FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNI ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY 1982
IV. volební období
45
Vládní návrh,
kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické
republiky k souhlasu Protokol o dodatku k Úmluvě o mezinárodním civilním
letectví (článek 83 bis/), podepsaný v Montrealu dne 6. října 1980
Návrh schvalovacího usnesení:
Federální shromáždění Československé socialis-
tické republiky souhlasí s Protokolem o dodatku
k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví (člá-
nek 83 bis/), podepsaným v Montrealu dne 6. října
1980.
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Československo se stalo smluvní stranou Úmluvy o mezinárodním civilním letectví (Chicago, 1944)
dnem 1. března 1947.
V současné době je v souladu s Úmluvou o mezinárodním civilním letectví (dále Úmluva) stát
registrace letadla odpovědný za provoz všech letadel zapsaných v jeho leteckém rejstříku. Le-
tadlo může být platně registrováno jen v jednom státě a nabývá tím jeho státní příslušnosti.
Cílem nového článku 83 bis/ Úmluvy, který schválilo 23. Shromáždění Mezinárodní organizace
pro civilní letectví dne 6. října 1980 rezolucí A 23-2, je vyřešit problémy, které vznikají v souvis-
losti s nájmem, pronájmem a výměnou letadel v mezinárodní letecké dopravě. V souladu s rezo-
lucí A 23-2 generální tajemník ICAO vypracoval Protokol, týkající se dodatku k Úmluvě, který pode-
psal spolu s předsedou 23. Shromáždění ICAO dne 6. října 1980 a rozeslal ověřený výtisk Protokolu
smluvním stranám Úmluvy se žádostí o urychlenou ratifikaci článku 83 bis/. Zároveň požádal
členské státy, aby provedly příslušné úpravy ve svém právním řádu.
Správu, vlastnictví, užívání a provoz civilních letadel upravuje v československém vnitrostátním
právním řádu ustanovení § 6 zákona o civilním letectví (úplné znění č. 127/1976 Sb. ). V souladu
s citovaným ustanovením mohou československé organizace provozující leteckou dopravu užívat a
provozovat i civilní letadla, která jsou ve vlastnictví zahraničních vlastníků. Pronajímání českoslo-
venských civilních letadel zahraničnímu provozovateli, které upravuje ustanovení čl. 83 bis/ k Úmlu-
vě, však jde nad rámec tohoto zákona, a proto bude nutno při nejbližší novelizaci leteckého zákona
tento nový právní institut do nové úpravy promítnut. V souladu s článkem 36 odst. 3 ústavního zá-
kona č. 143/1968 Sb., o československé federaci, předkládá se text článku 83 bis/ Úmluvy před rati-
fikací prezidentem ČSSR Federálnímu shromáždění k vyslovení souhlasu.
Vzhledem k tomu, že článek 83 bis/ Úmluvy bude mít význam i pro československého leteckého
dopravce a rovněž s ohledem na zájem socialistických států na přijetí tohoto článku, potvrzený při
zasedání Stálé komise pro civilní letectví RVHP v prosinci 1980, se doporučuje, aby Federální shro-
máždění vyslovilo s Protokolem o dodatku k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví (článek 83
bis/), podepsaným v Montrealu dne 6. října 1980, souhlas.
V Praze dne 14. května 1982
Předseda vlády ČSSR:
Štrougal v. r
- 2 -
Protokol
o dodatku k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví
SHROMÁŽDĚNÍ MEZINÁRODNÍ ORGANIZACE PRO CIVILNÍ LETECTVÍ na svém 23. zasedání dne
6. října 1980 v
Montrealu,
se zřetelem na rezoluci A 21-22 a A 22-28 o nájmu, pronájmu a výměně letadel v mezinárodní
letecké dopravě,
se zřetelem k návrhu dodatku Úmluvy o mezinárodním civilním letectví, připravovanému na 23.
zasedání Právního výboru,
se zřetelem k tomu, že je všeobecným přáním smluvních států vypracovat ustanovení o převodu
určitých funkcí a povinností státu registrace letadla na stát provozovatele letadla v případě ná-
jmu, pronájmu a výměny nebo jakýchkoliv obdobných ujednání ve vztahu k tomuto letadlu,
po uvážení, že bude k tomuto účelu nutné pozměnit Omluvu o mezinárodním civilním letectví
sjednanou v Chicagu dne 7. prosince 1944,
1. schvaluje ve shodě s ustanoveními článku 94 a/ Úmluvy tuto navrhovanou změnu Úmluvy.
Doplnit za článek 83 následující nový článek 83 bis:
"Článek 83 bis
Převod určitých funkcí a povinností
a/ Bez zřetele k ustanovení článků 12, 30, 31 a 32 a) v případě, kdy letadlo zaregistrované ve
smluvním státě, je na základě dohody o nájmu, pronájmu a výměně letadel nebo na základě ja-
kéhokoliv obdobného ujednání provozováno provozovatelem, jehož hlavní sídlo, nebo jestliže nemá
takové sídlo, stálé bydliště, se nachází v jiném smluvním státě, stát registrace může na základě
dohody s tímto jiným státem převést na tento stát všechny nebo část svých funkcí a povinností, kte-
ré mu jako státu registrace náleží k tomuto letadlu podle článků 12, 30, 31 a 32 a/. Stát registrace
bude zproštěn své odpovědnosti v rozsahu převedených funkcí a povinností.
b) Převod nebude účinný vůči jiným smluvním státům do té doby, pokud dohoda mezi zúčastně-
nými státy, v níž je tento převod upraven, nebude registrována Radou a publikována v souladu
s článkem 83 nebo do té doby, dokud nebudou jednou ze smluvních stran bezprostředně vyrozuměny
letecké úřady zainteresovaných států o existenci a předmětu dohody.
c) Ustanovení výše uvedených odstavců a) a b) se také vztahují na případy, předvídané článkem
77. ",
2. stanoví v souladu s článkem 94 a) Úmluvy, že shora uvedená změna nabude účinnosti, jakmi-
le bude ratifikována devadesáti osmi smluvními státy, a
3. ukládá generálnímu tajemníkovi Mezinárodní organizace pro civilní letectví, aby vyhotovil Pro-
tokol v jazyce anglickém, francouzském, ruském a španělském, jehož každé znění bude mít stejnou
platnost a který bude obsahovat shora uvedenou změnu a bude mít následující náležitosti:
- 3 -
a) Protokol bude podepsán předsedou Shromáždění a jeho generálním tajemníkem;
b) Protokol bude podléhat ratifikaci každým státem, který ratifikoval Omluvu o mezinárodním ci-
vilním letectví nebo k ní přistoupil;
c) Ratifikační listiny budou uloženy u Mezinárodní organizace pro civilní letectví;
d) Protokol nabude účinnosti vůči státům, které jej ratifikovaly, dnem, kdy bude uložena devade-
sátá osmá ratifikační listina;
e) Generální tajemník neprodleně vyrozumí všechny smluvní státy o datu uložení každé ratifikační
listiny tohoto Protokolu;
f) Generální tajemník neprodleně vyrozumí všechny státy, které jsou stranami Úmluvy, o dni, kdy
tento Protokol vstoupí v platnost;
g) Vůči smluvním státům, které budou ratifikovat tento Protokol později, vstoupí Protokol v plat-
nost dnem, kdy uloží ratifikační listinu u Mezinárodní organizace pro civilní letectví.
Pročež, podle shora uvedených rozhodnutí Shromáždění, tento Protokol byl vyhotoven generálním
tajemníkem Organizace.
Na důkaz toho předseda a generální tajemník shora uvedeného 23. Shromáždění Mezinárodní or-
ganizace pro civilní letectví, zmocnění k tomu Shromážděním, podepsali tento Protokol.
Dáno v Montrealu dne šestého října roku tisícího devítistého osmdesátého v jednom vyhotovení
v jazyce anglickém, francouzském, ruském a španělském, přičemž každé znění má stejnou platnost.
Tento Protokol se uloží v archivu Mezinárodní organizace pro civilní letectví a ověřené opisy Pro-
tokolu zašle generální tajemník Organizace všem státům, které jsou stranami Úmluvy o mezinárod-
ním civilním letectví, sjednané v Chicagu dne 7. prosince 1944.
R. S. Nyaga
Předseda 23. Shromáždění
Yves Lambert
Generální tajemník
-4-