FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY 1980
III. volební období
91
Vládní návrh,
kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé
socialistické republiky k souhlasu Smlouva o přátelství
a spolupráci mezi Československou socialistickou republikou
a Vietnamskou socialistickou republikou, podepsaná v Hanoji
dne 14. února 1980
Návrh schvalovacího usnesení;
Federální shromáždění Československé socialis-
tické republiky souhlasí se Smlouvou o přátelství
a spolupráci mezi Československou socialistickou repu-
blikou a Vietnamskou socialistickou republikou, podepsa-
nou v Hanoji dne 14. února 1980.
Důvodová zpráva
Čs. -vietnamské vztahy se vyznačují rozvojem soudružské spolupráce
ve všech oblastech, politickou podporou Vietnamské socialistické republiky
na mezinárodním foru a čs. ekonomickou pomoci. Obnovení míru ve Vietna -
mu a sjednocení Vietnamu v socialistický stát otevřelo nové možnosti pro je-
jich rozšiřování. Pro čs. -vietnamské styky je příznačný jejich neustálý
růst v souladu se zájmy obou zemí.
Z čs. strany v posledních letech lze jako závažnější stykové akce po-
litického významu uvést účast stranické a vládní delegace ČSSR v čele
se členem předsednictva ÚV KSČ a místopředsedou vlády ČSSR J. Korčákem
na oslavách 30. výročí VDR, účast delegace ÚV KSČ vedené členem před-
sednictva a tajemníkem ÚV KSČ V. Biľakem na IV. sjezdu KSV v prosinci
1976, návštěvu ministra zahraničních věcí B. Chňoupka ve VSR v březnu
1977, návštěvu kulturní delegace vedené místopředsedou vlády ČSSR M. Lú-
čanem v listopadu 1977, návštěvu delegace ÚRK ÚV KSČ vedené jejím před-
sedou M. Čapkou v říjnu 1978, návštěvu delegace Čs. svazu žen vedené
členkou sekretariátu ÚV KSČ a předsedkyní svazu M. Kabrhelovou v říjnu
1978, návštěvu čs. odborové delegace vedené členem předsednictva ÚV KSČ,
a předsedou ÚRO ČSSR K. Hoffmannem v únoru 1979 a návštěvu delegace
ministerstva vnitra ČSSR vedené ministrem J. Obzinou v lednu 1979. Se zře-
telem ke skutečnosti, že v souvislosti s těmito čs. návštěvami ve VSR byly
většinou realizovány reciproční návštěvy vietnamských představitelů v ČSSR,
lze konstatovat, že rozsah i úroveň vzájemných styků na tomto úseku byly
v souladu s čs. i vietnamskými zájmy. Potvrdila to i poslední návštěva
stranické a vládní delegace VSR v ČSSR ve dnech 19. -29. 10. 1979, kterou
vedl člen politického byra ÚV KSV, místopředseda vlády a ministr ná-
rodní obrany VSR, armádní generál Vo Nguyen Giap, jakož i návštěva čs.
stranické a státní delegace na nejvyšší úrovni, vedené generálním tajemní-
kem Ú V KSČ a prezidentem ČSSR G. Husákem, ve VSR ve dnech 12. -15. 2.
1980.
- 2 -
Od svého založení v říjnu 1977 vyvíjí aktivní činnost Výbor čs. -
vietnamského přátelství při ČSMS v čele s místopředsedou SNR F. Hagarou.
Hospodářská spolupráce s VSR je na základě jednání stranických
a vládních delegací obou států v říjnu 1975 orientována na tyto směry:
a/ pomoc vietnamské straně při rozvoji ekonomiky VSR;
b/ spolupráce s vietnamskou stranou na rozvoji výrobní produkce,
která by měla rozšířit vývoz VSR do ČSSR;
c/ pomoc při odborné přípravě kádrů VSR v ČSSR.
V současné době probíhá realizace Rámcové dohody o prohloubeni
a rozšíření ekonomických vztahů mezi ČSSR a VSR na období 1976-1980,
uzavřené v říjnu 1975, na jejímž základě se uskutečnily konzultace o koor-
dinaci národohospodářských plánů obou zemí a v září 1977 byly m. j. sjed-
nány mezivládní dokumenty o přerozdělení úvěru poskytnutého Rámcovou
dohodou na období 1976- 1980 ve prospěch části úvěru určené ke krytí čs.
aktivního salda ze vzájemné výměny zboží. Na základě těchto dokumentů je
čerpán úvěr do výše 120 mil. Rbl. účelově vázaný pro první směr 50 mil.
Rbl., pro druhý 15 mil. Rbl. / zbytek 55 mil. Rbl. je určen ke krytí čs.
aktivního salda ze vzájemné výměny zboží /.
Celkový objem výměny zboží v letech 1976- 1980 má dosáhnout podle
sjednané dlouhodobé obchodní dohody obratu 156 mil. Rbl., z Čehož plánova-
ný čs. vývoz činí 93 mil. Rbl. a vietnamský vývoz 63 mil. Rbl. Úsilí o kon-
kretizaci a rozšíření objemu vývozu z obou zemí vede k tomu, že již na zá-
kladě současných výsledků lze konstatovat, že plánované objemy ve všech
ukazatelích budou překročeny. Přes složitou vnitřní i vnější hospodářskou
situaci VSR, a z toho vyplývající potíže ve vietnamském vývozu, roste vzá-
jemná výměna zboží mezi ČSSR a VSR.
Na základě jednání stranické a státní delegace ČSSR a stranické a
vládní delegace VSR ve dnech 12. - 14. 2. 1980 v Hanoji byly dohodnuty
hlavní směry rozvoje dlouhodobé hospodářské spolupráce mezi ČSSR a
VSR po roce 1980. Výsledky jednání o této problematice byly shrnuty
do ujednání, podepsaného 14. 2. 1980.
- 3 -
Pro všestranný rozvoj vzájemné hospodářské a vědeckotechnické
spolupráce má velký význam Čs. -vietnamský výbor pro hospodářskou
a vědeckotechnickou spolupráci, založený v r. 1973. Uskutečnil 4 zasedá-
ní, z toho poslední v listopadu 1979.
Značnou pomoc pro ekonomiku V SR představuje zaškolování 5. 000
vietnamských občanů různých profesí. Je realizováno v šestiletém období
na základě dohody z r. 1974. Vietnamská strana vyjádřila své pozitivní
stanovisko k rozšíření odborné přípravy na dalších 3. 500 vietnamských
učňů.
Kulturní, školské a vědecké styky s VSR se uskutečňují na základě
dohody o kulturní spolupráci podepsané v březnu 1977.
Nejdůležitějším bodem plánu kulturních styků je přijímání vietnam-
ských posluchačů ke studiu na čs. vysokých školách převážně technického
směru. Ročně je Čs. stranou udělováno 120 stipendijních míst na řádné
studium a 30 míst na aspiranturu,
Koncem r. 1977 navštívila VSR reprezentativní kulturní delegace
v Čele s místopředsedou vlády ČSSR M. Lúčanem, která projednala řadu
opatření k prohloubení kulturní spolupráce, realizované na základě kultur-
ní dohody z r. 1977 a konkretizované v prováděcím plánu na léta 1978-1980,
Spolupráce v oblasti zdravotnictví se uskutečňuje v současné době
na základě Prováděcího plánu v oblasti zdravotnictví mezi vládou ČSSR
a vládou VSR na léta 1979-1980, sjednaného na základě Dohody o spolupráci
v oblasti zdravotnictví podepsané 30. prosince 1964, Stěžejním bodem toho-
to plánu je doškolování vietnamských lékařů v ČSSR, které se realizuje
formou půlročních a tříletých studijních pobytů a přijímání vietnamských
nemocných na léčení v ČSSR. V obou případech hradí čs. strana veškeré
náklady spojené s cestou do ČSSR a zpět a s pobytem vietnamských odborní-
ků, resp. nemocných v ČSSR.
Kromě toho se uskutečňuje spolupráce v oblasti farmaceutického
průmyslu, a to po linii vědeckotechnické spolupráce.
- 4 -
Smluvně je upravena rovněž oblast civilní letecké dopravy dohodou
z ledna 1978 a nově i oblast konzulárních styků mezi oběma zeměmi. Vzhle-
dem k tomu však, že konzulární úmluva z r, 1963 již neodpovídala současné-
mu stavu konzulárních styků ani mezinárodnímu standardu zakotvenému
ve Vídenské úmluvě o konzulárních stycích z r. 1963, byla mezi oběma země-
mi 14. 2. 1980 uzavřena nová konzulární úmluva.
Po obnovení múru ve Vietnamu a po sjednocení Vietnamu v socialistic-
ký stát se rozšířily a prohloubily vztahy socialistického Vietnamu se všemi
zeměmi socialistického společenství, došlo rovněž k značnému pozitivnímu
vývoji vzájemných vztahů mezi ČSSR a VSR, a to jak kvantitativnímu, tak
kvalitativnímu. VSR se v r. 1978 stala členem RVHP.
Je účelné, aby se tyto skutečnosti, jakož i perspektivy rozvoje vzta-
hů ČSSR a sjednoceného Vietnamu a další možnosti vzájemné spolupráce
odrážely v základním politickém smluvním dokumentu mezi oběma státy -
ve Smlouvě o přátelství a spolupráci mezi ČSSR a VSR.
Proto po příslušném projednání v politických a státních orgánech
ČSSR byla Smlouva o přátelství a spolupráci mezi ČSSR a VSR podepsána
při příležitosti setkání představitelů obou států na nejvyšší úrovni
v Hanoji dne 14. února 1980.
Smlouva o přátelství a spolupráci mezi ČSSR a VSR vychází z osvěd-
čených principů, na nichž se rozvíjí vzájemné vztahy a bratrská spolupráce
mezi socialistickými zeměmi. Vytváří spolehlivou základnu pro další vše-
stranný rozvoj vzájemných vztahů mezi ČSSR a VSR ve všech oblastech a
bude napomáhat rovněž upevňování jednoty celého socialistického společenství.
Smlouva vyjadřuje základní principy vzájemných vztahů mezi smluv-
ními stranami i vztahů v rámci celého socialistického společenství založe-
ných na zásadách marxismu-leninismu a socialistického internacionalismu.
Jsou v ní zakotveny takové zásadní principy a závazky,, jako je internacio-
nální povinnost socialistických zemí při ochraně vymožeností socialismu
-5-
a upevňování jednoty a semknutosti států socialistického společenství.
Ve smlouvě je zmíněna i podpora procesu sbližování lidu ČSSR a
VSR,
spolupráce v oblasti národohospodářské, mezi orgány státní moci a mezi
společenskými organizacemi, spolupráce v oblasti vedy, kultury, školství,
zdravotnictví i v jiných oblastech. Je v ní zakotvena zásada vzájemné infor-
movanosti, konání porad a koordinace stanovisek ve všech významných
mezinárodních i jiných otázkách zajímajících obe strany.
Smlouva vyjadřuje jednoznačný úmysl smluvních stran nadále usilo-
vat o důsledné uskutečňování zásad mírového soužití států s rozdílným
spo-
lečenským zřízením, o rozšíření a prohloubení procesu uvolňování napětí
v mezinárodních vztazích, o všeobecné a úplné odzbrojení, o udržení a
upevnění mezinárodního míru a bezpečnosti. Zdůrazňuje zvláštní důležitost
neporušitelnosti státních hranic pro zajištění mezinárodního míru a bezpeč-
nosti.
Smlouva je sjednána na dobu 25 let s tím, že se předpokládá další
automatické prodlužování její platnosti vždy na desetileté období. I tato
skutečnost vyjadřuje pevnost vzájemných vztahů obou smluvních stran.
Smlouva o přátelství a spolupráci mezi Československou socialistic-
kou republikou a Vietnamskou socialistickou republikou je významným po-
litickým dokumentem. Jako taková vyžaduje v souladu s Článkem 36 odst. 3
ústavního zákona č. 143/1968 Sb., o československé federaci, před rati-
fikací prezidentem republiky souhlas Federálního shromáždění ČSSR.
V Praze dne 9. června 1980
Předseda vlády ČSSR:
Štrougal v. r.
Smlouva
o přátelství a spolupráci mezi Československou socialistickou republi-
kou a Vietnamskou socialistickou republikou
Československá socialistická republika a Vietnamská socialistic-
ká republika
vycházejíce z existujících úzkých bratrských vztahů nerozborné-
ho přátelství, solidární jednoty, všestranné spolupráce a vzájemné pomo-
ci, založené na zásadách marxismu-leninismu a socialistického
internacio-
nalismu!
Jsouce přesvědčeny, že další upevňováni'přátelství a prohloubení
spolupráce mezi Československou socialistickou republikou a Vietnam-
skou socialistickou republikou zcela odpovídá nejvlastnějším zájmům na-
rodů obou zemí a napomáhá upevňování a prohlubování vzájemných vztahů
přátelství a spolupráce a solidární jednoty zemí socialistického společen-
ství,
uvědomujíce si možnosti dalšího širokého a všestranného rozvoje
vzájemných vztahů mezi oběma zeměmi, jakož i možnosti rozvoje vzájem-
né spolupráce ve všech oblastech života obou zemí,
potvrzujíce, že vzájemná pomoc při rozvoji a ochraně socialistic-
kých vymožeností, jichž bylo dosaženo hrdinným bojem a obětavou prací
lidu, je internacionální povinno stí obou zemí,
- 2 -
usilujíce podle zásad a cílů socialistické zahraniční politiky
o vytvoření nejpříznivějších mezinárodních podmínek pro vybudování
socialismu a komunismu,
vyjadřujíce pevnou vůli i nadále aktivně přispívat věci meziná-
rodního míru a bezpečnosti, boji proti imperialismu, kolonialismu,
neokolonialismu, rasismu a jakékoli formě nadvlády a útisku, hegemo-
nismu, expanzionismu a ostatním reakčním silám, přispívat k semknu-
tosti všech sil bojujících za mír, národní nezávislost a sociální pokrok
ve světě,
přikládajíce velký význam dalšímu rozvoji a upevňování smluvně
právního základu svých vzájemných vztahů,
vedeny cíli a zásadami Charty Organizace spojených národů,
se rozhodly uzavřít tuto smlouvu a dohodly se takto:
Článek 1
Vysoké smluvní strany budou v souladu se zásadami marxismu-
leninismu a socialistického internacionalismu nadále prohlubovat vztahy
trvalého přátelství, solidarity a bratrské vzájemné pomoci ve všech
oblastech života národů obou zemí. Budou důsledně rozvíjet všestrannou
spolupráci a poskytovat si vzájemnou podporu na základě vzájemného res-
pektování státní svrchovanosti a nezávislosti, rovnoprávnosti a nevměšo-
vání do vnitřních záležitostí.
Článek 2
Vysoké smluvní strany budou využívat všech možností k rozšíření
a zintenzivnění vzájemně výhodné dvoustranné i vícestranné hospodářské
- 3 -
a vědeckotechnické spolupráce, a tím přispívat k lepšímu uspokojováni
stále rostoucích hmotných a duchovních potřeb svých národů.
Obě strany budou i nadále dlouhodobě koordinovat své národohos-
podářské plány v důležitých oblastech národního hospodářství', vědy a
techniky, vyměňovat si poznatky a zkušenosti získané z budování socia-
lismu.
Článek 3
Vysoké smluvní strany budou napomáhat spolupráci mezi orgány
státní moci a mezi společenskými' organizacemi pracujících v zájmu dal-
šího porozumění a sbližování lidu Československé socialistické republi-
ky a Vietnamské socialistické republiky.
Budou plánovitě rozvíjet a prohlubovat spolupráci v oblasti vědy,
kultury, školství, zdravotnictví, ochrany životního prostředí, literatury,
umění, tisku, rozhlasu, televize, filmu, tělesné výchovy, sportu a turis-
tiky, jakož i v jiných oblastech.
Článek 4
Vysoké smluvní strany budou soustavně usilovat o další všestran-
ný rozvoj bratrských vztahů mezi všemi státy socialistického společenství
a vždy jednat v duchu upevňování jejich jednoty a semknutosti. Budou vy-
nakládat veškeré úsilí k posílení sil socialistické soustavy, k rozvoji
a obraně historických vymožeností socialismu.
Článek 5
Vysoké smluvní strany budou vynakládat veškeré úsilí k tomu, aby
přispěly k ochraně míru a bezpečnosti v Evropě, Asii a na celém světě
a budou i nadále usilovat o uskutečňování zásad mírového soužití států
- 4 -
s rozdílným společenským zřízením, o rozšíření a prohloubení procesu
uvolňování napěti v mezinárodních vztazích, o zastavení závodů ve zbro-
jení, o odzbrojení a budou aktivně přispívat k definitivnímu vyloučení agre-
se a dobyvačných válek ze života národů v zájmu věci míru, národní ne-
závislosti, demokracie a socialismu.
Článek 6
Vysoké smluvní strany budou aktivně bojovat proti všem záměrům,
intrikám a útokům nepřátel míru, agresivních sil imperialismu, hegemo-
nismu, expanzionismu a ostatních, reakčních sil a budou podporovat boj
za definitivní odstranění kolonialismu, neokolonialismu a rasismu ve všech
jeho podobách a projevech.
Obě strany budou podporovat boj zemí Asie, Afriky a Latinské Ame-
riky za upevnění nezávislosti, na obranu svrchovanosti, za nastolení no-
vých rovnoprávných a spravedlivých mezinárodních hospodářských vztahů;
budou podporovat touhu lidu jihovýchodní Asie po míru, nezávislosti, roz-
květu a spolupráci mezi zeměmi v této oblasti.
Článek 7
Vysoké smluvní strany se budou navzájem informovat a radit
o otázkách vzájemných vztahů a o všech významných mezinárodních
otázkách týkajících se zájmů obou zemí.
Článek 8
Tato smlouva se nedotýká práv a závazků obou stran vyplývajících
z platných dvoustranných a mnohostranných dohod, jež byly uzavřeny
za jejich účasti.
- 5 -
Článek 9
Tato smlouva podléhá ratifikací a vstoupí v platnost výměnou
ratifikačních listin, která se uskuteční co nejdříve v Fráze.
Článek 10
Tato smlouva se uzavírá na dobu 25 let a bude se automaticky
prodlužovat vždy o dalších deset let, nebude-li jednou z vysokých
smluvních stran dvanáct měsíců před uplynutím období o platnosti vy-
povězena.
Dáno v Hanoji, dne 14. února 1980, ve dvou původních vyhoto-
veních, každé v českém a vietnamském jazyce, přičemž obě znění
mají stejnou platnost.
Za
Československou socialistickou
republiku
G. Husák v. r,
L. Štrougal v. r.
Za
Vietnamskou socialistickou
republiku
Le Duan v. r.
P. V. Dong v. r.