Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1977
III. volební období
19
Vládní návrh
Zákon
ze dne. října 1977
o úpravách soustavy odvodů a daní organizací
Federální shromáždění Československé socia-
listické republiky se usneslo na tomto zákoně:
Čl. I
ODVODY DO STÁTNÍHO ROZPOČTU
A PŘÍSPĚVEK NA SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
Zákon č. 111/1971 Sb., o odvodech do státního
rozpočtu a příspěvku na sociální zabezpečení, ve
znění zákona č. 154/1976 Sb., kterým se mění zákon-
ná úprava sazeb příspěvku na sociální zabezpečení,
se mění a doplňuje takto:
1. V § 1 se vypouští ustanovení písni. c).
2. V § 2 odst. 1 se nahrazuje tečka za ustano-
vením písm. n) středníkem a připojuje se ustano-
vení písni, o), které zní:
"o) hospodářské organizace s mezinárodní účasti
se sídlem v Československé socialistické repub-
lice a pobočky hospodářských organizací
s mezinárodní účastí zřízené na území Česko-
slovenské socialistické republiky, pokud mo-
hou svým jménem nabývat práv a zavazovat
se. "
3. § 2 odst. 2, 3 a 4 zní:
,, (2) Odvod z jmění provádějí organizace uve-
dené v odstavci 1 pod písm. a), b), j), k). l) a m)
s výjimkami uvedenými v odstavci 3.
(3) Odvod z jmění neprovádějí:
a) hornické organizace, jejichž převážnou čin-
ností je těžba nebo úprava tuhých paliv nebo
rud. vyhledávání a těžba živic, energetické oř-
2
ganizace zapojené do jednotné elektrizační
soustavy, jejichž převážnou činností je výroba
nebo rozvod elektrické energie a tepla (s vý-
jimkou závodních elektráren), plynárenské or-
ganizace zabývající se převážně výrobou, roz-
vodem, přepravou nebo uskladněním topných
plynů, organizace Československých automobi-
lových opraven, organizace geologického prů-
zkumu, organizace Vodní zdroje a zřídelní or-
ganizace;
b/ generální ředitelství, pokud více než polovina
podřízených organizací nepodléhá odvodu
7. jmění;
c/ státní hospodářské organizace, jejichž vztah
ke státnímu rozpočtu je určen finančním plá-
nem.
(4) Příspěvek na sociální zabezpečení odvádějí
organizace uvedené v odstavci 1 a státní hospodář-
ské organizace, jejichž vztah ke státnímu rozpočtu
je určen finančním plánem. "
4. § 4 odst. 2 zní:
,, (2) Vláda Československé socialistické repub-
liky může určit organizace provádějící zahraniční
obchodní činnost, u nichž se do základu pro odvod
ze zisku nezahrnují hospodářské výsledky z dohod-
nutých cen a ze zahraničních přímých obchodních
nákladů. Z těchto hospodářských výsledků se pro-
vádí odvod do státního rozpočtu na základě pod-
mínek, které stanoví federální ministerstvo financí
podle zásad schválených vládou Československé
socialistické republiky. "
5. § 4 odst. 3 zní:
"(3) U státních hospodářských organizací, je-
jichž vztah ke státnímu rozpočtu je určen finanč-
ním plánem, se bilanční zisk nezvyšuje o připoči-
tatelné položky a nesnižuje o odpočitatelně polož-
ky. "
6. V § 4 se vypouští odstavec 4.
7. § 5 včetně nadpisu zní:
" § 5
Připočitatelné položky
(1) Připočitatelnými položkami jsou:
a) částky, o které byly zvýšeny náklady nebo sní-
ženy výnosy v rozporu s právními předpisy, do
nákladů zahrnuté příspěvky a subvence, k je-
jichž úhradě není organizace povinna podle
právních předpisů, bezúplatná věnování, a dále
částky, o které organizace překročila závazné
limity nákladů stanovené ve schváleném fi-
nančním plánu, jejichž druhy určuje vláda
Československé socialistické republiky; 1)
M Pro rok 1978 a další léta, pokud nebude stanoveno Jinak, jsou to: limit výdajů na pohoštění a dary. limit
nákladů na cestovné a limit ostatních služeb nemateriální povahy.
3
b) vratký odvodu z jmění, popřípadě daně z po-
zemků;
c) částky přijaté v rámci přerozdělení prostředků
v uhelném průmyslu v důsledku rozdílných
přírodních a polohových podmínek.
(2) Připočitatelnými položkami jsou dále tyto
položky účtované v nákladech organizace:
a) rozdíl, o který jsou placené pokuty a penále
vyšší než přijaté;
b) přirážky k náhradě za vypouštění nečištěných
nebo nedostatečně čištěných odpadních vod;
c) poplatky za znečišťování ovzduší včetně při-
rážky;
d) záporný rozdíl mezi vzniklými manky a přija-
tými náhradami mank u státních hospodář-
ských organizací s převážně obchodní činností. "
8. § 6 včetně nadpisu zní:
§ 6
Odpočitatelné položky
Odpočitatelnými položkami jsou tyto položky,
pokud nejsou podle právních předpisů účtovány
v nákladech nebo na vrub tvorby zisku organizace:
a) zaplacený odvod z jmění;
b) zaplacená daň z pozemků;
c) rozdíl, o který jsou přijaté pokuty a penále
vyšší než placené;
d) částky přijaté od jiné organizace se sídlem
v 'Československé socialistické republice z pro-
středků, které již byly podrobeny odvodu ze
zisku nebo obdobné dani, a položky podrobené
již odvodu ze zisku u téže organizace, jsou-li
součástí zisku;
e) částky poskytnuté v rámci přerozdělení pro-
středků v uhelném průmyslu v důsledku roz-
dílných přírodních a polohových podmínek.
Součástí uvedených odpočitatelných položek
není penále související s těmito položkami. "
9. § 7 včetně nadpisu zní:
"§ 7
Sazba odvodu
(1) Sazba odvodu ze zisku činí 70 % ze základu
odvodu (§ 4) s těmito odchylkami:
a) 50% u hornických organizací, jejichž převáž-
nou činností je těžba nebo úprava tuhých paliv
nebo rud, vyhledáváni a těžba živic, energetic-
kých organizací zapojených do jednotné elek-
trizační soustavy, jejichž převážnou činností je
výroba nebo rozvod elektrické energie a tepla
(s výjimkou závodních elektráren), plynáren-
ských organizací zabývajících se převážně vý-
robou, rozvodem a přepravou nebo uskladně-
ním topných plynů, organizací geologického
4
průzkumu, organizací Vodní zdroje, zřídelních
organizací, organizací stavební výroby, organi-
zací zabývajících se převážně výrobou staveb-
ních hmot, organizací zabývajících se převážně
výrobou konstrukcí nebo dílců určených pro
investiční výstavbu a stanovených prováděcím
předpisem, organizací potravinářského prů-
myslu a u generálních ředitelství, pokud ale-
spoň polovina podřízených organizací provádí
odvod ze zisku podle této sazby nebo podle
sazby uvedené pod písmenem e);
b) 60 % u organizací uvedených v § 2 odst. 1
písm. o);
c) 75% u organizací zahraničního obchodu;
d) 85% u těch peněžních ústavů, které jsou ak-
ciovými společnostmi a mají vytvořený vše-
obecný rezervní fond ve výši určené stanovami;
e) u státních hospodářských organizací s převáž-
ně obchodní činností, státních projektových,
projektově inženýrských a inženýrských orga-
nizací, státních hospodářských organizací vý-
zkumné a vývojové základny, státních odbyto-
vých a zásobovacích organizací, hospodářských
organizací státních lázní, státních organizací
veřejné automobilové dopravy, státních hospo-
dářských organizací v oblasti kultury a u stát-
ních hospodářských organizací civilního letec-
tví
při rentabilitě % |
% |
||||||
  |   |
do |
5 |
25, - |
|||
nad |
5 |
do |
15 |
25, - |
+ |
2, - |
á |
nad |
15 |
do |
18 |
45, - |
+ |
1, 7 |
á |
nad |
18 |
do |
23 |
50, 1 |
+ |
1, 3 |
á |
nad |
23 |
do |
28 |
56, 6 |
+ |
1, - |
á |
nad |
28 |
do |
33 |
61, 6 |
+ |
0, 8 |
á |
nad |
33 |
do |
40 |
65, 6 |
+ |
0, 6 |
á |
nad |
40 |
do |
50 |
69, 8 |
+ |
0, 4 |
á |
nad |
50 |
do |
56 |
73. 8 |
+ |
0, 2 |
á |
nad |
56 |
  |   |
75, - |
  |   |   |
(2) Rentabilita u organizací uvedených v od-
stavci 1 písm. e) se vypočítává jako poměr bilanč-
ního zisku zvýšeného o připočitatelnou položku po-
dle § 5 odst. 1 písm. a) k nákladům celkem, sníže-
ným o částku, o kterou byl zvýšen bilanční zisk
[§ 5 odst. 1 písm. a)], a to s přesností na setiny.
(3) Činitel »á« se rovná procentu rentability
přesahujícímu spodní hranici příslušného pásma
odvodu s přesností na setiny. "
10. § 8 zní:
"Má-li organizace příjmy ze zdrojů v cizině,
může si z odvodu ze zisku odečíst v cizině zaplace-
nou obdobnou daň nebo odvod, avšak nejvýše do
částky odvodu ze zisku připadajícího na uvedené
příjmy podle tohoto zákona. "
5
11. § 10 odst. 1 zní:
,, (1) Jmění organizace tvoří:
a) u základních prostředků a nedokončených in-
vestic stav fondu základních prostředků a in-
vestic a stav oprávek k základním prostředkům
a investicím v používání, stav fondu výstavby
a fondu drobných podnikových investic;
b) u oběžných prostředků stav obratového fondu
a stav všech ostatních fondů organizace, kro-
mě fondu kulturních a sociálních potřeb a
fondu technického rozvoje. U tuzemských ak-
ciových společností tvoří jmění též splacený
akciový kapitál. "
12. V § 10 odst. 2 písm. a) poslední věta za č. 6
zní:
"zůstatková cena základních prostředků uve-
dených pod č. 1 až 6 se odečítá ze jmění organizace
ve výši krytě fondem základních prostředků a in-
vestic, zvýšená o podíl oprávek připadajících na
tyto základní prostředky; "
13. V § 10 se vypouští odstavec 3.
14. § 11 včetně nadpisu zní:
"§ 11
Sazba odvodu
Sazba odvodu z jmění činí 3 % ze základu od-
vodu; u organizací stavební výroby, organizaci za-
bývajících se převážně výrobou stavebních hmot,
organizací zabývajících se převážně výrobou kon-
strukcí nebo dílců určených pro investiční výstav-
bu a stanovených prováděcím předpisem, u Česko-
slovenské námořní plavby, Incheby a u Brněnských
veletrhů a výstav činí sazba 2 %. "
15. Část III včetně nadpisu zní:
"ČÁST III
MAXIMÁLNÍ VÝŠE ODVODŮ
§ 14
(1) Úhrn odvodu ze zisku a odvodu z jmění
může činit nejvýše 85 % základu odvodu ze zisku
l § 4) zvýšeného o odvod z jmění.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na or-
ganizace uvedené v § 7 odst. 1 písm. c) a d).
§ 15
Úprava maximální výše odvodů podle § 14 se
provede snížením odvodu ze zisku. Pokud tuto
úpravu nelze provést snížením odvodu ze zisku,
sníží se odvod z jmění. "
16. § 16 odst. 1 zní:
"(1) Základem příspěvku na sociální zabezpe-
6
cení je objem mzdových prostředků zúčtovaných
k výplatě v běžném roce, snížený o odměny zúčto-
vané k výplatě nejlepším pracovníkům a kolekti-
vům z částky, kterou organizace obdržela ze stát-
ního rozpočtu jako odměnu k Rudému praporu
pětiletky nebo k praporu popřípadě standartě mu
na roven postaveným, a o odměny podle předpisů
o autorském právu zúčtované k výplatě v běžném
roce. 2] Sazba příspěvku činí 20 % ze základu s od-
chylkami uvedenými v odstavcích 2 a 3. "
17. § 16 odst. 4 zní:
,, (4) Příspěvek na sociální zabezpečení zahrnuje
i pojistné nemocenského pojištění. 3] Příspěvek na
sociální zabezpečení je součástí nákladů organi-
zace. "
18. V § 18 odst. 1 se vypouštějí ustanovení
písm. e) a g}.
19. § 18 odst. 1 písm. f ] zní:
,, f) odvod za překročení limitu mzdových pro-
středků uhrazovaný z fondu odměn; "
20. § 26 včetně nadpisu zní:
"§ 26
Placení odvodů
(1) Organizace je povinna nejpozději třetího
dne před koncem každého měsíce platit měsíční
zálohy, a to:
a) na odvod ze zisku s výjimkami stanovenými
v odstavcích 2 až 4 takto:
1. v lednu ve výši jedné dvanáctiny plánova-
né roční odvodové povinnosti;
2. počínaje únorem se výše zálohy na běžný
měsíc vypočítá z bilančního zisku skutečně
dosaženého v předcházejícím měsíci, sní-
ženého o jednu dvanáctinu plánovaného
odvodu z jmění na běžný rok a upraveného
o jednu dvanáctinu položek uvedených
v § 5 odst. 1 písm. c) a v § 6 písm. e)
plánovaných na běžný rok. Je-li takto vy-
počtená záloha na běžný měsíc vyšší nebo
nižší než záloha splatná v předcházejícím
měsíci, zúčtuje organizace rozdíl při pla-
cení zálohy na běžný měsíc;
3. po uplynutí každého čtvrtletí [s výjimkou
posledního čtvrtletí) vypočte organizace,
kolik činí odvod ze zisku ze základu sku-
tečně dosaženého za dobu od začátku roku.
Rozdíl, o který je vypočtená odvodová po-
vinnost vyšší nebo nižší než součet splat-
ných záloh na odvod ze zisku, zúčtuje or-
ganizace s měsíční zálohou na tento odvod
v prvním měsíci následujícího čtvrtletí. Na
2) § 2 odst. 1 a č. 2 písm. e) vyhlášky č. 157/1975 Sb., o usměrňováni mzdového vývoje a odměňování práce.
3) § 57 zákona č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanci).
7
žádost organizace může být přeplatek
zúčtován na jiné odvody nebo jejich nedo-
platky, popřípadě může být vrácen;
b) na odvod z jmění ve výši jedné dvanáctiny
roční odvodové povinnosti vypočtené z průměr-
ného stavu jmění, který se vypočte ze součtu
účetního stavu jmění k 1. lednu a plánovaného
stavu jmění k 31. prosinci běžného roku;
c) na příspěvek na sociální zabezpečení ve výši
jedné dvanáctiny plánované roční povinnosti.
Po uplynutí každého čtvrtletí provádí se úpra-
va odvodu podle skutečně zúčtovaného objemu
mzdových prostředků za uplynulé období jako
u odvodu ze zisku [písmeno a) č. 3].
Zálohy se zaokrouhlují na celé tisíce Kčs dolů.
(2) Organizace, u níž roční plánovaný odvod
ze zisku je 500 tis. Kčs až 1 mil. Kčs, platí zálohy
čtvrtletně, a to ze základu dosaženého od počátku
roku po odečtení záloh již dříve splatných. Zálohy
jsou (s výjimkou posledního čtvrtletí) splatné nej-
později třetího dne před koncem prvního měsíce po
skončení čtvrtletí.
(3) Organizace, u níž roční plánovaný odvod
ze zisku je nižší než 500 tis. Kčs, neprovádí zálohy
na odvod ze zisku; organizace, u níž je plánována
ztráta, neprovádí zálohy na odvod z jmění; odvody
zaplatí při ročním vyúčtování odvodů.
[4] Federální ministerstvo financí může stano-
vit způsob placení záloh na odvod ze zisku a na
odvod z jmění organizacemi, u nichž dochází ke
snížení odvodové povinnosti podle § 14, 15 a 36.
[s] Organizace je povinna předložit orgánu vy-
konávajícímu správu odvodů nejpozději do 29. led-
na běžného roku výpočet plánované roční povin-
nosti jednotlivých odvodů.
(6) Orgán vykonávající správu odvodů může na
žádost organizace stanovit zálohy jinak.
(7) Jestliže odvody vypočtené ve vyúčtování
jsou vyšší než zaplacené zálohy na ně, a to s při-
hlédnutím k § 14, je organizace povinna zaplatit
rozdíl ve lhůtě stanovené pro podání vyúčtování
(§ 22 odst. 1/. Jestliže uvedené odvody jsou nižší
než zaplacené zálohy na ně, zúčtuje se přeplatek
na zálohy odvodů v běžném roce nebo se na žádost
organizace vrátí.
(6) Jestliže odvod vypočtený organizací ve vy-
účtování je nižší než odvod stanovený platebním
výměrem, je organizace povinna zaplatit rozdíl nej-
později do 15 dnů po doručení platebního výměru.
(9) Ustanovení o výkonu rozhodnutí v předpi-
sech o řízení ve věcech daní a poplatků4) platí pro
všechny organizace podléhající odvodům; použije
4] § 27 vyhlášky č. 16/1962 Sb., o řízení ve věcech daní a poplatků.
8
se obdobně při úhradě dlužných částek z účtu
i u ostatních peněžních ústavů. "
21. § 30 včetně nadpisu zní:
"§ 30
Řízení
(1) Pro řízení ve věcech odvodů platí předpisy
o řízení ve věcech daní a poplatků, 5) pokud tento
zákon nestanoví jinak.
(2 )Federální ministerstvo financí, pokud jde
o organizace řízené orgány federace a organizace
uvedené v § 2 odst. 1 písm. o), ministerstvo financí
České socialistické republiky a ministerstvo financí
Slovenské socialistické republiky, pokud jde o or-
ganizace řízené orgány republik, mohou si vyhradit,
u kterých organizací budou povolovat odklad pla-
cení, popřípadě splátky odvodů a záloh na ně.
(3) Orgán vykonávající správu odvodů může
organizacím uvedeným v § 2 odst. 1 písm. o) sta-
novit jinak lhůtu oznamovací povinnosti (§ 21
odst. 1), odvodové období (§ 21 odst. 2] a odchyl-
nou lhůtu pro podání vyúčtování odvodů (§ 22
odst. 1). "
22. § 32 odst. 1 písm. b) zní:
,, b) snížit pro organizace uvedené v § 2 odst. 1
písm. o) sazbu odvodu ze zisku nebo je od to-
hoto odvodu osvobodit, popřípadě upravit zá-
klad příspěvku na sociální zabezpečení. "
23. V § 32 odst. 2 se v první větě za slova "ří-
zené orgány federace" vkládají slova "a organizace
uvedené v § 2 odst. 1 písm. o). "
24. V § 32 odst. 2 se vypouštějí ustanovení
písm. a) a e).
25. § 33 odst. 1 zní:
,, (1) Federální ministerstvo financí, minister-
stvo financí České socialistické republiky a minis-
terstvo financí Slovenské socialistické republiky
upraví obecně závazným právním předpisem způsob
a podrobnosti provádění odvodových, popřípadě
daňových povinností při sdružování finačních pro-
středků organizací. "
26. V § 33 odst. 2 se v první větě za slova "ří-
zené orgány federace" vkládají slova "a organizace
uvedené v § 2 odst. 1 písm. o). "
27. § 33 odst. 2 písm. a) zní:
"a) po projednání s federálním ministerstvem za-
hraničního obchodu u organizací uvedených
v § 2 odst. 1 písm. o) činit opatření k zajištění
vzájemnosti a k zjednodušení vybírání odvodů. "
28. § 33 odst. 2 písm. c) zní:
,, c) povolit na návrh příslušného ústředního orgá-
5) Vyhláška č. 16/1962 Sb., o řízení ve věcech daní a poplatků.
9
nu, aby se odvod ze zisku, popřípadě odvod
z jmění prováděl za výrobní hospodářskou jed-
notku, kterou tvoří několik hospodářských or-
ganizací, jako celek, a aby jejich plátcem bylo
generální ředitelství nebo obdobný orgán hos-
podářského řízení. V případě, že organizace
řízené orgány republik se nacházejí na území
obou republik, vydává povolení ministerstvo
financí té republiky, v níž je sídlo výrobní hos-
podářské jednotky; k vydání povolení v těchto
případech je třeba dohody s ministerstvem fi-
nancí a příslušným ústředním orgánem repub-
liky, na jejímž území není sídlo výrobní hospo-
dářské jednotky. "
29. § 33 odst. 2 písm. d) zní:
,, d) v rámci experimentů schválených příslušnou
vládou, zaměřených na zvýšení zájmu na lep-
ším využívání výrobních fondů, snížit nebo zvý-
šit odvod z jmění až o 30 %. "
30. § 35 zni:
,, § 35
Federální ministerstvo financí stanoví obecně
závazným právním předpisem bližší podrobnosti
k § 2, 4 až 7, 10, 14, 15, 22, 23, 26, 27, 30 a 36 tohoto
zákona. "
31. § 36 zní:
"§ 36
U organizací, u nichž se uplatní ustanoveni
části III zákona, se do konce odvodového období
roku 1980 snižuje úhrn odvodu ze zisku a odvodu
z jmění (§ 14 odst. 1) o částku přídělů fondům
hmotně zainteresovanosti stanovených podle nor-
mativů, 6) která převyšuje 15 % základu odvodu ze
zisku zvýšeného o odvod z jmění. "
32. § 37 zní:
"§ 37
Výnos odvodů podle § 1 písm. a) a b) a pří-
spěvku na sociální zabezpečení plyne od organizací
řízených orgány federace a od organizací uvede-
ných v § 2 odst. 1 písm. o) do státního rozpočtu
federace. "
Čl. II
DŮCHODOVÁ DAŇ
A PŘÍSPĚVEK NA SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
Zákon č. 113/1971 Sb., o důchodové dani a pří-
spěvku na sociální zabezpečení, ve znění zákona
č. 103/1974 Sb., o zemědělské dani, zákona č. 142/
1975 Sb., o státním rozpočtu československé fede-
race na rok 1976, a ve znění zákona č. 154/1976 Sb.,
kterým se mění zákonná úprava sazeb příspěvku na
sociální zabezpečení, se mění a doplňuje takto:
1. § 1 včetně nadpisu zní:
6) § 11 odst. 2 písm. a) nařízení vlády ČSSR č. 151/1975 Sb., o finančním hospodaření státních hospodářských
organizací a některých dalších socialistických organizací.
10
"§ 1
Úvodní ustanovení
Tímto zákonem se upravuje
a) důchodová daň (daň ze zisku),
b) příspěvek na sociální zabezpečení. "
2. § 2 odst. 2 písm. b) zní:
,, b) stavební bytová družstva, lidová bytová druž-
stva a ostatní bytová družstva (s výjimkou
okresních výstavbových bytových družstev) co
do příjmů z družstevní bytové výstavby, údržby
(oprav) bytového fondu bytových družstev a
oprav v bytech členů těchto družstev. "
3. § 3 odst. 1 se doplňuje o větu:
"U družstev pro výstavbu a správu garáží je
předmětem daně trvalá hospodářská činnost a pří-
jmy z ní plynoucí. "
4. § 3 odst. 5 zní:
"(5) U poplatníků, kteří mají sídlo v Českoslo-
venské socialistické republice, jsou předmětem
daně i příjmy ze zdrojů v cizině; tito poplatníci si
však mohou odečíst v cizině zaplacenou obdobnou
daň připadající na tyto příjmy, nejvýše však do
částky daně připadající na uvedené příjmy podle
tohoto zákona. "
5. V § 4 se vypouštějí odstavce 2, 3 a 4.
6. § 5 včetně nadpisu zní:
,. § 5
Připočitatelné položky
(1/ Připočitatelnými položkami jsou:
a) částky, o které byly zvýšeny náklady nebo sní-
ženy výnosy v rozporu s právními předpisy, do
nákladů zahrnuté příspěvky a subvence, k je-
jichž úhradě není poplatník povinen podle
právních předpisů, bezúplatná věnování, a dále
částky, o které poplatník překročil závazné li-
mity nákladů stanovené ve schváleném finanč-
ním plánu, jejíchž druhy určuje vláda Česko-
slovenské socialistické republiky; 7)
b) vratký daně z pozemků.
(2) Připočitatelnými položkami jsou dále tyto
položky účtované v nákladech poplatníka:
a) rozdíl, o který jsou placené pokuty a penále
vyšší než přijaté;
b) přirážky k náhradě za vypouštění nečištěných
nebo nedostatečně čištěných odpadních vod;
c) poplatky za znečišťování ovzduší včetně při-
rážky;
d) záporný rozdíl mezi vzniklými manky a přija-
7) Pro rok 1978 a další léta, pokud nebude stanoveno jinak, jsou to: limit výdajů na pohoštění a dary, limit
nákladů na cestovné a limit ostatních služeb nemateriální povahy.
11
tými náhradami mank u organizací s převážně
obchodní činností. "
7. § 6 včetně nadpisu zní:
§ 6
Odpočitatelné položky
Odpočitatelné jsou tyto položky, pokud nejsou
podle právních předpisu účtovány v nákladech nebo
na vrub tvorby zisku poplatníka:
a) zaplacená daň z pozemku; odpočitatelnou po-
ložkou však není penále související s touto
daní;
b) rozdíl, o který jsou přijaté pokuty a penále
vyšší než zaplacené;
c) částky přijaté od jiné organizace se sídlem
v Československé socialistické republice z pro-
středku, které již byly podrobeny dani ze zisku
nebo obdobné dani a položky podrobené již
dani ze zisku u téhož poplatníka, jsou-li sou-
částí zisku;
d) subvence poskytované družstvům invalidů, pod-
nikům invalidu a svazům bytových družstev,
pokud jsou zahrnuty do zisku. "
8. Část II se vypouští.
9. § 10 odst. 1 a 2 zní:
,, (1) Příspěvek na sociální zabezpečení odvádějí
poplatníci uvedení v § 2 odst. 1 písm. a) (kromě
okresních výstavbových družstev a družstev pro
výstavbu a správu garáží), b), c), e). 8)
(2) Základem příspěvku na sociální zabezpe-
čení je objem mzdových prostředků zúčtovaných
v běžném roce k výplatě včetně doplňkových od-
měn, snížený o odměny zúčtované k výplatě nej-
lepším pracovníkům a kolektivům z částky, kterou
poplatník obdržel jako odměnu k Rudému praporu
pětiletky nebo praporu, popřípadě standartě jemu
na roven postaveným, a o odměny podle předpisů
o autorském právu zúčtované k výplatě v běžném
roce. "9)
10. V § 11 odst. 1 se vypouští v citaci § 2
odst. 1 písmeno "d)" a v citaci § 2 odst. 2 písmeno
,, b)".
11. § 11 odst. 2 zní:
"(2) Rentabilita se vypočítává jako poměr bi-
lančního zisku zvýšeného o připočitatelnou polož-
ku podle § 5 odst. 1 písm. a) k nákladům celkem
sníženým o částku, o kterou byl zvýšen bilanční
zisk [§ 5 odst. 1 písm. a)], a to s přesností na
setiny. "
8) Okresní výstavbová bytová družstva, družstva pro výstavbu a správu garáži, jakož i poplatnici uvedeni
v § 2 odst. 1 písm. f), g), h) a v § 2 odst. 2 zákona, platí pojistně nemocenského pojištěni.
9) § 2 odst. 1 č. 2 písm. e) vyhlášky č. 157/1975 Sb., o usměrňováni mzdového vývoje a odměňováni práce.
12
12. V § 12 se vypouští odstavec 1 a označení
odstavce 2.
13. § 13 odst. 1 zní:
"(1) Sazba daně ze zisku u poplatníků s čin-
ností převážně neobchodní, s výjimkou poplatníků
uvedených v § 2 odst. 1 písm. g), h), v § 2 odst. 2
písm. c), d), e) a v § 20 odst. 1
při rentabilitě % činí % |
|||||||
  |   |
do |
10 |
25, - |
  |   |   |
nad |
10 |
do |
15 |
25, - |
+ |
3- |
á |
nad |
15 |
do |
20 |
40, - |
+ |
2 __ |
a |
nad |
20 |
do |
25 |
50, - |
+ |
1, 5 |
a |
nad |
25 |
do |
30 |
57, 5 |
+ |
1, - |
á |
nad |
30 |
do |
35 |
62, 5 |
+ |
0, 8 |
á |
nad |
35 |
do |
40 |
66, 5 |
+ |
0, 6 |
a |
nad |
40 |
do |
45 |
69, 5 |
+ |
0, 5 |
á |
nad |
45 |
do |
50 |
72, - |
+ |
0, 4 |
á |
nad |
50 |
do |
55 |
74, - |
+ |
0, 2 |
á |
nad |
55 |
  |   |
75, - |
  |   |   |
14. § 13 odst. 2 a 3 zní:
"(2) Rentabilita se vypočítává jako poměr bi-
lančního zisku zvýšeného o připočitatelnou položku
podle § 5 odst. 1 písm. a) k součtu bilančního zisku
a mezd zúčtovaných k výplatě včetně ostatních
osobních nákladů, a to s přesností na setiny.
l3) Činitel "á" se rovná procentu rentability
přesahujícímu spodní hranici příslušného daňového
pásma s přesností na setiny. "
15. § 13 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
"(6) U advokátních organizací činí sazba daně
ze zisku 75 %. "
16. § 14 se vypouští.
17. § 16 zní:
"§ 16
Sazba daně ze zisku pro organizace uvedené
v § 2 odst. 2 písm. d) a e) činí 65 % a pro organi-
zace uvedené v § 2 odst. 2 písm. c) 50 % základu
podle § 4. "
18. V § 20 odst. 2 se vypouštějí slova "platí
daň z celkového objemu mezd a".
19. § 21 odst. 2 písm. d) zní:
"60% ze základu podle § 4 odst. 8 písm. d),
popřípadě písm. e). "
20. V § 21 se vypouští odstavec 3.
21. V § 24 odst. 2 se vypouštějí slova "a po-
vinnost odvodu příspěvku na sociální zabezpečení".
22. § 29 odst. 1 a 2 zní:
"(1) Poplatník je povinen nejpozději třetího
dne před koncem každého měsíce platit měsíční
zálohy na daň ze zisku takto:
a) v lednu ve výši jedné dvanáctiny plánované
roční daňové povinnosti;