Neprošlo opravou po digitalizaci !

Úterý 26. června 1990

hlasovalo 72 poslancov. Za Petra Tirindu hlasovalo 25 poslancov, proti návrhu hlasovalo 120 poslancov. Za Jána Peťku hlasovalo 45 poslancov, proti návrhu hlasovalo 100 poslancov.

Nikto nebol zvolený za predsedu výboru. Do ďalšieho kola postupujú pán Vladimír Kmeť a Jan Peťko.

Predseda SNR F. Mikloško: Ďakujem poslancovi Paučovi za oboznámenie s výsledkom volieb.

Zisťujem, že za predsedov výborov Slovenskej národnej rady boli zvotení páni poslanci Sečánsky, Ľupták,  Žingor, Sládek, Javorský, Huba, Tatár, Hykisch.

Prosím všetkých zvolených predsedov výborov, aby zaujali miesta v predsedníctve.

/Poslanci zvolení za predsedov výborov zaujali miesta v predsedníctve./

Teraz by mali nasledovať voľby ďalších členov Predsedníctva slovenskej národnej rady. Tieto voľby spojíme s druhým kolom volieb predsedov tých dvoch výborov, ktorí zatiaľ neboli zvolení.

Prosím pána Majera, aby podal vysvetlenie.

Poslanec J. Majer: Vážené poslankyne, vážení poslanci, keďže z navrhnutých poslancov neboli zvolení nadpolovičnou väčšinou hlasov predsedovia dvoch výborov, prečítam štvrtý odsek nášho volebného poriadku, ktorý sme schválili ako tlač č. 2.

Pokiaľ pri voľbe predsedov výborov SNR z viacerých kandidátov nezlákal ani jeden kandidát nadpolovičnú väčšinu hlasov, koná sa druhé kolo volieb, do ktorého postupujú ti dvaja kandidáti, ktorí v prvom kole získali najviac hlasov. Postup hlasovania v druhom kole je rovnaký ako v prvom. Zvolený je ten kandidát, ktorý obdržal nadpolovičnú väčšinu platných hlasov. Čiže dostanete ďalšie lístky.

Pokiaľ ide o výbor pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva, postupujú do druhého kola pán poslanec Brndiar so 72 hlasmi a pán poslanec Adamica so 46 hlasmi.

Pokiaľ ide o zahraničný výbor, postupujú do druhého kola pán poslanec Kmeť so 73 hlasmi a pán poslanec Peťko so 45 hlasmi. Ak by ani v tomto kole nedostali nadpolovičnú väčšinu hlasov, musíme sa potom držať ďalšieho postupu, ako je uvedený na strane 4 nášho volebného poriadku.

Pokiaľ pri voľbe predsedov výborov SNR nebude zvolený kandidát ani v druhom kole volieb, preruší sa schôdza Slovenskej národnej rady. Uskutočnia na schôdze poslaneckých klubov politických strán a politických hnutí, ktoré pripravla návrhy nových kandidátov, o ktorých bude Slovenská národná rada hlasovať v nových voľbách.

To sa týka volieb predsedov spomínaných výborov. Vzhľadom na to, že sú pripravené volebné lístky, odporúčam, aby sme to spojili aj s voľbou ďalších členov predundntctva, ktorí - zopakujem - boli navrhnutí takto: pôvodne na návrh Predsedníctva Slovanskej národnej rady boli navrhnutí Miroslav Kusý za VPN, Rezsö Szabó za Spolužitie, Peter Weiss za KSČS a Marián Andel za SNS. K tomu predložil návrh pán Ásványi na Petra Tirindu za Spolužitie.

Čiže je tu päť návrhov. Keďže sú na hlasovacích lístkoch uvedení štyria, odporúčam, aby ste po obdržaní hlasovacích lístkov ako piateho dopísali Petra Tirindu za Spolužitie.

Doteraz máme zvolených: predsedu Slovenskej národnej rady, prvého podpredsedu, štyroch podpredsedov, predsedníčku Mandátového a imunitného výboru Slovenskej národnej rady a B predsedov výborov. To je spolu 15. Ak sa zvolia ešte dvaja predsedovia výborov, bude to 17 a Štyroch môžeme voliť, Čiže na poslednom volebnom lístku môžu zostať len štyria kandidáti. Pokiaľ by na ňom bolo viac kandidátov, hlasovací lístok je neplatný.

Predseda SNR F. Mikloško: Sú ešte ďalšie pripomienky? Hlási sa pán poslanec Kerti.

Poslanec A. Kerti: Na strane 3 hlasovacieho poriadku sa píše, že kandidát musí získať nadpolovičnú väčšinu platných hlasov. Podľa mojich prepočtov pán Kmeť získal nadpolovičnú väčšinu platných hlasov.

Predseda SNR F.. Mikloško: Myslím, že rozhodnutie bolo správne, pretože hlasovacích lístkov holo odovzdaných 146, jeden bol neplatný, a nadpolovičná väčšina sa ráta z platných hlasov, Prosím pánŤ poslanca Pauču, keby to vysvetlil.

Poslanec J. Paučo: Važené poslankyne a poslanci, v komisii sme sa zaoberali touto situáciou. Vychádzali sme z toho, že vo volebnom poriadku sú dve vety, a to: pri voľbe predsedu Slovenskej národnej rady a predsedov výborov Slovenskej národnej rady je zvolený kandidát, ktorý obdržal nadpolovičnú väčšinu platných hlasov. Ale ďalej sa hovorí, že pokiaľ z viacerých kandidátov nezískal ani jaden kandidát nadpolovičnú väčšinu hlasov, koná sa druhé kolo volieb, do ktorého postupujú ti dvaja kandidáti. Čiže tie dve vety si navzájom odporujú.

Predseda SMR F. Mikloško: Platných hlasov bolo 145, pretože jeden hlas bol neplatný. Nadpolovičná väčšina sa ráta z platných hlasov - tak ako to citoval poslanec Paučo z volebného poriadku.

Poslanec J. Paučo: Prosím o dvojminútovú prestávku, aby sa členovia komisie poradili.

/Komisia na zisťovanie výsledkov hlasovania sa odobrala do určenej miestnosti./

Predseda SNR F. Mikloško: Zatiaľ budeme pokračovať v rokovaní. Sú ďalšie pripomienky ku kandidátom, ktorí sú navrhovaní do predsedníctva?

Hlási sa pán poslanec Hamerlík.

Poslanec R. Hamerlík: K návrhom nemám pripomienku. Mám však faktickú pripomienku. Za predsedníčku mandátového a imunitného výboru sme zvolili pani Kondášovú a myslím, že by mala sedieť v predsedníctve.

Poslanec J. Majer: Ospravedlňujem sa. Mal som na to upozorniť. Predseda SNR F. Mikloško;

Vystúpi pán poslanec Paučo.

Poslanec J. Paučo: Vážené poslankyne, vážení poslanci, zhodnotili sme celú situáciu a vychádzame z príslušných zákonných ustanovení. Komisia predtým rozhodla správne, pretože treba vychádzať z ustanovenia S 24 zákona, že na platné uznesenie je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných poslancov. Zrejme tu došlo k omylu, pretože pri voľbe predsedu Slovenskej národnej rady a predsedov výborov ide o plátno hlasy a pri voľbe podpredsedov slovenskej národnej rady a ďalších členov predsedníctva sú zvolení zase kandidáti, ktorí získali najviac hlasov. Čiže tam sa to - podľa môjho názoru - dostalo nedopatrením. Takže tu treba rešpektovať zákon, ktorý je vyššej právnej sily a preto treba voľby opakoval.

Ďakujem.

Predseda SNR F. Mikloško: Ptosím komisiu na zisťovanie výsledkov hlasovania, aby zabezpečila vydanie hlasovacích lístkov.

/Rozdanie hlasovacích lístkov./

Pýtam sa, či každý poslanec obdržal hlasovací lístok?

/Všetci prítomní poslanci obdržali hlasovací líntok./

Prosím, aby ste vykonali voľby (ďalších členov Predsedníctva Slovenskej národnej rady.

/Vykonanie volieb./

Vážené poslankyne, vážení poslanci, má ešte niekto z vás vykonať voľby? /Nikto./

Prosím, aby sa komisia na zisťovanie výsledkov hlasovania odobrala do určenej miestnosti a spočítala hlasy.

Vyhlasujem 20-minútovú prestávku. /Po prestávke./

Važené poslankyne, vážení poslanci, pokračujeme v rokovaní. Prosím poslanca Jána Pauču, aby oznámil Slovenskej národnej rade výsledok volieb ďalších členov Predsedníctva Slovenskej národnej rady.

Poslanec J. Paučo: Vážené poslankyne a poslanci, najprv oznámim výsledky volieb predsedov výborov, ktoré sa opakovali.

Na voľbu predsedu Výboru Slovenskej národnej rady pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva bolo poslancom vydaných 144 hlasovacích lístkov. Pri sčítaní hlasov overovatelia zistili, že pri voľbe predsedu Výboru SNR pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva bolo odovzdaných 144 platných hlasovacích lístkov.

Za kandidáta na funkciu predsedu výboru SNR pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva Ivana Brndiara hlasovalo 89 poslancov, proti návrhu hlasovalo 55 poslancov. Za Alfonza Adamicu hlasovalo 50 poslancov, proti návrhu hlasovalo 94 poslancov.

Konštatuje sa, že poslanec Ivan Brndiar bol zvolený za predsedu Výboru Slovenskej národnej rady pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva. /Potlesk./

Na voľbu predsedu Zahraničného výboru Slovennkej národnej rady bolo poslancom vydaných 114 platných hlasovacích lístkov. Pri sčítaní hlasov overovatelia zistili, že pri voľbe predsedu Zahraničného výboru SNR bolo odovzdaných 144 platných hlasovacích lístkov.

Za kandidáta na predsedu Zahraničného výboru SNR Vladimíra Kmeťa hlasovalo 91 poslancov, proti návrhu hlasovalo 53 poslancov. Za Jána Peťku hlasovalo 51 poslancov, proti návrhu hlasovalo 93 poslancov.

Konštatuje sa, že poslanec Vladimír Kmeť bol zvolený za predsedu Zahraničného výboru Slovenskej národnej rady. /Potlesk./

Na voľbu ďalších členov Predsedníctva slovenskej národnej radý bolo poslancom Vydaných 144 hlasovacích lístkov. Pri sčítaní hlasov overovatelia zistili, že pri voľbe ďalších členov Predsedníctva Slovenskej národnej rady bolo odovzdaných 144 platných hlasovacích lístkov.

Za kandidáta na funkciu člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady Mariána Andela hlasovalo 111 poslancov, proti návrhu hlasovalo 33 poslancov.

Za kandidáta Miroslava Kusého hlasovalo 103 poslancov, proti návrhu hlasovalo 41 poslancov.

Za kandidáta Rezsö Szabóa hlasovalo 79 poslancov, proti návrhu hlasovalo 65 poslancov.

Za Petra Weiss hlasovalo 72 poslancov, proti návrhu hlasovalo 72 poslancov.

Za Petra Tirindu hlasovalo 63 poslancov, proti návrhu hlasovalo 81 poslancov.

Konštatuje sa, že poslanci Marian Andel, Miroslav Kusý a Rezsö Szabó boli zvolení za ďalších členov Predsedntctva Slovenskej národnej rady. /Potlesk./

Keďže do Predsedníctva Slovenkej národnej rady bolo treba zvoliť štyroch navrhovaných poslancov, je treba vyhonat ďalšie kolo, do ktorého ju zaradený poslanec Peter Weiss a Peter Tirinda.

Predseda SNR F. Mikloško: Ďakujem poslancovi Paučovi za oboznámenie a výsledkom volieb.

Zisťujem, že za ďalšich členov Predsedníctva Slovenekel národnej rady boli zvolení poslanci Brndiar, Kmeť, Andel, Kusý a Szabó.

Prosím, aby zaujali miesta v predsedníctve.

Zároveň prosím pána Majera, aby vysvetlil ďalší postup.

Poslanec J. Majer: Vážené poslankyne, vážení poslanci, pravidlá hovoria tak, že pokiaľ nedostali všetci kandidáti nadpolovičnú väčšinu hlasov, koná sa druhé kolo volieb. Do druhého kola postupujú tí ďalší kandidáti, ktorí v prvom kole získali najväšší počet hlasov, a to tak, že na jedno funkčné miesto sa volt z dvoch kandidátov. Čiže bude rozboj medzi pánom Weissom a pánom Tirindom. Kto z týchto kandidátov získa nadpolovičnú väčšinu, bude ďalším členom predsedníctva. Ak by ani jeden nezískal nadpolovičnú väčšinu hlasov prítomných poslancov, v tom prípade nastupuje ďalšie kolo. Musia sa zvolať poslanecké kluby a navrhnú sa novi kandidáti.

Predseda SNR F. Mikloško:

Prosím komisiu na zisťovanie výsledkov hlasovania, aby zabezpečila vydanie hlasovacích lístkov.

/Rozdanie hlasovacích lístkov./

Pýtam sa, či všetci prítomní poslanci obdržali hlanovacie lístky?

/Všetci prítomní poslanci obdržali hlasovacie lístky./

Prosím aby ste vykonali voľby ďalšieho člena Predsedníctva SNR.

/Vykonanie volieb./

Pýtam sa, či má ešte niekto z vás vykonať voľby?

/Všetci prítomní poslanci vykonali voľby./

Prosím, aby sa komisia na zisťovanie výsledkov hlasovania odobrala do určenej miestnosti a spočítala hlasy.

Skôr ako vyhlásime prestávku, dávam slovo podpredsedovi vlády pánovi Markušovi.

Prvý podpredseda vlády SR V. Markuš: Vážený pán predseda, vážená Slovenská národná rada, dovoľte mi na záver krátku poznámku. Izraelský národ mal jednu takú zaujímavú vec - truhlu zmluvy, ktorá mala svoje miesto v Svätyni svätých. O tejto truhle na jednom biblickom mieste čítame tento citát: "Nebolo v truhle ničoho okrem dvoch dosiek". Boli to, samozrejme, dosky zákona a desiatimi bodmi, chcel som povedať s desiatimi paragrafmi. To bolo to najcennejšie, čo tento národ mal. A myslím si, že aj slovenský národ a Slovensko ako vlasť nás všetkých by malo mať svoju truhlu zmluvy, ktorá bude obsahovať predovšetkým ústavu Slovenskej republiky, ktorá bude našim spoločenským pokladom najvzácnejším. K tomuto vám prajem veľa múdrosti zhora.

Ďakujem za pozornosť. /Potlesk./

Predseda SNR F. Mikloško: Vyhlasujem 15-minútovú prestávku a prosím, aby počas nej sa doteraz zvolené Predsedníctvo Slovenskej národnej rady a vláda Slovenskej republiky odobrali do salónu za zasadačkou.

/Po prestávke./

Predseda SNR F. Mikloško: Vážené poslankyne, vážení poslanci, pokračujeme v rokovaní. Prosím pána poslanca Jána Pauču, aby oznámil Slovenskej národnej rade výsledok voľby člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady.

Poslanec J. Paučo: Vážené poslankyne, poslanci, na voľbu ďalšieho člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady bolo poslancom vydaných 140 hlasovacích lístkov. Pri sčítaní hlasov overovatelia zistili, že pri voľba ďalšieho člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady bolo odovzdaných 140 platných hlasovacích lístkov.

Za kandidáta na funkciu člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady Petra Weissa hlasovalo 60 poslancov, proti návrhu hlasovalo 80 poslancov. Za kandidáta Petra Tirindu hlasovalo 54 poslancov, proti návrhu hlasovalo 86 poslancov.

Konštatuje sa, že ani jeden poslanec nebol zvolený za člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady.

Podľa reglementu, pokiaľ pri voľbe predsedu Slovenskej národnej rady a predsedov výborov slovenskej národnej rady nebude zvolený kandidát ani v druhom kole volieb, preruší sa schôdza Slovenskej národnej rady. Uskutočnia sa schôdze poslaneckých klubov politických strán a politických hnutí, ktoré pripravia návrhy nových kandidátov, o ktorých bude Slovenská národná rada hlasovať v nových voľbách.

Predseda SNR F. Mikloško: Vážená poslankyne, vážení poslanci, navrhujem, aby sme voľbu ďalšieho člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady odložili na piatok, kedy nám bude prednesené Programové vyhlásenie vlády Slovenskej republiky a aby sme teraz pokračovali v našom rokovaní. Osobne si myslím, že tento problém treba pokojne vyriešiť v poslaneckých kluboch, aby sa ujasnili názory a postoje a nie v situácii, ktorá je už svojim spôsobom hektická.

Dávam hlasovať o tomto návrhu. Kto je za to, aby sme voľbu ďalšieho člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady uskutočnili v piatok, nech zdvihne ruku!

/Hlasovanie./

Ďakujem.

Kto je proti?

Kto sa zdržal hlasovania?

Keďže na návrh hlasovala väčšina poslancov, konštatujem, že voľbu ďalšieho člena Predsedníctva Slovenskej národnej rady uskutočnime v piatok v závete schôdze.

S faktickou poznámkou sa hlási poslanec Majer.

Poslanec J. Majer: Mám faktickú poznámku. Odporúčam, aby sa kluby zišli v piatok o 8.00 hodine, a na zajtrajších výboroch, ktoré sa majú uskutočniť o 13.00 hodine, bola daná poslancom informácia, v ktorej miestnosti budú jednotlivej kluby zasadať.

Predseda SNR F. Mikloško: Návrh pána poslanca Majera berieme na vedomie.

Vážené ponlankyna, vážení poslanci, dovoľte ml, aby som zablahoželal novozvoleným členom Predsedníctva slovenskej národnej rady k ich zvolaniu do funkcii.

Ďalším  bodom programu je

Návrh a voľba overovateľov Slovenskej národnej rady.

Návrh ste dostali písomne ako tlač 8.

Važené poslankyne, vážení poslanci, odporúča sa, aby za overovateľov Slovenskej národnej rady boli zvolení tí poslanci, ktorí na dnešnej schôdzi boli členmi komisie na zisťovanie výsledkov hlasovania.

Má niekto z poslancov pripomienky alebo iné návrhy? /Nikto./

Pristúpime k hlasovaniu. Kto súhlasí, aby za overovateľov Slovenskej národnej rady boli zvolení poslanci lak, ako sú navrhnutí, nech zdvihne ruku!

/Hlasovanie./

Ďakujem. Je to väčšina.

Kto je proti?

Kto sa zdržal hlasovania?

Konštatujem, že za overovateľov Slovenskej národnej

rady boli zvolení tí poslanci, ktorí na dnešnej schôdzi

boli členmi komisie na zisťovanie výsledkov hlasovania.

Posledným bodom programu je

Návrh a voľba členov výborov Slovenskej národnej rady.

Návrh ste dostali ako tlač 9.

Úvodom by som chcel povedať, že mnohí z poslancov mail námietky k zaradeniu do výborov. Prosil by som vás, keby sme to nemuseli riešiť dnes.Vyriešime to na ďalšom zasadaní. Samozrejme, teraz prijímam vaše pripomienky.

Má niekto pripomienky alebo otázky k návrhu? /Pripomienky ani otázky neboli./

Pristúpime k hlasovaniu. Kto súhlasí so zaradením poslancov Slovenskej národnej rady do výborov Slovenskej národnej rady tak, ako je uvedené v návrhu, nech zdvihne ruku!

/Hlasovanie./

Ďakujem. Je to väčšina.

Kto je proti?

Kto sa zdržal hlasovania?

/Hlasovania sa zdržali 2 poslanci./

Zisťujem, že sme schválili zaradenie poslancov do výborov Slovenskej národnej rady.

Vážené poslankyne a poslanci, dovoľte, aby, som na záver dnešného zasadania vystúpil s krátkym príhovorom.

Vážené Predsedníctvo Slovenskej národnej rady, važené poslankyne a poslanci, vážení prítomní,

v dnešnom svojom prvom príhovore by som sa chcel dotknút troch veci. V prvom rade sa chcem poďakovať vám ZA to, že ste mi vyslovili dôveru a zvolili ste ma za svojho predsedu. Uvedomujem si zodpovednosť, ktorá z toho vyplýva A chcel by som v tejto chvíli vysloviť presvedčenie, že nosným pilierom našej spolupráce bude práve vzájomná dôvera a korektnosť.

Ďalej sa chcem poďakovať všetkým tým, ktorí doviedli prácu slovenského parlamentu a slovenskej vlády až do dnešných dni, kedy ju odovzdávajú dnes novým poslancom a zajtra novej slovenskej vláde.

Keď sledujeme vývoj v mnohých ktajinách, nie je také samozrejmé, že premeny, ktorými prechádza dnes celá tzv. Východná Európa, prebiehajú v našej krajine relatívne tak pokojne. Osobne som presvedčený, že popri obyvateľstve podstatnú zásluhu na tom mali tiež predstavitelia politického života v tejto krajine, ktorí po novembri 1989 otvorili u nás dvere k demokracii. Tu by som chcel ešte raz spomenúť bývalého predsedu Slovenskej národnej rady pána Ing. Rudolfa Schustra /potlesk/. Mal som ho možnosť spoznať zblízka hneď od jeho nástupu do funkcie a viem, že pán Schuster urobil prvý prielom do tzv. starých štruktúr & potom stále umožňoval cestu napred. Samozrejme, chcem spomenúť celé bývalé Predsedníctvo Slovenskej národnej rady, ktoré tu medzi nami symbolicky sedelo - v tejto chvíli už nesedí - i všetkých bývalých poslancov.

Podobnú úvahu by som mohol viesť v prípade poslednej slovenskej vlády na čele s premiérom akademikom Milanom Čičom, ktorí tu už tiež z pracovných dôvodov nesedia.

Vám všetkým, ktorých som tu spomenul, sa chcem úprimne poďakovať a zaželať vám do budúcnosti veľa zdravia a radosti z práce, ktorú budete ďalej vykonávať.

A nakoniec by som sa chcel poďakovať všetkým voličom na Slovensku, ktocí v takom hojnom počte pristúpili k volebným urnám. Všetkým tým ľuďom, ktorí sú často pomenúvaní ako obyčajní ľudia, ktorí žijú často zabudnutí, ale ktorí v tej chvíli zostúpili kdesi až z lazov, aby išli voliť. Nemôžem si pomoci, ale vidím výrazmi podobnosť medzi novembrovými dňami, kedy naši ľudia tak dôrazne a pritom tak dôstojne vyjadrili na uliciach i na pracoviskách svoju vôľu žiť dôstojný život a medzi júnovými dňami, kedy s tým istým nasadením prvýkrát po 44 rokoch ľudia dali hlas tým, v ktorých vložili dôveru, že ich povedú k demokracii. /Potlesk./A tu by som sa chcel dotknúť hneď druhej veci v mojom prejave. Tak ako sme boli zvolení, sedíme tu v parlamente zástupcovia siedmich politických strán a hnutí. Dostali sme mandát od ľudí tejto krajiny. Títo ľudia dnes hľadia na nás s veľkou dôverou. A toto je to, čo chcem B takým dôrazom v tejto chvíli vyjadriť. Hoci sme z rôznych strán a hnutí a často rôzneho duchovného zamerania, pred nami dnes stojí slovenská krajina a ona a jej dobro musí byť naším prvoradým cieľom a záujmom. Ona a jej dobro musí byť tým, čo nás musí nakoniec spájať. Nie my, nie naše stranícke záujmy, ale samosprávne a prosperujúce Slovensko, v ktorom žijú Slováci, Maďari, Ukrajinci, Rusíni, Židia a ďalšie národnosti v rôznom početnom zastúpení. Títo ľudia, ich blahobyt, duchovný i telesný, ich spolunažívanie v pokoji so všetkými okolitými národmi, to je to, čo by tu v parlamente vo všetkých sporoch malo nakoniec prevážiť.

/Potlesk./

A nakoniec by som sa chcel dotknúť ešte jednej skutočnosti. Keď sme sa v kruhu priateľov pokúšali pomenovať situáciu, v ktorej sa dnes nachádzame, najčastejšie sme sa zhodli v tom, že sme akoby v povojnovom období. Posledných 40 rokov v našej krajine bolo svojim spôsobom 40 rokov akejsi vojny, kde sa často páchalo násilie, bezprávie a ponižovanie, kde ľudia nemohli naplniť svoje životné predstavy, kde zaniklo nespočetné množstvo talentov, kde ľudia trpeli a zomierali vo väzeniach. Pred nami stoja veľké ekonomické, ekologické a sociálne problémy. Diskusie tu v parlamente i vo vláde sa budú uberať väčšinou týmto smerom, ale neviem si predstaviť, že ich dokážeme riešiť, ak sa nevysporiadame s týmto problémom minulých desaťročí, keď medzi nami žije stále mnoho tých, ktorí utláčali a nespočetné množstvo tých, ktorí boli utláčaní.

Ako sa chceme vysporiadať s týmto obdobím a ako chceme tu vedľa seba žil? Odplatou? Novým násilím? Novými päťdesiatymi rokmi? Alebo nájdeme formu zmierenia?

Spomeniem jeden príklad z histórie. Talianska vláda 90 skončení druhej svetovej vojny udelila všeobecnú amnestiu. To neznamenalo, že ti, ktorí boli predtým u moci, pri tejto moci zostali. Ale akt všeobecnej amnestie a možnosť návratu, iste overiteľného, o niekoľko rokov tak zjednotil taliansky národ, že tento sa znovu vrátil do Európy ako národ, ktorý má 60 povedať. Ale tu chcem povedal aj ďalšie. Napriek všetkým týmto ťažkým rokom, napriek všetkému utrpeniu tento ľud nikdy neprestal tvoriť hodnoty, či už duchovné alebo materiálne. Napriek všetkým problémom Slovanaito za tieto roky nikdy neprestalo byť európskym národom s hlbokým zmyslom pre spravodlivosť, česť a dobrotu, čo sa tak neuveriteľne ukázalo práve v novembrových dňoch minulého roku. A treba tiež povedať, že čiara dobra a zla išla v prvom rade cez ľudí, bez ohľadu kam patrili. Právo táto skúsenosť by nás mohla napĺňať. optimizmom v kontexte všetkého, čo som dnes v mojom príhovore naznačil.

Vážené poslankyne a poslanci,

čaká nás dvojročné obdobie plné problémov a ťažkej práce. Želám vám i vašim rodinám veľa trpezlivosti a zdravia.

Ďakujem vám. /Potlesk./



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP