Parlament ČR 1993

Poslanecká sněmovna

I. volební období

ZEMĚDĚLSKÝ VÝBOR

Usnesení č. 17

 

z 6. a 10. schůze ZEV dne 8.4.1993, 5.5.93, 11.5.93, 12.5.93 a 13.5.93

k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje zákon č. 229/91 Sb.,

o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku,

ve znění pozdějších předpisů (tisk PS 212)

 

ZEV PS po úvodním slově mpř. vlády ČR ing. Josefa Luxe, zpravod. zprávě posl. ing. K. Macha a ing. Vl. Tlustého, CSc. a po rozpravě projednal tisk PS 212 a I. doporučil vl. návrh zákona tisk PS 212 schválit s následujícími pozměňovacími návrhy uvedenými níže:

V § 1, odst. 3 se slova "zvláštními předpisy" nahrazují slovy "platnými právními předpisy".

V § 4, odst. 2, písm. e) se za slova "oprávněnými jeho děti" doplňují slova "a jeho manžel". V § 4, odst. 2 se vkládá nové písmeno f) tohoto znění: "dědic ze závěti, která splňuje podmínky stanovené zákonem" (odkaz na Obč. zákoník)

§ 4 nový odst. 4 v tomto znění: "V případě, že zemřela oprávněná osoba, která uplatnila nárok na vydání majetku před ukončením restitučního řízení, přechází nárok na dědice.

V § 4a, odst. 2 se slova "domnělého vlastníka" nahrazují slovy "domnělou oprávněnou osobu".

V § 4a, odst. 3 se slova "domnělého vlastníka" nahrazují slovy "domnělé oprávněné osoby".

V § 4a, odst. 3 se slovo "vlastnictví" nahrazuje slovem "nárok".

V § 4a, odst. 3 se slova "domnělý vlastník" nahrazuje slovy "domnělá oprávněná osoba:"

V § 4a, odst. 4 se v první řádce slovo "Vlastnictví" nahrazuje slovem "Nárok".

V § 4a, odst. 4 se za slova "je možno uznat," doplňují slova "neuplatnila-li nárok jiná oprávněná osoba, která pozbyla věci dříve".

V § 4a, odst. 4 se slova "domnělý vlastník" nahrazují slovy "domnělá oprávněná osoba".

V § 4a, odst. 4 se ve čtvrté řádce slovo "vlastnictví" nahrazuje slovem "nárok".

V § 4a, odst. 5 se slovo "vlastnictví" nahrazuje slovem "nárok".

V § 4a, odst. 5 se slova "domnělého vlastníka" nahrazují slovy "domnělou oprávněnou osobou".

V § 6, odst. 1, písm. m) za slovy... "nemovitost existuje" vypustit text "nikdy nesloužila... a nahradit slovy "trvale neslouží účelu, pro který byla vyvlastněna".

V § 6, odst. 1, písm. o) se za slovo "znárodnění" doplňují slova "nebo zestátnění" a pod čárou se doplňuje poznámka tohoto znění: " např. zestátnění podle zákona č. 169/1949 Sb. o vojenských újezdech"

V § 6, odst. 1, písm. o) se slovo "vykonaného" nahrazuje slovem "vykonané".

V § 6, odst. 1, písm. u) se vypouštějí slova " na stát".

V § 6 odst. 1, písm. t) - vypustit

V § 6, odst. 3 se na konec odstavce doplnuje věta: "Výši nedoplatku přídělové ceny sdělí okresní úřad."

V § 8, odst. 1 se slovo "nemovitosti" nahrazuje slovy "obytné budově s místnostmi patřícími k bytovému fondu, které sloužily ke dni účinnosti tohoto zákona k trvalému bydlení a k ostatním nemovitostem, pokud je oprávněná osoba nepotřebuje pro sebe nebo osoby blízké k provozování zemědělské výroby,".

V § 8, odst. 1 se nahrazují slova "který ji získal za okolností uvedených v § 6" slovy "na které by se vztahovalo právo na vydání podle tohoto zákona".

V § 8, odst. 1 se za slova "s tehdy platnými předpisy" doplňují slova ", nebo za cenu nižší než cenu odpovídající tehdy platným cenovým předpisům,".

V § 8, odst. 1 se za slova "do 31.prosince 1992" doplňují slova "nebo do 6 měsíců od právní moci rozhodnutí pozemkového úřadu o nevydání nemovitosti".

V § 8 se za odst. 1 vloží nový odstavec 2 tohoto znění: "Potřebuje-li oprávněná osoba nemovitosti pro sebe nebo osoby blízké k zajištění zemědělské výroby, soud na její návrh rozhodne, že na ni přechází vlastnické právo k nemovitostem ve vlastnictví fyzické osoby, neuvedeným v odst. 1, jež je nabyla od státu nebo jiné právnické osoby. To se vztahuje i na další osoby, pokud na ně přešlo vlastnictví nebo právo osobního užívání k těmto nemovitostem."

Dosavadní odstavec 2 se označí jako odstavec 3, ve kterém se za slova "podle odstavce 1" doplní slova "nebo odst. 2".

V § 8 se vkládá nový odst. 3 - "V případě, že vlastník pozemku daroval v tísni své pozemky jiné fyzické osobě nebo jí bezúplatně převedl v souvislosti s uzavřením kupní smlouvy na budovu, k níž pozemky patřily /dále jen darování/ soud na návrh rozhodne: buď o zrušení smlouvy v té části, kterou byly darovány pozemky fyzické osobě jiné než osobě blízské nebo rozhodne, že vlastník, jenž získal pozemky shora uvedeným způsobem, popř. jeho dědic uhradí cenu darovaných pozemků, příp. finanční částku, kterou získal jejich prodejem původnímu vlastníku, popř. jeho dědicům. Peněžní náhradu soud přizná, ne-li vrácení možné, zejména proto, že pozemky byly převedeny na další fyzickou osobu. Cena se stanoví podle cenových předpisů platných ke dni 24.6.1991, s tím, že při stanovení ceny, se cena pozemků bude posuzovat podle druhu (kultury) v době darování. Návrh musí být u soudu uplatněn do 31.12.1993.

V § 9 se za odst. 2 vloží nový odst. 3 tohoto znění:

"V rozhodnutí podle odst. 2 a 4 nově označeného 6 musí být uvedena výše pohledávek podle § 6 odst. 3 a 4 a lhůta k jejich zaplacení."

V § 9 se za nově vložený odst. 3 vloží nový odstavec 4 tohoto znění: "Toto rozhodnutí může pozemkový úřad vydat i dodatečně, nejdéle však do 3 let od právní moci rozhodnutí dle odst. 2 a odst. 6."

Dosavadní odstavce 3, 4, 5 a 6 se přečíslují.

V § 9 doplnit odst. 7, který zní: "Účastníky řízení podle tohoto § jsou oprávněná osoba, která uplatnila nárok na vydání nemovitosti u pozemkového úřadu, povinná osoba a Pozemkový fond ČR."

V § 9 se za odst. 7 vloží nový odstavec 8 tohoto znění: "Řízení podle odst. 2 je zahájeno dnem doručení dohody uzavřené dle odst. 1 pozemkovému úřadu. Řízení podle odst. 4 je zahájeno uplynutím lhůty dle odst. 1." Nebo oznámením některého účastníka, že k dohodě nedojde. Ostatní odstavce přečíslovat.

V § 11, odst. 1, písm. b) se slova "na pozemku se nachází hřbitov" nahrazují slovy "na pozemku byl po přechodu nebo převodu vlastnictví státu nebo jiné právnické osoby zřízen hřbitov,".

