Čtvrtek 16. dubna 1998

 

(pokračuje Payne)

Navzdory těmto všem výhradám zahraniční výbor napoprvé přerušil projednávání a vrátil tisk k opravě. Při druhém projednávání svým usnesením č. 139 z 13. března 1998 doporučil sněmovně vyslovit s tímto vládním návrhem souhlas. Děkuji.

 

Místopředseda PSP Jan Kasal: Děkuji panu poslanci Jiřímu Paynovi a otevírám rozpravu. Mám prozatím jednu přihlášku, a to od poslance Karla Vymětala, takže mu dávám slovo.

 

Poslanec Karel Vymětal: Pane předsedající, dámy a pánové. Předkladatel - vláda - nám v dodatku ke sněmovnímu tisku č. 228 předložila novou předkládací zprávu nebo dodatek, ve kterém se pokusila odpovědět na některé otázky, které byly předmětem rozpravy v prvním čtení dohody České republiky s Evropskou kosmickou agenturou. Současně v tomto dodatku, jak již bylo zmíněno, je předložen dopis agentury z 18. prosince 1987, týkající se rozporu textu čl. 7 v českém autentickém znění a v ostatních autentických zněních v ostatních jazycích. Tento dopis je předložen v originálním vyhotovení v jazyce anglickém. Na rozdíl od pana zpravodaje bych chtěl říci, že se nejedná v tomto případě o dodržování dobrých mravů a zvyklostí, ale chci připomenout jednací řád § 65 odst. 1, který říká, že písemné návrhy předložené v jiném jazyce se přeloží do českého jazyka. To je jednací řád.

To se bohužel nestalo a z toho důvodu navrhuji, aby sněmovna odročila projednávání tohoto bodu, dokud všichni poslanci neobdrží písemně český překlad, a aby pokračovala v jednání o tomto bodě druhý den po jeho obdržení. V tomto okamžiku sněmovní tisk č. 228 neodpovídá podmínkám jednacího řádu, a tedy není připraven pro jednání sněmovny.

Dále chci upozornit, že dosud předkladatel nedořešil rozpor s textací různých jazykových mutací ve smyslu předložené dohody i ve smyslu usnesení zahraničního výboru sněmovny č. 114, bod 2 b) - máme uvedeno v tisku 228/1 - neboť nám není předložen oboustranně podepsaný dodatek dohody v českém znění, čl. 7, kterým se doplní dosud uzavřená dohoda na správné znění.

Snad předkladatel sám uzná, že není možné problém vyřešit kusem papíru bez podpisů, který nám v dodatku sněmovního tisku předložil. To přece není možné považovat se zavřením všech očí a uší za dokument. Na tomto příkladě je vidět, jak kvalitně a odborně pracuje aparát výkonné moci naší republiky. Navíc nová předkládací zpráva se tohoto problému vůbec cudně nedotýká a podepsal ji sám předseda vlády. Pokud zde bylo hovořeno o tom, že českou stranou byl vyžádán výklad ze strany kosmické agentury, chybí v dokladech, které máme k dispozici, tento vyžádací český dopis. Je možná další varianta, že oba dva dopisy se stanou součástí dohody, ale bohužel tento dopis v podkladech chybí.

Proto předkládám další návrh na odročení projednávání tohoto bodu programu, a to do doby, než vláda uzavře a předloží sněmovně dodatek dohody v českém znění, který bude odpovídat textu dohody v jazyce anglickém, francouzském a německém.

Dámy a pánové, chci ještě připomenout, že vláda neodpověděla na problém zřízení národního koordinačního orgánu pro kosmický výzkum, který by byl za Českou republiku partnerem pro jednání s Evropskou kosmickou agenturou. Nebo kdo jiný bude gestorem ve vztahu k agentuře za Českou republiku a kolik finančních prostředků je ochotna vláda na tento výzkum, aby měl smysl, uvolnit. Doporučuji vládě, aby si znovu přečetla stenozáznam z projednávání dohody v prvním čtení a laskavě poctivě ve své zprávě odpověděla na otázky, které byly položeny. Naplní tak usnesení zahraničního výboru č. 114 v bodě 2 a).

Dámy a pánové, za tohoto stavu opravdu nelze dohodu odpovědně projednat a přál bych si, aby se podobná situace v přípravě materiálu pro jednání Poslanecké sněmovny vyskytovala co nejméně. Děkuji za pozornost.

 

Místopředseda PSP Jan Kasal: Děkuji panu poslanci Vymětalovi. Prosím, pan poslanec Svoboda bude hovořil.

 

Poslanec Václav Svoboda: Děkuji pane předsedající. Vážené dámy, vážení pánové. Já naprosto souhlasím s mými oběma předřečníky, co se týče stavu, v jakém nám byla tato smlouva, nebo podklad pro tuto smlouvu, předložena, že jde o ostudu této vlády. Já souhlasím s tím, že to bylo velmi špatně zpracováno.

Mám však jeden etický problém. Vlastní hnůj bychom neměli zbytečně přenášet mimo tuto republiku, a tím, že budeme laborovat na základě těchto formálních důsledků se schválením této dohody, tak tento hnůj budeme delegovat do Evropy a celá Evropa si o nás pomyslí své. Proto se zaťatými zuby budu hlasovat pro schválení této smlouvy a žádám vás, abyste se stejně zaťatými zuby hlasovali stejně jako já. Vládu žádám, aby z toho, co provedla, vyvodila zásadní důsledky a již se to nikdy neopakovalo. Děkuji za pozornost.

 

Místopředseda PSP Jan Kasal: Děkuji panu poslanci Svobodovi. Další přihlášky do rozpravy nemám, takže rozpravu končím a ptám se pana ministra, zda chce vystoupit před hlasováním. Ano, je tomu tak.

 

Ministr školství, mládeže a tělovýchovy ČR Jan Sokol: Děkuji, pane předsedající. Nemám důvod, abych vymlouval nějak nedostatky, ke kterým skutečně došlo, jak v textaci té dohody, tak zejména v tom, že doklad, kterým jsme chtěli - respektive moji předchůdci chtěli - doložit, že tento text je v pořádku, že tento doklad nebyl přeložen do češtiny. To pokládám za vážný nedostatek a této sněmovně jsem se za něj i v úvodu omluvil.

Chtěl bych ještě jednou připomenout, - a říkal jsem to ve svém úvodním slově - že tento návrh neklade žádné přímé nároky na rozpočet České republiky, ač uznávám, že to mělo být v předkládací zprávě. Za druhé - uváděl jsem zde, že činnost této spolupráce řídí stálá pracovní skupina, kterou tvoří: dr. Sehnal z Astronomického ústavu Akademie věd, dr. Fiala z Ústavu fyziky atmosféry, doc. Kolář z Stavební fakulty ČVUT, prof. Vejražka z elektrotechnické fakulty, dr. Sýkora z Centra pro výzkum stresu, ing. Bárta z BBT Meteer Processing (?), prof. Brzobohatý z brněnské Fakulty elektrotechniky a informatiky a prof. Kopal, významný odborník z oboru mezinárodního a kosmického práva.

A konečně, pokud jde o prostředky, které hodlá česká strana uvolnit pro tento výzkum, ty nejsou vyděleny do nějaké zvláštní kapitoly, ale udílejí se obvyklým způsobem podpory institučního i účelového výzkumu - jak přes vysoké školy, tak přes Akademii věd, případně Grantovou agenturu České republiky. Děkuji vám za pozornost.

 

Místopředseda PSP Jan Kasal: Děkuji panu ministru Janu Sokolovi a prosím, aby se povinností zpravodaje ujal pan poslanec Jiří Payne.

 

Poslanec Jiří Payne: V rozpravě zazněl návrh, abychom jednání o této věci přerušili do doplnění sněmovního tisku - jestli jsem správně porozuměl návrhu. Nyní musím říci, že tuto věc nemohu komentovat, protože nedostatků je skutečně velké množství. Jenom upozorňuji sněmovnu nebo vládu také, že jsou dvě alternativy. Budeme-li hlasovat teď o sněmovním tisku, tak se může stát, že sněmovní tisk bude zamítnut.

***


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP