Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, se mění a doplňuje takto:
1. V § 1 odst. 1 se na konci vypouští tečka a připojují se tato slova:
"a způsob značení některých tabákových výrobků".
2. Poznámka pod čarou č. 5 zní:
"§ 409 až 475 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, § 588 a následující, § 628 a následující a § 631 a následující zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (úplné znění č. 47/1992 Sb.).".
3. V § 2 písm. g) se na konci bodu 7 tečka nahrazuje čárkou a za bod 7 se vkládá nový bod 8, který zní:
"8. fyzické vydání vybraných výrobků zhotovených plátcem daně z materiálu plně nebo částečně dodaného objednavatelem."
4. § 5 odst. 1 písm. e) zní:
"e) dnem zúčtování manka nebo škody na majetku9a), nejpozději však do jednoho měsíce po zjištění manka nebo škody, pokud manko nebo škoda vznikly před vznikem daňové povinnosti podle písmen a) až d); do mank a škod se nezahrnují manka a škody do normy přirozených úbytků.
5. Poznámka pod čarou č. 10 zní:
"10) § 101 a 237 zákona č. 13/1993 Sb.".
6. V § 9 se vypouštějí slova "§ 8 odst. 1 písm. b),".
7. V § 10 odst. 7 se slova "písm. f)" nahrazují slovy "písm. g)".
8. V § 12 odst. 1 se na konci ustanovení písm. d) tečka nahrazuje čárkou a za ustanovení písmene d) se vkládá nové ustanovení písmene e), které zní:
"e) prodeje zdaněných vybraných výrobků podle odstavců 3 až 5.".
9. § 12 odst. 3 zní:
"Osoby jiných států, které požívají vásad a imunit podle mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána,18) mají nárok na vrácení daně v případě nákupu zboží od plátců daně. Vrácení daně je vázáno principem vzájemnosti.
Podkladem pro zachování principu vzájemnosti jsou seznamy zboží, které je poskytováno za ceny bez daně osobám České republiky s diplomatickým statusem akreditovaným v jiných státech. Místně příslušný správce daně vrátí oprávněným osobám daň na základě těchto seznamů zboží. Ministerstvo financí po dohodě s ministerstvem zahraničních věcí stanoví vyhláškou způsob vrácení daně oprávněným osobám.".
10. V § 12 odst. 5 se za slovo "podmínky" vkládají slova "udělování licencí a".
11. V § 14 odst. 6 se na konci připojuje tento text, který ní:
"V případě, že polovina rozdílu mezi daňovou povinností a nárokem na vrácení daně za zdaňovací období, kterého se odvod zálohové pevné částky týká, je nižší než takto vypočtená zálohová pevná částka, je plátce povinen do 10. dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém daňová povinnost vznikla a za který uplatňuje nárok na vrácení danš, odvést zálohu ve výši poloviny rozdílu mezi daňovou povinností a nárokem na vrácení daně za příslušné zdaňovací období.".
12. V § 14 odst. 7 se slova "za bezprostředně předcházející zdaňovací období" nahrazují slovy "za zdaňovací období, které bezprostředně předchází nejbližšímu plynulému zdaňovacímu období.".
13. V § 14 odst. 12 se slova "Plátce, jemuž ve zdaňovacím období" nahrazujís lovy "Plátce, jemuž v průběhu zdaňovacího období".
14. V § 14 odst. 12 se na konci připojuje tento text:
"V žádosti předložené do 11. dne zdaňovacího období lze uplatnit i nároky vzniklé po 21. dnu bezprostředně předcházejícího zdaňovacího období. Záloha na vrácení daně se v tomto případě uvede na daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém plátce o zálohu na vrácení daně požádal.".
15. V § 14 odst. 13 se slova "daňovým dokladem" nahrazjí slovy "dokladem prokazujícím nárok na vrácení daně".
16. § 15 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
"(3) Plátce daně, který požádá o zrušení registrace, je povinen svoji žádost doložit dokladem potvrzujícím vypořádání daně ke dni podání této žádosti.".
17. § 19 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
"(3) Bionaftou se pro účely tohoto zákona rozumí methylester řepkového oleje.".
18. V § 22 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2710 se sazba daně pro automobilové benziny a letecké pohonné hmoty (s výjimkou leteckých petrolejů) s obsahem olova do 0,013 g/l "9 390 Kč/t" nahrazuje sazbou "10 055 Kč/t".
19. V § 22 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2710 se sazba daně pro automobilové benziny a letecké pohonné hmoty (s výjimkou leteckých petrolejů) s obsahem olova nad 0,013 g/l "10 800 Kč/t" nahrazuje sazbou "11 465 Kč/t".