V § 11, odst. 1, písm. c) se za slova "lesnímu využití pozemku" doplňují slova " nebo jedná-li se o stavby movitou 9b) nebo dočasnou 9c) nebo jednoduchou 9d) nebo drobnou 9e) a nebo stavbu umístěnou pod povrchem země. Za zastavěnou část pozemku se považuje část, na níž stojí stavba, která byla zahájena před 24.6.1991 a část pozemku s takovou stavbou bezprostředně související a nezbytně nutná k provozu stavby.

Zahájením stavby se rozumí datum faktického zahájení stavby, zapsaný do stavebního deníku a oznámený stavebnímu úřadu, pokud byla stavba zahájena do 2 let od vydání stavebního povolení.

V § 11, odst. 1, písm. d) se slova "na pozemku byla zřízena zahrádková nebo chatová osada 10)" nahrazují slovy "na pozemku byla na základě územního rozhodnutí (zák.č. 50/1976) zřízena zahrádková nebo chatová osada nebo se na pozemku nachází zahrádková nebo chatová osada, která existovala před 1.10.1976".

V § 11 odst. 1, písm. e) nové znění: Na pozemku, který byl vyňat ze zemědělského půdního fondu bylo na základě územního rozhodnutí (zák.č. 50/1976 Sb.) zřízeno tělovýchovné nebo sportovní zařízení nebo se na pozemku nachází tělovýchovné nebo sportovní zařízení, které existovalo před 1.10.1976.

V § 11, odst. 1 se za písm. e) nově vkládá písmeno f) tohoto znění: "nelze-li provést identifikaci parcel z důvodu nedokončeného přídělového řízení podle dekretu č. 12/1945 Sb., dekretu č. 28/1945 Sb., zákona č. 142/1947 Sb. a zákona č. 46/1948 Sb." (upřesnění s legislativou)

V § 11,v odst. 2 se slova "se oprávněné osobě převedou" nahrazují slovy: "Pozemkový fond ČR oprávněné osobě převede".

V § 11 v odst. 2 se slova "v přiměřené výměře a kvalitě, jako byly její původní pozemky" nahrazují slovy "postupem podle § 8 odst. 4 zák. č. 284/1991 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech v platném znění".

V § 11, odst. 3 se za slova "významným krajinným prvkem" doplňují slova "nebo má-li překážka bránící vydání pozemku dočasný charakter".

V § 11 se za odst. 5 nově vkládá odstavec 6 tohoto znění: "Pomine-li překážka, pro kterou nelze nemovitost vydat, do okamžiku rozhodnutí pozemkového úřadu, rozhodne pozemkový úřad o vydání nemovitosti oprávněné osobě dle § 9 odst. 4."

K § 11, odst. 1, písm. c se nově vkládají odkazy 9b, 9c, 9d a 9e tohoto znění:

 

9b) § 119 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů

9c) § 1 odst. 2 písm. b) vyhlášky č. 85/1976 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení a stavebního řádu ve znění pozdějších předpisů

9d) § 2 vyhlášky č. 85/1976 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení a stavebního řádu ve znění pozdějších předpisů

9e) § 3 vyhlášky č. 85/1976 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení a stavebního řádu ve znění pozdějších předpisů

V § 11 nový odst. 7 "Je-li na pozemku stavba ve vlastnictví povinné osoby, která zajišťuje zemědělskou výrobu nebo stavba ve vlastnictví státu, a má-li oprávněná osoba vůči povinné osobě nebo státu nevypořádané nároky na poskytnutí náhrad dle tohoto zákona nebo na vydání majetkového podílu dle zákona č. 42/1992 Sb. ve výši nejméně 50% ceny stavby, může rozhodnout pozemkový úřad na návrh oprávněné osoby o vydání pozemku i se stavbou. Povinná osoba nebo stát má v takovém případě právo na náhradu ve výši o kterou cena stavby přesáhne nevypořádané nároky oprávněné osoby.

V § 13 se za odst. 2 nově vkládá odstavec 3 tohoto znění: "Oprávněná osoba může vyzvat povinnou osobu k vydání nemovitostí a požádat o poskytnutí náhrad podle § 14 až § 16 do 6 měsíců ode dne, kdy se dozvěděla, kdo je povinnou osobou, nejpozději do 5 let ode dne 24.6.1991. Neuplatněním ve lhůtě tato práva zanikají."

V § 14 se za odst. 2 nově vkládá odstavec 3 tohoto znění: "Je-li cena vydávané obytné budovy, hospodářské budovy nebo jiné stavby určená ke dni účinnosti tohoto zákona nižší než cena původní stavby, má oprávněná osoba právo na poskytnutí náhrady ve výši rozdílu cen."

V § 14 se za nově vložený odst. 3 vkládá nový odst. 4, 5 a 6, které zní:

"(4) Pro účely tohoto zákona se za podstatné zhodnocení nepovažuje meliorační zařízení pod povrchem půdy. Oprávněná osoba, které byla vydána nemovitost, na níž je umístněna meliorační stavba, je povinna meliorační stavbu udržovat."

"(5) Nestane-li se oprávněná osoba též vlastníkem meliorační stavby, je povinna umožnit kontrolu, údržbu a opravy právnické nebo fyzické osoby, která odpovídá za její stav a činnost. Do provedení privatizace meliorační stavby, údržbu a opravy hlavních melioračních zařízení, která jsou k účinnosti tohoto zákona ve vlastnictví státu, hradí ze svých příjmů Pozemkový fond ČR."

"(6) Hlavním melioračním zařízením se podle odstavce 4 rozumí u odvodnění čerpací stanice, otevřené a zakryté kanály od světlosti 30 cm včetně, sběrné otevřené příkopy, stavební objekty na kanálech a příkopech, poldry a obtokové nádrže, u závlah odběrné objekty, nádrže, přivaděče kryté i otevřené s objekty na nich, čerpací stanice, výtlaky a trubní sítě až po hydrant, zpevněné manipulační plochy a cesty sloužící výhradně pro závlahový provoz.

Dosavadní odstavce 4, 5 a 6 se označí jako odstavce 7, 8 a 9.

§ 15

(1) Při vydání pozemku dle § 9 přechází do vlastnictví oprávněné osoby trvalé porosty a vše co tvoří jejich součásti (§ 120 odst. 1 Obč. z.) a meliorační zařízení umístěné pod povrchem pozemku, s výjimkou hlavních melioračních zařízení dle § 14 odst.5, které se na tomto pozemku nacházejí v okamžiku jeho vydání.

(2) Jestliže na pozemku nebo jeho části, který má být vydán podle tohoto zákona, byl v době jeho převzetí státem nebo jiné právnické osoby trvalý porost a jestliže na tomto pozemku není v době jeho vydání cenově srovnatelný trvalý porost, náleží oprávněné osobě náhrada za trvalý porost ve výši rozdílu mezi cenou trvalého porostu, který se na pozemku nacházel v době jeho převzetí státem a cenou trvalého porostu, který se na pozemku nachází v okamžiku jeho vydání.

(3) Jestliže na pozemku nebo jeho části, který má být vydán podle tohoto zákona, byl v době jeho převzetí státem trvalý porost a jestliže na tomto pozemku není v době jeho vydání žádný trvalý porost, náleží oprávněné osobě náhrada za trvalý porost ve výši ceny trvalého porostu, který se na pozemku nacházel v době jeho převzetí státem.

(4) Jestliže se na vydávaném lesním pozemku dle odst. 3 nacházel les, je povinná osoba povinna zalesnit tento pozemek na své náklady ve lhůtě stanovené zákonem 13a) a dopěstovat les do zajištěné kultury, nedohodnou-li se účastníci jinak. Od náhrady za trvalý porost dle odst. 3 se odečte cena zajištěné kultury.

(5) Jestliže na pozemku nebo jeho části, který má být vydán podle tohoto zákona, nebyl v době jeho převzetí státem trvalý porost a jesliže na tomto pozemku je v době jeho vydání trvalý porost s výjimkou lesa, náleží povinné osobě náhrada za trvalý porost ve výši ceny trvalého porostu, který se na pozemku nachází v okamžiku jeho vydání.

(6) Jestliže na pozemku nebo jeho části, který má být vydán podle tohoto zákona, byl v době jeho převzetí státem trvalý porost a jestliže na tomto pozemku je v době jeho vydání cenově hodnotnější trvalý porost s výjimkou lesa, náleží povinné osobě náhrada za trvalý porost ve výši rozdílu mezi cenou trvalého porostu, který se na pozemku nacházel v době jeho převzetí státem a cenou trvalého porostu, který se na pozemku nachází v okamžiku jeho vydání.

(7) Jestliže je oprávněná osoba povinna při vydání pozemku dle § 9 poskytnout povinné osobě náhradu za trvalý porost dle odst. 5 a odst. 6, je na vůli oprávněné osoby, zda převezme pozemek a uhradí náhradu za trvalý porost nebo zda požádá o vydání jiného pozemku; v takovém případě se postupuje dle § 11, odst. 2, nedohodnou-li se účasntíci jinak.

(8) Ceny se stanoví podle cenových předpisů platných 24.června 1991.

§ 16 v odst. 2 se na konci připojuje tato věta:

"Pokud oprávněná osoba odkoupila od státu či právnické osoby nemovitost před účinností zákona, má nárok vůči této osobě na vrácení peněžité částky ve výši kupní ceny.

V § 16 odst. 4 se za slova "k poskytnutí náhrady vlastní" doplňují slova "nebo k nimž měla právo hospodaření ke dni účinnosti tohoto zákona" /vyhláška č. 119/1988/.

§ 16 se doplňuje odst. 6, který zní:

"Nedojde-li k dohodě o způsobu náhrady podle odst. 5 rozhodne o způsobu náhrady na návrh soud".

Z vládního návrhu vypustit bod 11.

K § 17, odst. 1, bod c vypustit a nahradit:

c/ které jsou určeny rozhodnutím o využití území pro těžbu nerostů

15) původní nechat + doplnit:

...a § 32 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) ve znění zákona č. 103/1990 Sb. a zákona č. 262/1992 sb., podrobněji pojednává vyhláška č. 85/1976 Sb., novelizovaná vyhláškou č. 378/1992 Sb. (§ 10, odst. 2)

V § 17 se v odst. 1 na konci tečka nahradí čárkou a připojuje se písmeno f) s textem "které jsou určeny prvomocným územním rozhodnutím pro investiční výstavbu státní právnické osoby."

V § 17 se za odst. 2 vkládají ost. 3 a 4, které znějí:

(3) Nemovitosti ve vlastnictví státu, na které nebylo ve lhůtě uvedené v § 13 uplatněno právo na vydání, může Pozemkový fond ČR převést

a/ do vlastnictví oprávněných osob k uspokojení jejich nároku na náhradu podle § 14, 15, 16 nebo 20,

b/ na spoluvlastníky těchto nemovitostí za kupní cenu nejméně ve výši stanovené podle cenových předpisů platných ke dni převodu,

c/ v naléhavých případech na osoby, které mají podle schválené stavební dokumentace uskutečnit výstavbu,

d/ směnou za jiné nemovitosti,

e/ na nabyvatele ze schváleného privatizačního projektu, pokud pozemky uvedené v § 11 tohoto zákona byly z privatizačního projektu vyňaty před jeho schválením a nelze je použít jako pozemky náhradní.

(4) Pozemkové úřady jsou povinny poskytnout Poz.fondu ČR informace o tom, zda na nemovitost byl uplatněn restituční nárok.

Dosavadní odst. 3 a 4 se přečíslují na odst. 5 a 6.

Za § 18 se vkládá nový § 18 a, který zní:

"Pozemkový fond ČR poskytuje náhrady oprávněným osobám v případech, kdy je povinnou osobou obec, okresní úřad nebo stát. Poskytla-li náhradu obec nebo stát před účinností tohoto zákona, poskytne této povinné osobě náhradu pozemkový fond. Pozemkový fond může být určen právním nástupcem k náhradám dle § 14, 15, 16 a 20 zák. č. 229/91 Sb.,tam, kde je povinnou osobou státní podnik nebo právnická osoba, jejímž zakladatelem je stát, v tom případě, kdy před privatizací nebo likvidací této právnické osoby nebyly tyto nároky vypořádány.

V § 19 se text odst. 4 vypouští a nahrazuje se novým textem: "V průběhu pozemkových úprav okresní pozemkový úřad v zájmu urychleného vytvoření a využití půdně ucelených hospodářských jednotek přidělí vlastníkům pozemků do jejich zatímního bezplatného užívání zcelené pozemky navrhované k výměně vlastnických práv (dále jen zatímní užívání). Tyto pozemky zůstávají i nadále předmětem pozemkových úprav. Zatímní užívání zanikne výměnou vlastnických práv k předmětným pozemkům, nejpozději ukončením komplexních pozemkových úprav 19a)."

V § 19 se text odst. 5 vypouští a nahrazuje se novým textem: "O přidělení pozemků do zatímního užívání rozhoduje pozemkový úřad v dohodě s vlastníky předmětných pozemků. V případě nesouhlasu vlastníka pozemku s přidělením pozemku do zatímního užívání dohodou, rozhodne pozemkový úřad o přidělení pozemků do prozatimního užívání ve správním řízení. Rozhodnutí pozemkového úřadu přezkoumá na návrh účastníka soud."

V § 20, odst. 1 se za slova "mu byly odňaty" doplňují slova "nebo jinak bezúplatně převedeny".

V § 20, odst. 2 slova "jednoho roku" se nahrazují slovy "60 dnů". Na konec odstavce 2 se doplňuje věta: "Nelze-li zjistit právnickou osobu, která věci převzala (nebo jejího právního nástupce), nebo jestliže tato osoba zanikla, poskytne náhradu podle odst. 1 právnická osoba, která ke dni účinnosti zákona užívala pozemky oprávněné osoby. Nelze-li takto určit povinnou osobu poskytne náhradu dle odst.1 Pozemkový fond ČR. "

V § 20 odst. 5 - za slova "uvedených v § 13." se vkládá nová věta:

"Závisí-li právo na náhradu na rozhodnutí pozemkového úřadu nebo soudu, končí tato lhůta uplynutím 6-ti měsíců ode dne právní moci rozhodnutí.

V § 20 se za odst. 6 nově vkládá odstavec 7 tohoto znění: "Rozhodnutí ministerstva zemědělství ČR o určení povinné osoby podle zákona č. 243/1992 Sb., ve znění zákona č. 441/1992 Sb. je uplatněním nároku podle tohoto zákona, na které se nevztahuje lhůta dle odst. 5."

V § 21a, odst. 1 se za slova "nemovitosti" doplňují slova "a poskytnutím náhrad".

V § 21a, odst. 2 se na konci vypouštějí slova ", jestliže soud rozhodl v její prospěch."

V § 22, odst. 2 se slova "V roce 1991 a 1992" nahrazjí slovy "V roce 1991, 1992 a 1993 " a dále se vypouštějí slova "k provozování zemědělské výroby" a dále slova: "1991 nebo k 1. říjnu 1992".

V § 22 se na konec odst. 2 doplňuje věta: "Po nabytí právní moci rozhodnutí pozemkového úřadu o schválení dohody o vydání nemovitosti nebo rozhodnutí o vlastnictví oprávněné osoby k nemovitosti může vlastník vypovědět nájem k této nemovitosti - zemědělskému pozemku k následujícímu 1.10. výpovědí doručenou nejpozději do 1 měsíce před tímto dnem."

V § 22 nové znění odst. 3 - Je-li na pozemku na základě územního rozhodnutí (zák. č. 50/1976 Sb.) zřízena zahrádková nebo chatová osada nebo se na pozemku nachází zahrádková nebo chatová osada, která existovala před 1.10.1976 končí výpovědní lhůta dnem kdy mělo skončit právo dočasného užívání pozemku.

V případě trvalého užívání pozemku (§ 70 hosp.zák.) a dočsného užívání na dobu neurčitou (§ 71 a 348 hospod. zák.) skončila výpovědní lhůta dnem nabytí účinnosti tohoto zákona (vyhlášen 24.6.1991). Nájemce má právo na prodloužení nájmu o dalších 10 let, nejdéle však do roku 2003, nedohodnou-li se účastníci jinak. Nájemce má po dobu nájmu předkupní právo k pozemku.

Výše ročního nájemného u těchto pozemků činí 10% z ceny pozemku odvozené z bonitovaných půdně-ekologických jednotek vydaných vyhláškou ministerstva zemědělství pro účely daně z nemovitostí. (Příloha k vyhlášce min. zemědělství č. 613/92 Sb.)

V § 22, odst. 4 se za slova "Nachází-li se na pozemku" a za slova "slouží-li pozemek" vkládají slova "v užívání šlechtitelské stanice".

V § 22, odst. 6 - Je-li na pozemku vlastníka stavba ve vlastnictví jiné právnické osoby, která zajišťuje zemědělskou výrobu nebo stavba ve vlastnictví státu a má-li vlastník pozemku nevypořádané nároky na poskytnutí náhrad dle tohoto zákona nebo na vydání majetkového podílu dle zákona č. 42/1992 Sb., ve výši nejméně 50% ceny stavby vůči vlastníkovi stavby, může na návrh vlastníka pozemku rozhodnout soud o převodu stavby vlastníkovi pozemku. Vlastník budovy má v takovém případě právo na náhradu ve výši o kterou cena stavby převyšuje nároky vlastníka pozemku.

- Pokud vlastník pozemku nevyužije tohoto práva ve lhůtě do konce roku 1993

a/ vymění Pozemkový fond ČR na návrh vlastníka jeho pozemek za jiný pozemek ve vlastnictví státu, v tomto případě uhradí vlastník stavby cenu pozemku Pozemkovému fondu ČR, nebo

b/ na návrh vlastníka prodá zastavěný pozemek vlastníku budovy nebo stavby, nebo c/ na návrh vlastníka pronajme zastavěný pozemek vlastníku budovy nebo stavby bez možnosti výpovědi. Nájemce má předkupní právo k tomuto pozemku.

V § 22 se za odst. 7 nově vkládá odstavec 8 tohoto znění: "Roční nájemné za pozemky, náležející do zemědělského půdního fondu, s výjimkou pozemků lesního půdního fondu, činí 1 % z ceny pozemku 23b)

 

/Vyhláška MZe ČR č. 613/92 Sb., kterou se stanoví seznam katastrálních území s přiřazenými průměrnými cenami orné půdy, chmelnic, vinic, zahrad, ovocných sadů, luk a pastvin, odvozenými z bonitovaných půdně ekologických jednotek./ a v případě, že pozemek není osvobozen od daně z nemovitostí, částkou odpovídající výši daně z nemovitosti, pokud se vlastník a nájemce nedohodnou jinak."

V § 22, odst. 8 se nově vkládá odkaz 23b).

V § 23 označit stávající text jako odst. 1 a doplnit nový odst. 2 tohoto znění:

"(2) Povinnou osobou k poskytnutí nnáhrad je právnická osoba, která budovu užívá nebo ji naposledy užívala před jejím odstraněním, opuštěním nebo vrácením vlastníkovi."

V § 23 se doplňuje nový odst. 3 ve znění:

(3) V případě, že vlastník získal nemovitost přídělem od státu, je povinen uhradit státu nedoplatek přídělové ceny. Jeho výši stanoví okresní úřad.

K přijetí nedoplatku se zmocňuje ministerstvo zemědělství ČR.

