Na programe je ďalej
Návrhy spoločne odôvodní podpredseda
vlády Československej socialistickej republiky súdruh
Karol Laco. Prosím ho, aby sa ujal slova.
Místopředseda vlády ČSSR K. Laco:
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky poslankyne, vážení súdruhovia
poslanci, vážení hostia, vláda ČSSR
predkladá Federálnemu zhromaždeniu na prerokovanie
a na vyslovenie súhlasu Dohovor o odovzdávaní
osôb odsúdených na trest odňatia slobody
na výkon trestu v štátoch, ktorého sú
štátnymi občanmi. V tejto spojitosti sa predkladá
aj návrh zákona, ktorým sa mení a
dopĺňa trestný zákon a trestný
poriadok.
Vážené súdružky a súdruhovia,
určujúcou zásadou československej
zahraničnopolitickej orientácie je upevňovanie
jednoty a zomknutosti socialistického spoločenstva,
stály rozvoj a prehlbovanie spolupráce medzi našimi
bratskými krajinami vo všetkých oblastiach
politického, hospodárskeho a kultúrneho života.
Výrazom čoraz väčšmi sa prehlbujúcich
vzájomných stykov medzi socialistickými krajinami
v právnej oblasti je aj predkladaný Dohovor, ktorý
podpísali 19. mája 1978 v Berlíne ministri
spravodlivosti socialistických krajín a ktorého
zmluvnými stranami sú: Bulharská, Maďarská,
Poľská, Mongolská ľudová republika,
Nemecká demokratická republika, Zväz sovietskych
socialistických republík, Kubánska republika
a ak s tým Federálne zhromaždenie vysloví
súhlas aj Československá socialistická
republika.
Právne styky medzi socialistickými krajinami sú
vo veciach občianskych, rodinných a trestných
doteraz upravené dvojstrannými zmluvami o právnej
pomoci. Prehlbovanie vzájomnej spolupráce v právnej
oblasti nastolilo však potrebu upraviť niektoré
otázky kvalitatívne novým spôsobom.
Ukázalo sa potrebným, zodpovedajúcim, aby
sa niektoré problémy, doposiaľ upravené
výlučne vnútroštátnym zákonodarstvom
socialistických krajín, upravili v mnohostrannej
medzinárodnej zmluve a aby sa tak zabezpečila jednotná
úprava danej problematiky pre všetkých jej
účastníkov.
Predkladaný Dohovor je nepochybne zmluvným dokumentom,
ktorí svojím obsahom i formou zodpovedá reálnym
potrebám a kvalitatívne vyššej úrovni
spolupráce a stykov socialistických krajín
v právnej oblasti. Jeho zmyslom je dosiahnuť čo
možno najúčinnejšiu nápravu a prevýchovu
páchateľov trestných činov, ktorých
odsúdili za trestnú činnosť v inom štáte,
než ktorého sú štátnymi občanmi.
Pri trvale vzrastajúcom počte osôb, ktoré
sa z najrozličnejších dôvodov zdržiavajú
na území iných socialistických štátov,
môže dôjsť u niektorých z nich i
k prípadom trestnej činnosti, za ktorú je
pochopiteľne, trestná sankcia.
Skúsenosti s prevýchovou potrestaných ukazujú,
že výkon trestu odňatia slobody nemôže
v plnej miere plniť svoj účel, ak sa vykonáva
v cudzom prostredí. Ide o rozdiely v prostredí,
v návykoch, o jazykové ťažkosti, no tiež
o to, že obmedzenie, či dokonca prerušenie kontaktov
odsúdeného s rodinou i pracovným prostredím
pôsobí negatívne na jeho prevýchovu.
Predkladaný Dohovor zabezpečuje, že trest odňatia
slobody, uložený rozsudkom súdu v štáte,
v ktorom bol trestný čin spáchaný,
bude možno vykonať v tom štáte, ktorého
je odsúdený štátnym občanom.
Tým sa docieli, aby sa nápravnovýchovná
činnosť mohla plne rozvinúť a aby sa čo
najúčinnejšie dosiahlo prevýchovy páchateľa
trestného činu.
Žiada sa podčiarknuť, že odovzdanie či
prijatie odsúdenej osoby na výkon trestu do štátu,
ktorého je občanom, nie je obligatórne. Vyžaduje
sa totiž vzájomný súhlas oboch zúčastnených
štátov, pričom iniciatíva môže
vzísť od ktorejkoľvek zmluvnej strany, i od odsúdeného,
resp. od osôb blízkych odsúdenému.
V tom sa vyjadruje vzájomná dôvera členských
štátov Dohovoru, i humánny prístup k
osobám, ktoré sa dopustili trestného činu.
Preto sa úplne právom tieto princípy, ako
základné zásady predkladaného Dohovoru,
zdôrazňujú aj v jeho preambuli.
Dohovor, ktorý už nadobudol medzinárodnú
platnosť, doteraz ratifikovali: Maďarská ľudová
republika, Bulharská ľudová republika, Zväz
sovietskych socialistických republík a Poľská
ľudová republika.
Vláda Československej socialistickej republiky predkladá
Federálnemu zhromaždeniu zároveň s Dohovorom
na schválenie aj návrh na zmenu a doplnenie trestného
zákona a trestného poriadku tak, aby sa záväzky,
vyplývajúce z Dohovoru, mohli riadne plniť.
Vláda ČSSR navrhuje doplniť § 21 odsek
2 trestného zákona v tom zmysle, že na základe
medzinárodnej zmluvy sa bude možné odchýliť
od zásady, ktorá sa v ňom stanovuje. §
2 ods. 3 zákona č. 141/1961 Zb. sa navrhuje doplniť
tak, aby sa uzákonil súlad s Dohovorom. Nový
§ 384/a, má rámcovo upraviť príslušné
konanie, t. j. príslušnosť súdu, spôsob
prerokúvania a rozhodovania.
Účinnosť sa predpokladá odo dňa
vyhlásenia.
Vážené súdružky poslankyne, vážení
súdruhovia poslanci, na záver by som chcel ešte
raz zdôrazniť politický význam predkladaného
medzinárodného Dohovoru, ktorý je navyše
umocnený tým, že Dohovor dáva plný
výraz úzkym vzťahom priateľstva, spolupráce
a bratskej pomoci, ktoré sú také príznačné
pre vzťahy medzi socialistickými krajinami nielen
v oblasti hospodárskej a politickej, ale i právnej.
Odporúčam, vážené súdružky
poslankyne a vážení súdruhovia poslanci,
aby ste s Dohovorom o odovzdávaní osôb odsúdených
na trest odňatia slobody na výkon trestu v štáte,
ktorého sú štátnymi občanmi,
vyslovili svoj súhlas a aby ste súhlasili aj s návrhom
na zmenu a doplnenie trestného zákona a trestného
poriadku tak, ako ho predložila vláda Československej
socialistickej republiky. (Potlesk.)
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem podpredsedovi vlády ČSSR s. Karolovi
Lacovi.
Návrhy boli prikázané výborom ústavnoprávnym
a zahraničným obidvoch snemovní.
Výbory Snemovne ľudu poverili funkciou spoločného
spravodajcu člena výboru ústavnoprávneho
poslanca Milana Grégra a výbory Snemovne národov
taktiež člena výboru ústavnoprávneho
poslanca Zdeňka Sytného.
Prosím najskôr poslanca Milana Grégra, aby
predniesol spravodajskú správu.
Společný zpravodaj výborů Sněmovny
lidu poslanec M. Grégr: Vážený soudruhu
předsedo, vážené soudružky poslankyně,
vážení soudruzi poslanci, vážení
hosté, výboru ústavně právnímu
a výboru zahraničnímu Sněmovny lidu
byla přikázána k projednání
mnohostranná Úmluva o předávání
osob odsouzených k trestu odnětí svobody
k výkonu trestu ve státě, jehož jsou
státními občany, podepsaná v Berlíně
dne 19. května 1978. Současně byl výboru
ústavně právnímu přikázán
k projednání vládní návrh zákona,
kterým se mění a doplňuje trestní
zákon a trestní řád, které
je třeba k provádění úmluvy
v některých směrech změnit a doplnit.
Úmluva vychází z praktických zkušeností
v oblasti právních styků uskutečňovaných
mezi socialistickými zeměmi na podkladě úpravy,
které jsou dosud výlučně obsaženy
v bilaterálních smlouvách o právní
pomoci. Tyto právní styky mezi socialistickými
zeměmi zaznamenaly v posledních obdobích
výrazný posun jak z hlediska kvantity tak kvality
a ukázaly reálnou a společensky opodstatněnou
potřebu upravit některé otázky právních
vztahů a styků způsobem, který by
byl adekvátní současnému stavu a obsahoval
úpravu přijatelnou i několika socialistickými
zeměmi a v nich jednotně uplatňovanou.
Z obsahu úmluvy vyplývá, že předání
k výkonu trestu se uskuteční jedině
na základě souhlasu jednak státu, jehož
soud vynesl rozsudek, jednak státu, jehož je odsouzený
státním občanem. Předání
k výkonu trestu, resp. převzetí odsouzeného
je právem, nikoliv povinností zúčastněných
států a každý z obou těchto států
otázku předání, popř. převzetí
posoudí a vyřeší z hlediska svých
vlastních zájmů, vycházeje z okolností
týkajících se jak konkrétní
trestní věci, tak osoby odsouzeného. Předání
nelze provést, pokud odsouzené osobě byl
uložen jiný druh trestu než odnětí
svobody, a dále za existence skutečností
v úmluvě výslovně stanovených,
např. tehdy, není-li čin, za který
byla osoba odsouzena, považován podle právního
řádu mateřského státu za trestný
čin, nelze-li trest v tomto státě již
vykonat v důsledku promlčení nebo jiných
důvodů nebo má-li odsouzený trvalé
bydliště na území státu, kde
byl vy nesen rozsudek.
Úmluva podrobně upravuje procedurální
stránku předávání odsouzených.
Jednání o předání, resp. převzetí
odsouzeného k výkonu trestu povedou podle úmluvy
pověřené příslušné
orgány zúčastněných států,
které se ve všech otázkách realizace
úmluvy budou stýkat přímo. V Československé
socialistické republice jsou takovými orgány
ministerstva spravedlnosti České socialistické
republiky a Slovenské socialistické republiky.
Na základě dojednané dohody o předání
k výkonu trestu proběhne ve státě,
kam bude odsouzený předán, zvláštní
řízení před soudem podle úpravy
obsažené v úmluvě.
Úmluva stanoví rovněž zásady
pro postup, byly-li odsouzenému vedle trestu odnětí
svobody uloženy další druhy trestu a byla-li
část trestu vykonána ve státě,
kde byl vynesen rozsudek, a vyslovuje zákaz opětného
stíhání pro týž trestný
čin ve státě, kam byl odsouzený předán.
Úmluva rovněž počítá s
možností dodatečné revize rozsudku a
stanoví, že přezkoumání tohoto
rozsudku přísluší pouze soudu toho státu,
kde došlo k odsouzení.
Sjednaná úmluva má charakter významné
mezinárodní politické smlouvy a řeší
otázky součinnosti v oblasti upravené československými
zákony. Ve smyslu čl. 36 odst. 3 zákona č.
143/1968 Sb., o čs. federaci, je tedy třeba, aby
s úmluvou vyslovilo souhlas Federální shromáždění
dříve, než ji bude ratifikovat prezident republiky
(čl. 62 odst. 1 ústavy).
Sjednání a podepsání úmluvy
je třeba považovat za významný mezník
ve vývoji úprav v oblasti právních
vztahů mezi socialistickými státy, které
usilují o postupné sbližování
svých právních řádů
a o prohloubení a zkvalitnění regulace vzájemných
právních styků. Lze důvodně
předpokládat, že i další právní
oblasti se časem stanou předmětem úpravy
formou mnohostranných dohod. Realizace nyní dojednané
úmluvy, jejíž všestranně prospěšný
a humanitní dosah je nesporný, tyto možnosti
nepochybně ukáže.
V návaznosti na tuto úmluvu bude pak třeba
doplnit § 21 odst. 2 trestního zákona a v trestním
řádu pak § 2 odst. 3 a zařadit nový
§ 384a z důvodů, o nichž hovořil
s. místopředseda federální vlády
akademik Karol Laco.
S předloženou úmluvou vyslovily souhlas výbory
ústavně právní a výbory zahraniční
Sněmovny lidu, výbory ústavně právní
Sněmovny lidu pak též s vládním
návrhem zákona, kterým se mění
a doplňuje trestní zákon a trestní
řád. Proto jako společný zpravodaj
výborů Sněmovny lidu doporučuji Sněmovně
lidu schválit jak uvedenou úmluvu tak i vládní
návrh zákona, kterým se mění
a doplňuje trestní zákon a trestní
řád.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem spoločnému spravodajcovi výborov
Snemovne ľudu poslancovi Grégrovi. Slovo má
spoločný spravodajca výborov Snemovne národov
poslanec Zdeněk Sytný.
Společný zpravodaj výborů Sněmovny
národů poslanec Z. Sytný: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
poslankyně, vážení soudruzi poslanci,
dne 19. května 1978 podepsali v Berlíně ministři
spravedlnosti jako zmocněnci vlád Bulharské
lidové republiky, Maďarské lidové republiky,
Německé demokratické republiky, Kubánské
republiky, Mongolské lidové republiky, Polské
lidové republiky, Svazu sovětských socialistických
republik a Československé socialistické republiky
Úmluvu o předávání osob odsouzených
k trestu odnětí svobody k výkonu trestu ve
státě, jehož jsou státními občany.
Sjednání úmluvy bylo složitou a náročnou
záležitostí především z
toho důvodu, že právní řády
zúčastněných zemí na úsecích,
kterých se úmluva dotýká, neřeší
předmětné otázky shodně, obsahují
úpravu rozdílných institutů a používají
odlišné právní terminologie. Přesto
se podařilo sjednotit se na znění úmluvy
přijatelném pro všechny smluvní strany.
Je pochopitelné, že dohodnutá úprava
není v přesné relaci s interní právní
úpravou zúčastněných zemí
a ani není jednoznačně v souladu s trestně
právními předpisy platnými v ČSSR;
proto se navrhují příslušné úpravy
trestních předpisů současně
předloženým návrhem zákona, kterým
se mění a doplňuje trestní zákon
a trestní řád, jak o nich hovořil
s. místopředseda federální vlády
akademik Karol Laco.
Společný zpravodaj výborů Sněmovny
lidu už přede mnou poukázal na důležitost
těchto úprav v oblasti právních vztahů
mezi socialistickými státy. Nepovažuji proto
za nutné je opakovat. Chci však pro úplnost
uvést, že funkci depozitáře úmluvy
vykonává Německá demokratická
republika, která je povinna neprodleně podávat
všem státům, které úmluvu podepsaly
a které k ní přistoupily, informace o všech
skutečnostech vyplývajících z úmluvy,
především o přístupu k úmluvě,
o předložení ratifikační listiny
atd. Doba platnosti úmluvy je stanovena na pět let,
po jejím uplynutí se úmluva bude automaticky
prodlužovat na další pětileté období.
Každému smluvnímu státu je vyhrazeno
právo úmluvu vypovědět, a to písemným
oznámením předloženým depozitáři.
Úmluva je tzv. otevřenou multilaterální
smlouvou, takže k ní může přistoupit
- za souhlasu všech členských států
- i jiný stát. Depozitáři úmluva
v čl. 24 ukládá, aby zajistil registraci
úmluvy u Organizace spojených národů.
Zásadě vyslovené v čl. 19 úmluvy,
že úmluva se nedotýká ustanovení
jiných mezinárodních smluv, jejichž
stranami jsou smluvní státy, je třeba rozumět
tak, že v případě, kdy skutečnosti
tvořící obsah úmluvy jsou řešeny
dvoustrannou smlouvou zúčastněných
zemí (jiná multilaterální smlouva
v této oblasti zatím neexistuje), má při
řešení konkrétních otázek
mezi příslušnými státy tato jimi
uzavřená dvoustranná smlouva vždy přednost
před postupem podle úmluvy.
Závěrem mohu tedy konstatovat, že úmluva
přispívá k upevňování
vzájemné spolupráce mezi státy a proto
jako společný zpravodaj ústavně právního
výboru a zahraničního výboru Sněmovny
národů doporučují Sněmovně
národů schvátit předloženou úmluvu
a vládní návrh zákona, kterým
se mění a doplňuje trestní zákon
a trestní řád.
Předsedající předseda SN D. Hanes:
Ďakujem spoločnému spravodajcovi výborov
Snemovne národov poslancovi Sytnému.
Súdružky a súdruhovia poslanci, k týmto
návrhom sa nikto neprihlásil písomne do rozpravy.
Preto sa vás pýtam, či chce niekto vystúpiť?
(Nikdo.) Nikto.
Môžeme pristúpiť k hlasovaniu.
Konštatujem, že v zasadacej sieni je prítomných
157 poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
socialistickej republike a 62 poslancov zvolených v Slovenskej
socialistickej republike. Obidve snemovne sú spôsobilé
sa uznášať.
O každom vládnom návrhu budeme hlasovať
oddelene.
Najprv budeme hlasovať o vládnom návrhu, ktorým
sa predkladá Federálnemu zhromaždeniu Československej
socialistickej republiky na súhlas mnohostranný
Dohovor o odovzdávaní osôb odsúdených
na trest odňatia slobody na výkon trestu v štáte,
ktorého sú štátnymi občanmi,
podpísaný v Berlíne dňa 19. mája
1978.
V parlamentnej tlači č. 84 sa navrhuje uznesenie,
ktorým sa odporúča súhlasiť s
prerokúvaným Dohovorom.