20. V § 22 se na konci připojuje
tento text:
"3403 | směsi paliv a maziv obsahující méně než 70% minerálních olejů používané jako pohonná hmota |
8 250 Kč/t |
3823 | směsi paliv a maziv obsahující méně než 70% minerálních olejů používané jako pohonná hmota | 8 250 Kč/t". |
21. § 23 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
"(3) Mezinárodní leteckou a vodní přepravou se pro účely tohoto zákona rozumí přeprava
a) z místa v zahraničí do místa v zahraničí,
b) z místa v zahraničí do místa v tuzemsku,
c) z místa v tuizemsku do místa v zahraničí,
d) mezi dvěma místy v tuzemsku jako součást přepravy podle písmen a) až c).".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
22. V poznámce pod čarou č. 21) se slova "§ 28" nahrazují slovy "§ 8".
23. § 25 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
"(6) Na líh syntetický,líh rafinovaný technický, líh bezvodý, úkapy a dokapy, pokud jsou použity pro jiný než stanovený účel,21b) se nevztahuje osvobození od daně podle § 29 odst. 1 písm. c)."
24. V § 27 odst. 2 se odkaz na poznámku pod čarou a označení poznámky pod čarou "21b)" nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou a označením poznámky pod čarou "21c)".
25. V § 28 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2207 se sazba daně pro líh "180 Kč/l.a." nahrazuje sazbou "190 Kč/l.a.".
26. V § 28 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2208 se sazba daně pro lihoviny a destiláty "180 Kč/l.a." nahrazuje sazbou "190 Kč/l.a.".
27. V § 29 odst. 1 písm. c) se odkaz na poznámku pod čarou "21a)" nahrazuje odkazem "21a), 21b)".
28. V § 30 se slova "nejméně 30 dnů" nahrazují slovy "nejméně 15 dnů".
29. V § 31 odst. 2 se za slova "z ječného" vkládají slova "nebo pšeničného" a za slovo "sladu" se vkládají slova ",povařený s chmelem nebo s chmelovým extraktem.".
30. § 34 odst. 1 zní:
"(1) Plátcem daně z vína vyrobeného v tuzemsku není fyzická osoba, která spolu s osobami tvořícími s ní domácnost21d) nevyrobí celkem více než 500 litrů vína ročně."
31. V § 37 se u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2204 vypouští tato položka: "révová vína podle § 35 odst. 1 písm. a) a odst. 2 vyrobená plátcem daně z vlastní produkce hroznů 4,62 Kč/l".
32. V § 37 se u číselného
kódu nomenklatury celního sazebníku 2206
připojuje na konci tento text:
"směsi ostatních nápojů podle § 35 odst. 1 písm. d) s révovými víny podle § 35 odst. 1 písm. a) a odst. 2 | 7,80 Kč/l |
směsi ostatních nápojů podle § 35 odst. 1 písm. d) s révovými víny podle § 35 odst. 1 písm. a) a odst. 2 dosycované C02, které při uzavřeném obsahu dosahují při teplotě 20o C přetlak menší než 0,3 MPa | 7,80 Kč/l |
směsi ostatních nápojů podle § 35 odst. 1 písm. d) s révovými víny podle § 35 odst. 1 písm. a) a odst. 2 dosycované C02, které při uzavřeném obsahu dosahují při teplotě 20o C přetlak nejméně 0,3 MPa | 23,30 Kč/l |
směsi ostatních nápojů podle § 35 odst. 1 písm. d) s révovými víny podle § 35 odst. 1 písm. a) a odst. 2
šumivé | 23,30 Kč/l.". |
33. V § 40 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2402 se sazba daně pro cigarety fioltrové délky nad 70 mm "0,46 Kč/kus" nahrazuje sazbou "0,50 Kč/kus".
34. V § 40 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2402 se sazba daně pro cigarety provazcové a cigarety filtrové délky do 70 mm včetně "0,36 Kč/kus" nahrazuje sazbou "0,40 Kč/kus".
35. V § 40 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2403 se sazba daně pro cigaretový tabák nařezaný pro ruční výrobu cigaret "320 Kč/kg" nahrazuje sazbou "475 Kč/kg".
36. V § 40 u číselného kódu nomenklatury celního sazebníku 2403 se sazba daně pro tabákové vložky z cigaretového tabáku pro ruční výrobu cigaret "0,46 Kč/kus" nahrazuje sazbou "0,50 Kč/kus".
37. Část třetí včetně nadpisu zní:
(1) Cigarety v tuzemsku vyrobené nebo do tuzemska dovezené (dále jen "cigarety") musí být značeny tabákovou nálepkou. Tato povinnost se nevztahuje na cigarety prodávané na palubách letadel zahraničních linek, v prodejnách typu DUTY/TAX FREE a v prodejnách, které jsou na základě písemného souhlasu ministerstva financí oprávněny k prodeji za ceny bez daně osobám jiných států, které požívají výsad a imunit podle mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána.18)
(2) V období ode dne účinnosti tohoto zákona do 30. června 1994 mohou být cigarety v tvrdém balení vyrobené v tuzemsku a cigarety v tvrdém balení vyrobené na území Slovenské republiky do tuzemska dovezené značeny namísto tabákové nálepky vytištěným nápisem v českém jazyce "URČENO K PRODEJI V ČR".
(3) Všechny cigarety musí být zároveň značeny vytištěným nápisem v českém jazyce "VAROVÁNÍ MINISTRA ZDRAVOTNICTVÍ ČR: KOUŘENÍ ZPŮSOBUJE RAKOVINU" a údaji o obsahu nikotinu a dehtu v mg na jednu cigaretu. Toto ustanovení se nevztahuje na cigarety, které podle odstavce 1 nemusí být značeny.
(4) Značení cigaret podle předchozích odstavců musí být viditelně umístěno na jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu (dále jen "krabička") a pod celofánový přebal, pokud se tento používá.
(5) Na cigarety značené poškozenou tabákovou nálepkou se pohlíží jako na neznačené.
(1) Nákup tabákových nálepek od jejich výrobce a jejich prodej tuzemským výrobcům (dále jen "výrobce") nebo dovozcům cigaret zajišťují příslušné celní orgány, které zároveň vykonávají kontrolu přepravy, uložení a užití tabákových nálepek u výrobce nebo dovozce cigaret. Při této kontrole jsou pověření pracovníci celních orgánů oprávněni ke vstupu do objektů výárobce nebo dovozce cigaret, kde jsou tabákové nálepky skladovány. Tuto činnost vykonávají celní orgány bezúplatně. Náklady na tuto činnost nese stát.
(2) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen objednávat tabákové nálepky výhradně u příslušného celního orgánu, kterým je Oblastní celní úřad Praha (dále jen "celní orgán").
(3) Výrobce tabákových nálepek smí prodávat tabákové nálepky výhradně celnímu orgánu.
(4) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen k první objednávce tabákových nálepek (dále jen "objednávka") přiložit úředně ověřený opis povolení k výrobě nebo dovozu cigaret.23)
(5) Dovozce cigaret může objednat další tabákové nálepky pro stejného zahraničního výrobce až poté, co tabákové nálepky, které byly na základě předchozí objednávky dovozci cigaret vydány a dovozcem cigaret předány zahraničnímu výrobci cigaret, se vrátily zpět do tuzemska nalepené na krabičkách cigaret dovezených dovozcem, který tabákové nálepky objednal, nebo byly jako poškozené nebo nepoužité vráceny dovozcem celnímu orgánu.
(6) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen předložit doklad uvedený v odstavci 4 vždy při první objednávce v každém kalendářním roce. V případě změny údajů podle odstavce 4 je výrobce nebo dovozce cigaret povinen předložit doklad o změně údajů k první objednávce podané po této změně.
(7) Dovozce cigaret je dále povinenpřiložit ke každé objednávce doklady potvrzující splnění podmínky uvedené v odstavci 5 nebo zaplacení pokuty podle § 4Oe odst. 2.
(8) Orgány, které jsou oprávněny vydávat a rušit povolení k výrobě a dovozu cigaret, jsou povinny neprodleně informovat celní orgán o tom, že výrobci nebo dovozci cigaret odejmuly povolení k výrobě nebo dovozu cigaret a že toto odejmutí nabylo právní moci.
(9) Celní orgán písemně odmítne prodat tabákové nálepky výrobci nebo dovozci cigaret, který
a) nesplní podmínky stanovené v odstavcích 4, 6 a 7,
b) nemá povolení k výrobě nebo dovozu cigaret nebo mu bylo toto povolení odejmuto,
c) je v likvidaci nebo je v konkursním nebo vyrovnacím řízení podle zvláštního předpisu.24)
(10) Výrobce nebo dovozce cigaret nesmí obdržené tabákové nálepky prodat nebo jakýmkoli způsobem bezplatně předat jiným fyzickým nebo právnickým osobám s výjimkou celního orgánu, od kterého tabákové nálepky koupil. Toto ustanovení se nevztahuje napřípad, kdy dovozce cigaret předá tabákové nálepky zahraničním výrobcům cigaret za účelem označení cigaret podle § 4Oa odst. 1 a 4. Dovozce cigaret je povinen nechat si přechod tabákových nálepek do zahraničí potvrdit pohraniční celnicí.
(11) V ceně tabákové nálepky není zahrnuta daň.
(12) Přepravu tabákových nálepek od celního orgánu k výrobci nebo dovozci cogaret a jejich uložení a užití u výrobce nebo dovozce cigaret zajišťuje tento výrobce nebo dovozce cigaret na své vlastní náklady.
(13) Celní orgán vydá výrobci nebo dovozci cigaret objednané tabákové nálepky do třiceti dnů ode dne předložení dokladu o jejich zaplacení. Pokud celní orgán odmítne objednané tabákové nálepky vydat, vrátí neprodleně zaplacenou částku sníženou o náklady s tímto vrácením spojené výrobci nebo dovozci cigaret, který tyto tabákové nálepky objednal.
(1) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen vést evidenci přijatých, užitých a vrácených tabákových nálepek a uchovávat evidenci a doklady, na jejichž základě byly zápisy v evidenci provedeny, po dobu deseti let od konce kalendářního roku, ve kterém byly tyto doklady vystaveny.
(2) Celní orgán kontroluje u výrobce nebo dovozce cigaret vedení evidence podle odstavce 1 při každé nové objednávce, kterou výrobce nebo dovozce cigaret podá. Zároveň provede inventuru tabákových nálepek. Celní orgán je oprávněn provádět namátkovou kontrolu evidence tabákových nálepek a namátkovou inventuru tabákových nálepek podle potřeby.
(1) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen do 20. dne každého měsíce vrátit celnímu orgánu poškozené tabákové nálepky za bezprostředně předcházející měsíc, pokud jejich nepoškozená část činí alespoň 60 procent celkové plochy tabákové nálepky. za poškozené tabákové nálepky se považují i tabákové nálepky znečištěné. Za poškozené tabákové nálepky vydá celní orgán bezplatně tabákové nálepky nepoškozené. Je-li poškozená tabáková nálepka složená z více částí, lze ji vyměnit za nepoškozenou pouze tehdy, nejsou-li pochybnosti o tom, že jednotlivé části patří k sobě. Celní orgán vrácené poškozené tabákové nálepky zničí za účasti pověřeného pracovníka ministerstva financí. Zúčastněné osoby o zničení vrácených poškozených tabákových nálepek pořídí písemný protokol.
(2) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen neprodleně vrátit celnímu orgánu nepoužité tabákové nálepky, pokud ministerstvo financí rozhodne o změně vzoru tabákové nálepky. Za vrácené tabákové nálepky vydá celní orgán bezplatně tabákové nálepky nového vzoru. Celní orgán vrácené tabákové nálepky zničí za účasti pověřeného pracovníka ministerstva financí. Zúčastněné osoby o zničení vrácených tabákových nálepek pořídí písemný protokol.
(3) Výrobce nebo dovozce cigaret je povinen neprodleně vrátit celnímu orgánu nepoužité tabákové nálepky v případě ukončení své činnosti jako výrobce nebo dovozce cigaret. Celní orgán výrobci nebo dovozci cigaret vrátí částku, která byla za vrácené tabákové nálepky zaplacena.
(4) Za ztracené tabákové nálepky a za tabákové nálepky poškozené z více než čtyřiceti procent se náhrada neposkytuje.
(1) Pokud celní orgán zjistí, že u výrobce cigaret počet tabákových nálepek přijatých podle evidenčních dokladů je ke dni kontroly vyšší, než součet počtu tabákových nálepek skutečně užitých, tabákových nálepek vrácených celnímu orgánu a tabákových nálepek nepoškozených i poškozených z méně než čtyřiceti procent, uložených u výrobce cigaret, uloží výrobci cigaret pokutu ve výši 12,50 Kč za každou chybějící nálepku.
(2) Celní orgán uloží dovozci cigaret pokutu ve výši 30 Kč za každou chybějící tabákovou nálepku, pokud zjistí, že počet tabákových nálepek přijatých na základě předchozí objednávky pro stejného zahraničního výrobce je vyšší, než součet počtu tabákových nálepek vrácených do tuzemska nalepených na krabičkách dovezených cigaret od tohoto zahraničního výrobce, tabákových nálepek vrácených celnímu orgánu a tabákových nálepek nepoškozených i poškozených z méně než čtyřiceti procent, uložených u dovozce cigaret. Toto ustanovení se použije jen tehdy, pokud dovozce cigaret nesplní podmínku stanovenou v § 4Ob odst. 5.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí u těch tabákových nálepek, které byly prokazatelně ztraceny či zničeny při ztrátě nebo zničení cigaret, na jejichž krabičce byly nalepeny, pokud z cigaret byla odvedena daň.
(4) Výrobci nebo dovozci cigaret, který poruší zákaz stanovený v § 4Ob odst. 10, a výrobci tabákových nálepek, který poruší povinnost stanovenou v § 4Ob odst. 3, uloží celní orgán pokutu až do výše 5 000 000 Kč, nejméně však 200 000 Kč. Navíc za každou tabákovou nálepku prodanou nebo předanou v rozporu s ustanovením § 4Ob odst. 3 a 10 uloží celní orgán pokutu ve výši 12,50 Kč.
(5) Výrobci nebo dovozci cigaret, který poruší povinnost stanovenou v § 4Oc odst. 1, uloží celní orgán pokutu až do výše 2 000 000 Kč, nejméně však 50 000 Kč.
(6) Výrobci nebo dovozci cigaret, který poruší povinnost stanovenou v § 4Od odst. 1 až 3, uloží celní orgán pokutu až do výše 1 000 000 Kč, nejméně však 25 000 Kč.
(7) Pokuty uložené podle odstavců 1 až 6 je oprávněn vybírat a vymáhat celní orgán, který je uložil. Příjmy z těchto pokut jsou příjmem státního rozpočtu.
(8) Pokuty uložené podle odstavců 1 až 6 mohou být vybírány a vymáhány nejdéle do tří let po jejich uložení.
Ministerstvo financí stanoví vyhláškou:
a) vzor a rozměry tabákové nálepky a způsob jejího umístění na krabičku cigaret,
b) způsob objednávání, prodeje a distribuce tabákových nálepek,
c) způsob placení tabákových nálepek,
d) způsob přepravy a uchovávání tabákových nálepek,
e) způsob evidence tabákových nálepek,
f) způsob inventarizace tabákových nálepek,
g) způsob evidence a vracení poškozených tabákových nálepek,
h) vzor oprávnění pracovníka celního orgánu ke vstupu do objektů výrobce nebo dovozce cigaret,
i) vzor oprávnění pracovníka ministerstva financí pověřeného dozorem podle § 4Od odst. 1 a 2."
Dosavadní část třetí se označuje jako část čtvrtá.
38. § 42a zní:
Ustanovení tohoto zákona se použije, jen pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak. Subjekty, které mají podle těchto smluv nárok na vrácení daně, mohou požádat o vrácení daně správce daně. Ministerstvo financí stanoví vyhláškou podmínky vrácení daně.".
39. Poznámky pod čarou č. 9a), 21b), 21d), 23) a 24) znějí:
"9a) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví.
21b) § 7 vyhlášky č. 16/1992 Sb.
21d) § 115 zákona č. 40/1964 Sb.
23) Vyhláška federálního ministerstva zahraničního obchodu č. 560/1991 Sb., o podmínkách vydávání úředního povolení k dovozu a vývozu zboží a služeb, ve znění pozdějších předpisů.
24) Zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění zákona č. 122/1993 Sb.".
Zákon ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů se doplňuje takto:
1. V § 1 se odstavec 1 doplňuje ustanovením písmene f), které zní:
"f) kontrolují, zda jsou prodávány pouze značené cigarety a v případě zjištění nedostatků činí opatření podle zvláštního zákona.3a)
2. V § 6 se odstavec 1 doplňuje ustanovením písmene c), které zní:
"c) kontroluje, zda jsou prodávány pouze značené cigarety a v případě zjištění nedostatků činí opatření podle zvláštního zákona.3a)".
3. Poznámka pod čarou č. 3a) zní:
"§ 7 zákona č. ./1993 Sb., o zrušení státního tabákového monopolu a o opatřeních s tím souvisejících.".
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů České republiky vyhlásil úplné znění zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 199/1993 Sb., jak vyplývá ze změn a doplnění provedených tímto zákonem.
Tento zákon nabývá
účinnosti dnem 1. ledna 1994 s výjimkou ustanovení
bodů 33 až 36, které platí od 1. července
1994.
k návrhu zákona,
kterým se mění a doplňuje zákon
České národní rady č. 587/1992
Sb., o spotřebních daních, v pozdějším
znění, a kterým se doplňuje zákon
České národní rady č. 531/1990
Sb., o územních finančních orgánech,
ve znění pozdějších předpisů.
I. Obecné principy novely
Návrh novely zákona
č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních,
v pozdějším znění, reaguje na
nové skutečnosti, které se objevily při
praktickém uplatňování zákona
o spotřebních daních nebo které vznikly
jako důsledek uplatňování novely tohoto
zákona (199/1993 Sb.).
Jde především
o zdanění vina z vlastní produkce hroznů,
o zdanění směsí paliv a maziv s methylesterem
řepkového oleje, o postižení možných
daňových úniků u syntetického
lihu, o postižení obcházení zákona
o spotřebních daních při výrobě
méně kvalitních vín (směsi
révových a ovocných vín) a pod.
Dále se v navržené
novele upravuji drobné legislativní detaily, které
zpřesňují soulad zákona o spotřebních
daních s ostatními legislativními předpisy.
Nejpodstatnější
změnou, kterou novela přináší,
je zavedení označovací povinnosti u cigaret.
Všechny dovážené i v tuzemsku vyráběné
cigarety budou muset být označeny tabákovými
nálepkami. Toto označování by mělo
přinést snížení daňových
úniků, které vznikají při pašování
cigaret. Odhady těchto daňových úniků
se pohybují mezi 1 - 1,5 mld. Kč. Bližší
zdůvodnění je uvedeno v části
II této důvodové zprávy.
Zavedení označovací
povinnosti u cigaret si vyžádá náklady
ve výši cca 100 mil. Kč ročně,
které budou muset být hrazeny ze státního
rozpočtu. Jde o náklady na agendu spojenou s praktickým
uplatňováním a kontrolou navrženého
opatření.
Další dopady do státního
rozpočtu návrh novely o spotřebních
daních nepředpokládá.
II. Zdůvodnění
jednotlivých bodů novely
K bodu 1
Nový odstavec legislativně
umožňuje řešit v tomto zákonu značení
cigaret.
K bodům 2 a 3
Novela rozšiřuje pojem
"vyskladnění" i na případy
vyskladnění pro splnění smlouvy o
dílo nebo smlouvy o provedení práce.
K bodu 4
Navržené ustanovení
zjednodušuje úpravu zdanění mank a škod
ještě před vyskladněním a zároveň
jednoznačněji vymezuje lhůtu, kdy dojde ke
vzniku daňové povinnosti.
K bodům 5 a 6
Novela precizuje vztah zákona
o spotřebních daních k celnímu zákonu.
K bodu 7
Jde o opravu, která uvádí do souladu text
tohoto ustanovení s textem ustanovení § 2.
K bodům 8 až 10
V § 12 odst. 3 až 5
je uvedeno zmocnění pro ministra financí
ke stanovení podmínek pro prodej vybraných
výrobků bez daně diplomatům, v prodejnách
typu DUTY/TAX a pod. Předpokládáme postup,
při kterém bude uplatňován systém
vrácení daně. V podzákonném
předpisu však tento systém může
být uplatněn jen tehdy, pokud to umožní
zákon. Zároveň se zpřesňuje
dikce § 12 odst. 3 a odst. 5 tak, aby byl minimálně
zachován princip reciprocity
při dodávkách vybraných výrobků
za ceny bez spotřební daně v prodejnách
pro diplomaty.
K bodu 11
Nové ustanovení
odstraňuje tvrdost původního ustanovení,
které stanoví způsob výpočtu
zálohy na daň. Pokud vznikne plátci ve zdaňovacím
období nižší daňová povinnost,
než v období minulém, bude se moci výše
zálohy vypočítat z této nižší
povinnosti.
K bodu 12
Vzhledem k tomu, že daň
za příslušné zdaňovací
období je splatná 25. den následujícího
zdaňovacího období a že v tomto následujícím
zdaňovacím období se odvádějí
zálohy již 26. dne, nemají správci daně
včas informace nutné pro stanovení záloh.
Proto je nutno posunout období, z jehož údajů
se zálohy počítají, o jeden měsíc
zpět.
K bodům 13 a 14
Zpřesnění
§ 14 odst. 12 jednoznačněji vymezuje, který
plátce může požádat o zálohu
na vrácení daně. Zároveň umožňuje
požádat o tuto zálohu v případě,
kdy vývoz je uskutečněn na konci zdaňovacího
období a plátce z časových důvodů
nemůže ještě v tomto zdaňovacím
období o zálohu požádat.
K bodu 15
Novela pouze zpřesňuje
dikci tohoto ustanovení ve vztahu k § 10 odst. 5 zákona
o spotřebních daních.
K bodu 16
Touto změnou se má
zajistit, že plátce daně, který ruší
svou registraci a tím plátcem daně být
přestává, musí nejdřív
zaplatit veškeré dlužné částky.
K bodům 17 a 20
Záměrem zákona
o spotřebních daních bylo zdanit veškeré
směsi paliv a maziv, které se používají
jako pohonná hmota, a tím zamezit obcházení
povinnosti platit daň. Zatím jsou zdaněny
všechny směsi, které jsou zatříděny
do položky 2710 celního sazebníku. Vzhledem
k tomu, že obdobné směsi jsou pro své
složení zatřiďovány i do položek
3823 a 3403, je třeba položku doplnit jako předmět
daně do zákona o spotřebních daních.
K bodům 18, 19, 25,
26 a 33 až 36
Zvýšení sazeb
spotřebních daní u benzinu a lihu a lihovin
s účinností od 1. ledna 1994 a u cigaret
s účinností od 1. července 1994 vyplývá
z vládou schváleného návrhu státního
rozpočtu na rok 1994.
K bodu 21
V § 23 odst. 1 a 2 jsou osvobozeny dodávky leteckých
pohonných hmot pro mezinárodní
leteckou přepravu a dodávky motorové nafty
pro mezinárodní vodní přepravu. Je
nutné definovat, co se pod pojmem mezinárodní
letecká přeprava a vodní přeprava
pro účely tohoto zákona rozumí. Navrhované
znění je v souladu s definicí mezinárodní
přepravy uvedenou
v zákonu o dani z přidané hodnoty.
K bodu 22
Jde o uvedení této
poznámky pod čarou do souladu s vyhláškou
federálního ministerstva zemědělství
a výživy č. 16/1972 Sb., o hospodaření
s lihem, ve znění vyhlášky federálního
ministerstva hospodářství č. 66/1991
Sb.
K bodům 23, 24 a 27
Zákon o spotřebních
daních postihuje zneužití denaturovaného
lihu. Podle posledních zjištění je možno
zneužívat také líh syntetický,
líh rafinovaný technický, úkapy a
dokapy. Proto je navržen v novele u těchto lihů
stejný postup, jako u lihu denaturovaného, tj. že
každé zneužití je postihováno daní
ve výši 190,- Kč/l (samozřejmě
včetně sankcí podle § 16).
K bodu 28
Toto ustanovení uvádí
termín registrace plátců daně z lihu
uvedený v různých právních
předpisech rázně do vzájemného
souladu.
K bodu 29
Toto ustanovení upravuje definici mladiny podle platných
technických norem.
K bodu 30
Technicky není možné
kontrolovat, zda osoby blízké (tak, jak jsou definovány
v § 116 a 117 Občanského zákoníku)
žijící v různých místech
České republiky současně vyrábějí
víno a v jakém množství. Navíc
tato informace nemusí být známa ani jednotlivým
výrobcům vína. Proto je navrženo zakázat
možnost kumulace limitu pro výrobu nezdaněného
vína jen na osoby žijící ve společné
domácnosti (§ 115
Občanského zákoníku).
K bodu 31
Snížená sazba
daně z révového vína vyrobeného
z vlastní produkce hroznů vytváří
nerovné podmínky pro výrobce vína
a je velmi těžko kontrolovatelná, takže
snadno může docházet k jejímu zneužití.
Ihned po schválení této sazby (od 1. 8. 1993)
jsme obdrželi signály, že producenti vína
z vlastních hroznů, kteří toto víno
dodávali k dalšímu zpracování
vinařským závodům, nahradí
své dodávky formou provedení práce
(to znamená, že na hotovém výrobku bude
značka producenta hroznů místo
vinařského závodu) a tak umožní
snížení daně ze 7,130 Kč/l na
4,62 Kč/l. To se může týkat většiny
produkce révového vína.
Daleko důležitější
je ovšem ta skutečnost, že stanovení snížené
sazby může být v přímém
rozporu s čl. III GATT (odst. 1 a 2). Česká
republika přitom v žádném případe
nesmí porušit své závazky vůči
GATT, deklarované při sukcesi do GATT v roce 1993.
Právě z těchto
důvodů je v zákonu o spotřebních
daních uveden § 42a, který stanoví nadřazenost
mezinárodních smluv nad národní legislativou.
Podle uvedeného ustanovení budeme povinni, pokud
GATT na tuto skutečnost upozorní, po dobu platnosti
nižší sazby daně z révového
vína pro některé výrobce uplatňovat
tuto nižší sazbu i pro všechny dovozy. To
znamená další zvýhodnění
dovozu levného vína,
což je v přímém rozporu se zájmy
všech domácích výrobců vína.
Ve svém důsledku by praktické uplatňování
snížené sazby dané z révového
vína znamenalo riziko zániku našeho vinařství.
K bodu 32
Bylo zjištěno, že
mnozí vinaři obcházejí zákon
o spotřebních daních tak, že do révového
vina přimíchají byť i malé množství
vína ovocného a tím je podle celního
sazebníku celá tato produkce zatříděna
do číselného kódu 2206 se sazbou 5
Kč/l. To se týká i vín dosycovaných
CO2 nebo vín šumivých. Proto
je v novele navrženo zdanění
takových směsí ve stejně výši,
jako u vína révového, resp. u vína
šumivého.
K bodu 37
Zákon o tabáku,
který projednala vláda ČR, zavádí
povinnost označování cigaret s tím,
že podrobnosti stanoví zákon o spotřebních
daních. Zavedení označovací povinnosti
u cigaret je nezbytné, protože je to jediný
způsob, kterým se dá omezit pašování
cigaret. V důsledku pašování cigaret
vznikají totiž úniky, jejichž odhady se
pohybují mezi jednou až jednou a půl miliardy
Kč ročně.
V novele zákona o spotřebních
daních se navrhuje označování cigaret
tabákovými nálepkami, přičemž
systém placení dané by se nezměnil.
Až v dalším kroku, který si vyžádá
časově náročné legislativní
a technické úpravy, by do ceny tabákových
nálepek byla zahrnuta i spotřební daň,
což je nejefektivnější
způsob, jak zabránit daňovým únikům.
Tento způsob by však mohl být zaveden nejdříve
až od 1. 1. 1995. Proto se zatím systém placení
daně nemá měnit.
U tuzemské výroby
cigaret a u cigaret vyrobených ve Slovenské republice,
které jsou do České republiky dováženy
se navrhuje v přechodném období do 30. 6.
1994 nahradit označování cigaret v tvrdém
balení tabákovou nálepkou označením
potiskem na krabičce. To je dáno technickým
vybavením výrobců, kteří zatím
nemají k dispozici zařízení na označování
cigaret v tvrdém balení nálepkami. Všechny
cigarety, ať v tuzemsku vyráběné nebo
dovážené, budou muset mít navíc
na krabičce varovný nápis upozorňující
na škodlivost kouření.
Zavedení povinnosti označovat
cigarety nálepkami bude mít negativní dopad
na dovoz cigaret. Jednak se vyhláška FMZO č.
560/1991 Sb., o podmínkách vydávání
úředního povolení k dovozu a vývozu
zboží a služeb, změní tak, že
pro dovoz cigaret bude povinná licence, jednak kontrola
užití a distribuce tabákových nálepek
automaticky vyžaduje
taková opatření, která prakticky umožní
pouze zakázkový způsob dovozu. Dovozce totiž
bude moci obdržet nové tabákové nálepky
pro stejného zahraničního výrobce
tehdy, kdy ty dříve získané se vrátí
nalepené na krabičkách dovezených
cigaret na území České republiky.
Způsob označování
cigaret tabákovými nálepkami tak, jak ho
řeší novela zákona o spotřebních
daních, vychází z následujících
principů:
1. Tabákovými nálepkami
musí být označeny všechny cigarety v
tuzemsku vyrobené a do tuzemska dovezené od 1. 1.
1994 (mimo cigaret, které budou označovány
do 30. 6. 1994 potiskem). Zákon o tabáku přitom
stanoví přechodně období, kdy v České
republice budou moci být prodávány (nikoliv
vyráběny nebo dováženy) současně
cigarety označené i neoznačené. Toto
přechodné
období bude trvat dva měsíce.
2. Kontrolou objednávání,
distribuce a užití nálepek je zákonem
pověřen příslušný celní
orgán, kterým bude Oblastní celní
úřad Praha. Ten jediný může získat
tabákové nálepky od jejich výrobce
a předávat je výrobcům nebo dovozcům
cigaret. V novele je navržen přísný
zákaz jakéhokoli jiného pohybu tabákových
nálepek.
3. Dovozce obdržené
tabákové nálepky předá zahraničnímu
výrobci pro každou objednávku zvlášť.
Přechod tabákových nálepek přes
hranice musí být potvrzen pohraniční
celnicí.
4. Cena tabákových
nálepek obsahuje náklady a přiměřený
zisk jejich výrobce. Podle návrhů potencionálních
výrobců by tato cena neměla přesáhnout
0,10 Kč za jednu tabákovou nálepku. V zákonu
samozřejmě není obsažen fakt, že
tabákově nálepky budou obsahovat ochranné
prvky, které zabrání padělání.
5. Objednané tabákové
nálepky vydá příslušný
celní orgán až po jejich zaplacení.
6. Poškozené a nevyužité
tabákové nálepky je výrobce nebo dovozce
cigaret povinen vrátit příslušnému
celnímu orgánu a obdrží za ně
tabákové nálepky nově.
7. Pokud u výrobce dojde
k úbytku tabákových nálepek, bude
muset za každou chybějící odvést
12,50 Kč, což odpovídá příslušné
sazbě spotřební daně a daně
z přidané hodnoty. Dovozce bude muset v případě
úbytku tabákových nálepek odvést
částku 30 Kč za každou chybějící
nálepku. Do této částky je kromě
daní zahrnuto i clo. Sankcionováno je i porušení
dalších povinností.
8. Součástí
systému označování cigaret je i sankce
zabavení a zničení zajištěných
prodávaných neoznačených cigaret.
Protože zákaz prodeje neoznačených cigaret
stanoví zákon o tabáku, zmíněná
sankce je obsažena v tomto zákonu.
9. V návrhu novely se zmocňuje
ministerstvo financí, aby zvláštní vyhláškou
stanovilo technické podrobnosti označovací
povinnosti u cigaret.
K bodu 38
V § 2a je stanovena nadřazenost
mezinárodních smluv nad ustanoveními tohoto
zákona. Je třeba dát text tohoto ustanovení
do souladu se stejným textem, který je uveden v
zákonu o dani z přidané hodnoty.
K bodu 38
Zahrnutí nových poznámek pod čarou
do zákona o spotřebních daních vyplývá
ze změn uvedených v bodech 4, 23, 30 a 37.
K článku II
Zavedení povinného
značení cigaret si vyžádalo i úpravu
působnosti územních finančních
orgánů tak, aby byly ze zákona oprávněny
vykonávat funkce, které pro ně ze zavedení
této povinnosti vyplývají.