§ 24

(1) Při ukončení nájmu pozemku dle § 22 přechází do vlastnictví vlastníka pozemku trvalé porosty, nezbytné stavby bezprostředně související s trvalými porosty a meliorační zařízení umístěné pod povrchem země, které se na tomto pozemku nacházejí v okamžiku ukončení nájmu.

(2) Jestliže na pozemku nebo jeho části, na kterém má být ukončen nájem, byl ke dni vzniku práva užívání trvalý porost a jestliže na tomto pozemku není v době ukončení nájmu cenově srovnatelný trvalý porost, náleží vlastníkovi náhrada za trvalý porost ve výši rozdílu mezi cenou trvalého porostu, který se na pozemku nacházel v době vzniku práva užívání a cenou trvalého porostu, který se na pozemku nachází v okamžiku ukončení nájmu.

(3) Jestliže na pozemku nebo jeho části, na kterém má být ukončen nájem, byl ke dni vzniku práva užívání trvalý porost a jestliže na tomto pozemku není v době ukončení nájmu žádný trvalý porost, náleží vlastníkovi náhrada za trvalý porost ve výši ceny trvalého porostu, který se na pozemku nacházel ke dni vzniku práva užívání.

(4) Jestliže se na lesním pozemku, na kterém má být ukončen nájem, dle odst. 3 nacházel les, je nájemce povinnen zalesnit tento pozemek na své náklady ve lhůtě stanovené zákonem 13a) a dopěstovat les do zajištěné kultury, nedohodnou-li se účastníci jinak. Od náhrady za trvalý porost dle odst. 3 se odečte cena zajištěné kultury.

(5) Jestliže na pozemku nebo jeho části, na kterém má být ukončen nájem, nebyl ke dni vzniku práva užívání trvalý porost a jesliže na tomto pozemku je v době ukončení nájmu trvalý porost s výjimkou lesa, náleží nájemci náhrada za trvalý porost ve výši ceny trvalého porostu, který se na pozemku nachází v okamžiku ukončení nájmu.

(6) Jestliže na pozemku nebo jeho části, na kterém má být ukončen nájem, byl ke dni vzniku práva užívání trvalý porost a jestliže na tomto pozemku je v době ukončení nájmu cenově hodnotnější trvalý porost s výjimkou lesa, náleží nájemci náhrada za trvalý porost ve výši rozdílu mezi cenou trvalého porostu, který se na pozemku nacházel ke dni vzniku práva užívání a cenou trvalého porostu, který se na pozemku nachází v okamžiku ukončení nájmu.

(7) Jestliže je vlastík povinnen při ukončení nájmu dle § 22 poskytnout nájemci náhradu za trvalý porost dle odst. 5 a odst. 6, je na vůli vlastníka, zda převezme pozemek a uhradí náhradu za trvalý porost nebo zda požádá o vydání jiného pozemku; v takovém případě se postupuje dle § 11, odst. 2, nedohodnou-li se účasntíci jinak.

(8) Ceny se stanoví podle cenových předpisů platných 24.června 1991.

V § 25, odst. 1 se nakonec doplňuje věta tohoto znění:

" Je-li smlouva uzavřena na dobu určitou, mění se změnou osoby pronajímatele na smlouvu uzavřenou na dobu neurčitou."

V § 25, nový odst. 3 který zní:

Ustanovení odst. 2 se nevztahuje na pozemky školních statků, středních zemědělských škol a vysokých škol. V těchto případech může vlastník vypovědět dohodu o nájmu pozemků nejdříve k 1.1é.1995.

V § 25,v původním odst. 3 se slova "orgán státní správy" nahrazují slovy "příslušný okresní úřad, magistrátní úřad hl. m. Prahy a magistráty měst Brna, Ostravy a Plzně".

II. zmocňuje zpravodaje výboru, aby s přihlédnutím k usnesením ostatních výborů, které tisk 212 projednaly, vypracovali společnou zprávu, která bude předložena schůzi PS P ČR.

 

MVDr. Jan Černý

JUDr. ing. Jan Jegla

předseda výboru

ověřovatel výboru

 



Přihlásit/registrovat se do ISP