Parlament České republiky

Poslanecká sněmovna

1 9 9 5

I. volební období

1930

Společná zpráva

výborů Poslanecké sněmovny k vládnímu návrhu devizového zákona (tisk 1870)

Ústavně právní výbor, rozpočtový výbor, hospodářský výbor a zemědělský výbor projednaly ve svých schůzích vládní návrh devizového zákona, tisk 1870.

Uvedené výbory d o p o r u č u j í Poslanecké sněmovně, aby předložený návrh zákona schválila s těmito změnami:

K § 1

Písmena ch) až m) nahradit písmeny i) až n), a tuto změnu promítnout v celém zákoně.

V písmenu m) slovo "plateb" nahradit slovem "úhrada", a tuto změnu promítnout v celém zákoně.

K § 2 odst. 2

Slova "orgánům územní samosprávy" nahradit slovy "územním samosprávným celkům".

K § 3 odst. 5

Poslední věta se vypouští a nahrazuje větami: "Proti rozhodnutí Ministerstva financí lze podat rozklad k ministru financí ČR, proti rozhodnutí České národní banky lze podat rozklad k bankovní radě České národní banky. Jejich rozhodnutí je konečné a nelze proti němu podat opravný prostředek. Rozklad nemá odkladný účinek.".

§ 5 odst. 1 písm. b) zní:

"b) přímých a jiných investic, finančních úvěrů, cenných papírů a s nimi souvisejících inkas a úhrad vůči tuzemcům v zahraničí a vůči cizozemcům, operací na finančním trhu včetně operací prováděných prostřednictvím cizozemců,".

§ 5 odst. 3 zní:

"(3) Oznamovací povinnost se plní vůči devizovému orgánu přímo nebo prostřednictvím devizového místa anebo celního úřadu, a to ve lhůtě a způsobem stanoveným ve vyhlášce České národní banky a Ministerstva financí, nebo na vyžádání devizového orgánu.".

K § 5 odst. 4

Vypustit slova "u nichž nebo".

K § 6 odst. 4)

V písmenech b), c) a d) vypustit slova "zřízení a vedení účtu tuzemce", a v písmenu e) vypustit slova "zřízení a vedení účtu".

K § 9 odst. 3

Na konci odstavce místo tečky udělat čárku a doplnit slova "pokud tento zákon nestanoví jinak.".

K § 9 odst. 4)

Nahradit text "§ 1 písm. l) bod 2" textem "§ 3 odst. 7".

K § 11 odst. 2)

Za slova "s výjimkou" vložit slova "přímé investice," za slovo "šeku" udělat čárku.

K § 11 odst. 3

Písmena c) a d) znějí:

"c) zahraničních cenných papírů prováděnému prostřednictvím devizového místa s odpovídajícím rozsahem povolení působit jako banka nebo devizové licence, jeho vlastním jménem na účet tuzemce,

d) veřejně obchodovatelných zahraničních dluhopisů znějících na českou měnu vydaných v tuzemsku podle odstavce 1,".

§ 17 písm. d) zní:

"d) výměnou tuzemské nemovitosti, kterou vlastní, za jinou tuzemskou nemovitost, jejíž cena obvyklá nepřevyšuje cenu obvyklou původní nemovitosti,".

K § 18 odst. 2

Vypustit druhou větu.

K § 32 odst. 1

První věta zní: "Nouzový stav v devizovém hospodářství může vyhlásit vláda při nepříznivém vývoji platební bilance, který bezprostředně a vážně ohrožuje platební schopnost vůči zahraničí nebo vnitřní měnovou rovnováhu České republiky.".

K § 32

Odstavec 1 označit jako odstavec 3, odstavec 2 označit jako odstavec 1 a odstavec 3 označit jako odstavec 2.

K § 32 odst. 3 písm. d)

Za slova "ze zahraničí" vložit slova "do tuzemska".

K § 32 odst. 4

Slova "v odstavci 2 nebo v odstavci 3" nahradit slovy "v odstavci 1 nebo v odstavci 2".

V Praze dne 20. září 1995

JUDr. Miloslav VÝBORNÝ v.r.
Miroslav NOVOTNÝ v.r.
předseda ústavně právního výboru
zpravodaj ústavně právního výboru
Ing. Tomáš JEŽEK, CSc. v.r.
předseda a zpravodaj rozpočtového výboru
Ing. Vladimír BUDINSKÝ v.r.
František BROŽÍK v.r.
předseda hospodářského výboru
zpravodaj hospodářského výboru
MVDr. Jan ČERNÝ v.r.
Ing. Pavel PEŠEK v.r.
předseda zemědělského výboru
zpravodaj zemědělského výboru


Pozměňovací návrhy k tisku 1870 nezařazené do společné zprávy

K § 3 odst. 5

Vypustit druhou a třetí větu.

ÚPV

K § 5 odst. 3

Vložit za slovo "orgánu" slovo "přímo" a za slovo "nebo" vložit slovo "prostřednictvím";

slova "devizovému místu" nahradit slovy "devizového místa".

RV

K § 30 odst. 1

Vypustit slova "§ 3 odst. 5 a".

ÚPV

K § 32

V odstavci 1 ve druhé větě za slova "stanoveným vládou při jeho vyhlášení" doplnit

slova "s výjimkou případů uvedených v § 32 odst. 2" a dále pokračovat ", nejdéle však ".

Za odstavec 1 vložit nový odstavec 2 (ostatní přečíslovat) tohoto znění:

"(2) Vyhlášení nouzového stavu potvrzuje svým usnesením Poslanecká sněmovna P ČR na svém nejbližším zasedání. Nepotvrdí-li Poslanecká sněmovna P ČR vyhlášení nouzového stavu, nouzový stav končí dnem následujícím po dni projednání v Poslanecké sněmovně P ČR.".

ZeV

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP