje" zařazují slova "a ruší".

 

F. Poslanec Jan Třebický

1. § 37d odst. 3 zní:

"(3) Povolení vydává soudce krajského soudu, v jehož územním obvodu má žadatel o povolení použití operativní techniky sídlo (dále jen "soudce").".

 

2. V § 37d odst. 4 se na konec připojí tato věta: "Má-li být operativní technika použita vůči ústavnímu činiteli, musí být tato informace součástí žádosti.".

 

3. § 37d odst. 5 zní:

"(5) Soudce stanoví dobu trvání použití operativní techniky nejdéle na dobu tří měsíců. Tuto dobu může na základě nové žádosti prodloužit, pokaždé však nejvýše o další tři měsíce. O žádosti o prodloužení doby trvání použití operativní techniky, platí obdobně ustanovení odstavce 2.".

 

4. § 37d odst. 10 zní:

"(10) Soudce, který vydal povolení, sleduje, zda důvody použití operativní techniky trvají, a je oprávněn k tomu požadovat po celním úřadu informace k posouzení. Zjistí-li, že důvody pro její použití pominuly, povolení odejme.".

 

5. V § 37d odst. 11 se na konec připojí tato věta: "Záznamy, které přímo nesouvisejí s důvody takového použití operativní techniky, je nutno předepsaným způsobem zničit.".

 

G. Radim Turek

V § 73 odst. 1 vypustit v první větě slovo "může" a nahradit slovem "musí".

 

H. Poslanec Vlastimil Tlustý

Podávám pozměňovací návrh k tisku 36/4 k článku V, konkrétně k jeho první části, která se týká § 20a.

 

1. Odstavec, začínající slovy "V § 20a..." a končící slovy "...o povolení splátek." uvést nový text, který zní takto: "V § 20 odst. 3 ve větě první se v části věty před středníkem slova "následujícího po dni, kdy taková okresní správa sociálního zabezpečení obdržela žádost plátce pojistného o povolení splátek" nahradí slovy "splatnosti první splátky dluhu".

 

2. V § 20 odst. 3 věta první část věty za středníkem zní: "pokud plátce pojistného, kterému bylo povoleno placení dlužného pojistného ve splátkách, nezaplatí včas anebo ve správné výši některou splátku dluhu nebo pojistné splatné v období po splatnosti první splátky dluhu, a okresní správa sociálního zabezpečení z tohoto důvodu zrušila povolení, je povinen platit z dlužného pojistného ještě penále ve výši 0,075 % dlužné částky za každý kalendářní den, kdy jeho dluh trvá, a to ode dne splatnosti první splátky dluhu.".

 

3. V § 20a odst. 1 věta první zní: "Na písemnou žádost plátce pojistného, uvedeného v § 3 odst. 1 písmeno a) a b) může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení povolit placení dlužného pojistného a penále ve splátkách, a to až do výše, kterou tento plátce dluží ke dni vydání rozhodnutí o povolení splátek.".

 

4. V § 20a odst. 2 větě první se slovo "povolí" nahrazuje slovy "může povolit" a vypouštějí se slova "jestliže dluh na tomto doplatku a penále činí alespoň dvojnásobek rozhodné částky dluhu (odstavec 3.".

 

5. V § 20a se dosavadní odstavec 4 označuje jako odstavec 3 a dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.

 

6. V § 20a odst. 5 se vypouštějí slovo "třetího" a slova "pokud plátce pojistného nepožádal o stanovení tohoto dne na dřívější kalendářní měsíc.".

 

7. V § 20a odst. 8 se slovo "zruší" nahrazuje slovy "může zrušit".

 

8. V § 20a se vypouští odstavec 9. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9.

 

V Praze dne 25. března 1997

Ing. Jan Třebický v.r.

zpravodaj rozpočtového výboru

 

Pavel Severa v.r.

zpravodaj výboru pro obranu a bezpečnost

 

Tomáš Teplík v.r.

zpravodaj ústavně právního výboru

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP