Výbor po odůvodnění
nám. dr. Nováka, zpravodajské zprávě
posl. J. Pavlíkové a po rozpravě
I. doporučuje | Poslanecké sněmovně vyslovit souhlas s předloženým návrhem zákona uvedeným v tisku 1899 s těmito připomínkami: |
- § 2 odst. 2 druhá
věta zní: "Soubory věcí, podle
odstavce 1, které jsou urbanistickým celkem, se
prohlašují za kulturní památky jako
památkové rezervace nebo památkové
zóny.",
- v § 2 odst. 3 za slovo
"knihoven" doplnit slova "galerií, archivů";
- v § 2 se vkládají nové odstavce 6,
7, a 8, které zní:
"(6) Vlastníci věcí,
které pro svou mimořádnou uměleckou
nebo historickou hodnotu podle odstavce 1 by mohly být
prohlášeny za kulturní památku, oznámí
Ministerstvu kultury nebo okresnímu úřadu
na jejich písemné vyzvání požadované
údaje o těchto věcech a jejich zamýšlené
změny a umožní osobám pověřeným
orgány státní památkové péče
pořízení dokumentace věci, popřípadě
její vědecký výzkum v rozsahu nezbytném
pro výkon státní památkové
péče. Nedojde-li k
dohodě, určí povinnosti vlastníka
a podmínky, za nichž mohou být práce
provedeny, okresní úřad.
(7) Vlastník věci
podle odstavce 6 má právo na bezplatné poskytnutí
jednoho výtisku dokumentace.
(8) Je-li vlastník věci
podle odstavce 6 podstatně omezen v běžném
užívání věci podle odstavce 6,
má právo,
aby mu příslušná organizace státní
památkové péče poskytla přiměřenou
jednorázovou náhradu. Vlastník může
uplatnit právo u příslušné odborné
organizace Státní památkové péče
do šesti měsíců od ukončení
prací podle odstavce 6. Nedojde-li k dohodě, rozhoduje
o náhradě a její výši okresní
úřad."
Dosavadní odst. 6 se přečísluje
jako odst. 9 a vkládá se nový odst. 10, který
zni:
"(10) Prohlášení
věci za kulturní památku obsahuje zejména
charakteristik významných uměleckých
a historických hodnot věci, podle odstavce 1, popis
předmět ochrany a péče, seznam dotčených
parcel a vymezení hranic."
- v § 7 v novém odst.
6 druhá věta zní: "Opisy, výpisy
nebo kopie ze soubor geodetických informací a ze
souboru popisných informací poskytují k tomuto
účel katastrální úřady
ústřední organizaci státní
památkové péče bezplatně [§
22 zákona ČNR č. 344/1992 Sb., o katastru
nemovitostí České republiky, §
88 vyhlášky Českého úřadu
zemědělského
a katastrálního č. 126/1993 Sb.]
- v § 7 v novém odst.
7 se vypouští slovo "ústřední"
a nahrazuje se slovem "odborné a za slova "památkové
péče" se vloží slova "do jejíž
územní působnosti kulturní
památka patří";
- v § 8 odst. 2 se na konec
připojují slova "a příslušné
obce.";
- v § 8 odst. 3 poslední
větu tohoto odstavce vypustit a nahradit tímto zněním:
"Náklady spojené se zabezpečením
těchto povinností nese ten, na jehož návrh
nebo v jeho prospěch ke zrušení prohlášení
věci došlo, nelze-li ho určit, stát."
- v § 9 odst. 5 za slova
"informačních a poradenských služeb"
doplnit slova "zejména základních informací
v rozsahu dosavadních znalostí o kulturní
památce, o dokumentaci, o dalších žádoucích
průzkumech a výzkumech a konzultace k záměru
a projektu i v průběhu jejich zpracování.";
- v § 11 nový odst. 4 zní:
"(4) Okresní úřady
nebo Ministerstvo kultury se vyjadřují ke všem
fázím a stupňům územního
plánování. Přitom posuzují
zabezpečení zachování ochrany a prezentace
kulturních památek a ostatních kulturních
hodnot v území v integraci se sociálním
a ekonomickým rozvajem a ochranou životního
prostředí. Ministerstvo kultury si může
vyhradit úlohu dotčeného orgánu státní
správy ve věcech územního plánování
památkových rezervací a území,
v nichž leží nemovitá národní
kulturní památka."
- v § 13 odst. 3 se vypouští
slovo "šesti" a nahrazuje se slovem "třech";
- v § 13 odst. 3 se na konec
připojuje věta, která zní:
"Jestliže Ministerstvo
kultury předkupní právo ve stanovené
Ihůtě uplatní, je povinno výkup uskutečnit
ve lhůtách stanovených občanským
zákoníkem."
- bod 18 zní: Poznámky
pod čarou č. 4/, 5/ a 6/ se vypouštějí.
- v § 14 odst. 10 se vypouští
slova "obecně závazný právní
předpis" a nahrazují se slovy "Ministerstvo
kultury vyhláškou.";
- § 15 nově zní:
Zanedbává-li vlastník
nemovité kulturní památky, která není
ve vlastnictví státu, z vlastní viny trvale
své povinnosti a způsobuje tím její
závažné či trvalé poškození
nebo ohrožuje tím její zachování
a pokud jsou opatření podle § 10 a sankce podle
§ 35 neúčinné a obdržel-li
finanční příspěvek podle §
16, může se ve veřejném zájmu,
nedojde-li k dohodě s vlastníkem o jejím
prodeji státu, výjimečně
kulturní památka na návrh okresního
úřadu vyvlastnit."
- v § 16 odst. 1 se za slova "v památkové
rezervaci" doplní slova "nebo
ochranném pásmu nemovité kulturní
památky (§ 17) nebo památkové zóně"
a na konec odstavce se doplní slova "nebo památkové
zóně nebo ochranném pásmu nemovité
kulturní památky (§ 17).";
- v § 23 odst. 6 nově
zni:
"(6) Veškeré movité archeologické
nálezy jsou vlastnictvím státu a zpravidla
se ukládají do muzeí."
- v § 25 odst. 1 nově
zní:
"(1) Orgány státní
památkové péče jsou Ministerstvo kultury
a okresní úřady."
- v § 26 se vypouští písm. h);
- § 30 se vypouští;
- v § 33 písm. d) na konci doplnit
slova "a předává neprodleně kopii
evidence, včetně změn vlastnictví
nebo umístění kulturní památky,
ústřední organizaci státní
památkové péče pro vedení ústředního
seznamu kulturních památek (§ 32 podst. 2 písm.
c)";
- v § 34 odst. 4 se vypouští poslední
věta a nahrazuje se tímto zněním:
"Nedojde-li k dohodě, rozhodne soud."
- v § 35 odst. 1 písm. b) za slova "v §
7 odst. 7," doplnit slova "§ 9 odst. 4,";
- § 35 odst. 1 písm.
c) nově zní:
"c) nepečuje o zachování
kulturní památky, neudržuje jí v dobrém
stavu, užívá jí způsobem neodpovídajícím
její památkové hodnotě, kulturnímu
významu a technickému stavu způsobuje tak
její trvalé nebo závažné poškození
nebo jí znehodnotí nebo zničí.";
- v § 35 odst. 1 písm.
f) před slovo "movitou" se doplňuje slovo
"trvale";
- text uvedený v §
45 se označí jako odst. 1 a vkládá
se nový odst. 2, který zní:
"(2) Účastníkem
řízení podle § 14 je katastrálně
příslušná obec."
- čl. IV zní: "Tento
zákon nabývá účinnosti dne
1. července 1996."
II. zmocňuje | zpravodajku, aby na schůzi Poslanecké sněmovny podala zprávu o výsledcích projednávání tohoto návrhu zákon na jednání výboru. |