Parlament České republiky

POSLANECKÁ SNĚMOVNA

1996

2. volební období

 

44

 

USNESENÍ

hospodářského výboru

z 9. schůze dne

28. listopadu 1996

 

Vládní návrh zákona o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajícím

mezinárodním kontrolním režimům - tisk 21.

 

 

Hospodářský výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu po vyslechnutí výkladu náměstka ministra JUDr. Dvořáka, zpravodajské zprávy poslance M.Grégra, povšechné a podrobné rozpravě

 

I. Doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu projednat a schválit tisk 21 s těmito připomínkami:

 

1/ V § 1 odst.2 za slovy "biologických zbraní," vložit "jichž je Česká republika členem nebo je vláda České republiky uznává,".

 

2/ § 4 odst. 2 písm. a) nové znění: "(a) po dobu nejméně tří let od uskutečnění dovozu kontrolovaného zboží, a v případě vlastnictví ke kontrolovanému zboží po dobu trvání tohoto vlastnictví a nejméně po dobu tří let od převodu tohoto vlastnictví na jiného uživatele, vést evidenci o kontrolovaném zboží, která obsahuje základní údaje nezbytné pro určení zboží.....".

 

3/ V § 4 v odst. 2 písm. b) za slova "v rozsahu podle" nahradit slova "písm. b)" slovy "písm. a)".

 

4/ V § 9 v návětí za slovem "jestliže" vypustit slova "vývozce nebo dovozce". V odstavcích a), b), c) začít text vždy slovy "vývozce nebo dovozce".

 

5/ V § 10 v odst. 2 nový text: "(2) Ministerstvo může udělenou individuální licenci odejmout po předchozím projednání ve vládě, jestliže je to odůvodněno zahraničněpolitickými nebo bezpečnostními zájmy České republiky. V případě nebezpečí z prodlení může ministerstvo rozhodnout o pozastavení plnění udělené licence do doby projednání jejího odnětí ve vládě, nejdéle však na dobu 15 dnů. Proti tomuto rozhodnutí není možno podat rozklad."

 

6/ V § 11 na konec vložit větu "Tímto není dotčeno právo soudního přezkumu z právního rozhodnutí8)."

 

8) § 248 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, úplné znění č. 62/1996 Sb.. a další odkazy přečíslovat

 

7/ V § 14 odst. 2 vložit na konec větu "Tímto není dotčeno právo soudního přezkumu správního rozhodnutí8)."

 

8/ V § 15 odst. 2 změnit první větu: "O žádosti ministerstvo rozhodne do 30 dnů od jejího podání."

 

9/ V § 25 odst. 4 za slova ".....České republiky." vložit větu "Celní úřad přitom postupuje přiměřeně podle ustanovení § 4 odst. 2 písm. b)."

 

10/ Nové znění § 34: "Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení."

 

Legislativně technické úpravy

 

11. Poznámka č. 2) by měla znít takto:

 

"2) Vyhláška Československé komise pro atomovou energii č. 28/1977 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů, ve znění vyhlášky Československé komise pro atomovou energii č. 100/1989 Sb.".

 

12. Poznámka č. 3) by měla znít takto:

 

"3) Zákon č. .../1996 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.".

 

14. Poznámka č. 4) by měla znít takto:

 

"4) Zákon č. .../1996 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů.".

 

15. Poznámka č. 5) by měla znít takto:

 

"5) Zákon č. 135/1982 Sb., o hlášení a evidenci pobytu občanů, zákon č. 123/1992 Sb., o pobytu cizinců na území České a Slovenské Federativní Republiky, ve znění pozdějších předpisů.".

 

16. Poznámka č. 7) by měla znít takto:

 

"7) § 11 zákona ČNR č. 13/1993 Sb.".

 

17. Ve stávající poznámce č. 8) by měla být vypuštěna zkratka "FS".

 

18. Stávající poznámka č. 9) by měla znít takto:

 

"9) Např. zákon ČNR č. 13/1993 Sb., ve znění zákona ČNR č. 35/1993 Sb.".

 

19. Ve stávající poznámce č. 10) by měla být vypuštěna zkratka "NS".

 

20. Znění § 28 by mělo být přepracováno, neboť text v jednotlivých písmenech nenavazuje na text v návětí.

§ 28 by měl znít takto:

"§ 28

 

Na řízení tohoto zákona se vztahuje správní řád s odchylkami

a) uvedenými v § 11 a § 14 odst. 2 ve věci odvolacího řízení, v § 15 odst. 2 ve věci lhůty pro udělení předběžného souhlasu k jednání a v § 25 odst. 1 ve věci místní příslušnosti celních orgánů při ukládání sankcí,

b) uvedenými v části druhé tohoto zákona, kdy účastníkem řízení je osoba uvedená v § 3 odst. 1, a jde-li o řízení podle části třetí tohoto zákona, též uživatel kontrolovaného zboží, jakož i jakákoliv jiná osoba uvedená v § 24 odst. 1,

c) z práva účastníka nahlížet do spisu, pořizovat si z nich výpisy a vyjadřovat se k nim, pokud se týkají vyjádření příslušných státních orgánů a dokládají možné zahraničně politické nebo bezpečnostní zájmy státu vedoucí k postupu podle § 9 písm. d) a § 10 odst. 1 písm. b) tohoto zákona; správní orgán je však povinen v odůvodnění rozhodnutí uvést, z jakých vyjádření při svém rozhodnutí vycházel.".

 

21. § 33 bod 2 by měl znít takto:

"2. vyhláška Federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 50/1992 Sb., kterou se provádí zákon č. 547/1990 Sb., o nakládání s některými druhy zboží a technologií a o jejich kontrole, ve znění vyhlášky Federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 505/1992 Sb., vyhlášky Miniterstva průmyslu a obchodu č. 22/1994 Sb. a vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 234/1994 Sb.".

 

II. Pověřuje zpravodaje Ing. Miroslava Grégra provést s legislativním odborem legislativně-technické úpravy, vyplývající z přijatých pozměňovacích návrhů, které nemají dopad na věcnou stránku zákona.

 

III. Zmocňuje předsedu výboru předložit toto usnesení předsedovi Poslanecké sněmovny.

 

Miroslav Kapoun

Ing. Miroslav Grégr

ověřovatel

zpravodaj

 

Ing. Josef Holub

předseda výboru

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP