Středa 5. dubna 1978

V zasedací síni je přítomen dostatečný počet poslanců. Obě sněmovny jsou podle příslušného ustanovení zákona o čs. federaci schopné usnášení.

V parlamentním tisku č. 28 se navrhuje usnesení, kterým se doporučuje souhlasit s projednávanou dohodou.

Nejdříve budou hlasovat poslanci Sněmovny lidu.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení, jak doporučila společná zpravodajka výborů Sněmovny lidu, nechť zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Sněmovna lidu návrh usnesení přijala.

Nyní prosím o hlasování poslance Sněmovny národů.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení podle doporučení společného zpravodaje výborů Sněmovny národů? (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Také Sněmovna národů přijala návrh usnesení.

Vzhledem k souhlasnému usnesení obou sněmoven konstatuji, že Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí s Dohodou o vzájemném uznávání autorských osvědčení a jiných ochranných dokumentů na vynálezy, podepsanou v Havaně dne 18. prosince 1976.

Soudružky a soudruzi poslanci, dalším bodem našeho pořadu je

XI

Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Japonskem o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu, podepsaná v Praze dne 11.

října1977 (tisk 29).

Tento návrh federální vlády odůvodní ministr financí Československé socialistické republiky soudruh Leopold Lér. Prosím, aby se ujal slova.

Ministr financí ČSSR L. Lér: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky a soudruzi poslanci, předložený vládní návrh Smlouvy mezi Československou socialistickou republikou a Japonskem o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu je již pátou mezinárodní dvoustrannou smlouvou v daňové oblasti, která se předkládá Federálnímu shromáždění k vyslovení souhlasu. I tato smlouva je založena na stejných zásadách jako smlouvy s Nizozemím, Francií, Finskem a Belgií, které již nabyly platnosti. Předpokládáme, že od 1. ledna příštího roku nabude platnosti už i mnohostranná smlouva o zamezení dvojího zdanění příjmu a majetku fyzických osob, která byla uzavřena mezi členskými státy RVHP.

Hlavním účelem uzavírání těchto smluv je zabránit tomu, aby nedocházelo k zdaňování příjmů plynoucích z činností v zahraničním obchodě a z ostatních forem mezinárodní hospodářské spolupráce, jako je využívání zahraničních patentů, průmyslových práv, výstavba průmyslových a jiných objektů, montáže strojů a zařízení, letecká a námořní doprava apod., jak ve státě místa sídla organizace nebo občanů, tak i ve státě, z něhož tyto příjmy plynou. Dvojí daňové zatížení může být uspokojivě vyloučeno jen mezinárodní smluvní úpravou, ke které proto přistupuje řada států.

Objemem zahraničního obchodu naší republiky se Japonsko ve srovnání s ostatními kapitalistickými státy řadí asi do průměru. Do budoucna je však možno předpokládat další zvyšování jak čs. vývozu, tak i dovozu. Významný je s Japonskem obchod s průmyslovými licencemi, které v Japonsku nakupujeme, ale kam je i prodáváme. V poslední době zřídila řada významných japonských podniků u nás svá obchodní zastupitelství. Předkládaná smlouva řeší zdaňování i těchto zastupitelství, včetně zaměstnanců, kteří v nich pracují. Zahraniční podnik, který u nás zřídí své obchodní zastupitelství, je totiž povinen platit daň ze zisku a zaměstnanci, pracující v něm, budou platit daň ze mzdy.

Smlouva nebude mít bezprostřední dopad na státní rozpočet, může však přispět k rozšíření a prohloubení hospodářských styků mezi oběma státy a ke zvýšení efektivnosti národního hospodářství. Vzhledem k zájmu na sjednání smlouvy z pověření vlády ČSSR prosím, aby Federální shromáždění vyslovilo se smlouvou souhlas. Děkuji za pozornost.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji ministru Lérovi za výklad k projednávanému vládnímu návrhu.

Návrh byl přikázán k projednání výborům ústavně právním, zahraničním a výborům pro plán a rozpočet obou sněmoven. Výbory Sněmovny lidu pověřily funkci společného zpravodaje člena výboru pro plán a rozpočet poslance Jaromíra Búřila a výbory Sněmovny národů členku výboru zahraničního poslankyni Štefánii Hartiníkovou. Prosím nejdříve poslance Jaromíra Búřila, aby přednesl zpravodajskou zprávu.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Búřil: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky poslankyně, vážení soudruzi poslanci, vláda ČSSR navrhla Federálnímu shromáždění, aby vyslovilo souhlas s další dvoustrannou smlouvou o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu, která byla uzavřena dne 11. října 1977 s Japonskem.

Výbory pověřené ve Sněmovně lidu jejím projednáním konstatovaly při jejím posuzování, že svým celkovým zaměřením, jeho dílčím obsahem a svým posláním se tato smlouva řadí po bok dosud v této oblasti uzavřených smluv. Znamená to, že se ve své podstatě dotýká okruhu stejných otázek, které byly v těchto smlouvách řešeny a že sleduje stejný cíl, tj. odstranit možnost dvojího zdaňování příjmů občanů a organizací a jeho nepříznivých důsledků a tím působit příznivě na širokou oblast různých forem mezinárodní hospodářské spolupráce a jejího rozvíjení. V jejich rámci pak především zahraničního obchodu a též mezinárodní letecké a námořní dopravy. Dále pak i využívání patentových a jiných průmyslových práv; poskytování technické pomoci, či znalostí a zkušeností nebo provádění hospodářské a vědeckotechnické kooperace. Týká se rovněž činnosti techniků a expertů, činnosti umělců a výměny hodnot na úseku kulturní spolupráce, i některých finančních a úvěrových operací.

Předmětná smlouva se v tomto rámci vztahuje prakticky na všechny t.č. platné, popř. v budoucnosti zavedené druhy daní, které se vybírají v obou smluvních zemích z různých forem peněžních příjmů či zisku.

Proto se kromě zisků z podnikové činnosti a ze zcizování movitého a nemovitého majetku vztahuje též na příjmy z dividend a úroků nebo z poskytnutých licencí, dále na příjmy z pracovního poměru či tzv. svobodného povolání nebo na příjmy z uměleckého a sportovního vystoupení. Vztahuje se rovněž na odměny přijímané za výkon funkcí ve správní či hospodářské oblasti, či odměny přijímané za výuku nebo vědeckou práci.

V řadě těchto směrů či případů upravuje návrh smlouvy problematiku řešených otázek s přihlédnutím ke zvláštnostem daňového systému každé ze smluvních stran. Důležité je, že ve své podstatě navazuje řešení smlouvy na principy použité při úpravě podobných otázek v ostatních, již dříve uzavřených smlouvách; že pro příslušníky obou zemí zajišťuje stejné postavení; že předpokládá řešení případných rozporů cestou dohody a přitom se nedotýká zvláštních výsad osob popř. institucí, jejichž postavení by bylo řešeno jinými normami mezinárodního práva, či specifickými dohodami.

Výbory si povšimly, že v některých případech smlouva ponechává určitou možnost dalšího zdaňování. Konkrétně v případech dividend plynoucích z akcií či jiných práv, dále úroků resp. průmyslových licenčních poplatků, zdanitelných též ve státě, kde má sídlo společnost, která je vyplácí, nebo kde se nachází jejich zdroj. To je určitou výjimkou ze zamezení dvojího zdanění v takto vymezených případech. Její faktické použití však zůstane podle znění příslušné částí smlouvy fakultativní a navíc bude výše zdanění omezena na 10-15 % částky u dividend, resp. 10 % částky u úroků a licenčních poplatků. Tato řešení jsou v předložené smlouvě svým způsobem specifická a jejich důvod spočívá v požadavcích japonské strany, motivovaných odchylnou soustavou jejího společenského zřízení a hospodářských subjektů.

Výbory považují takto uzavřenou smlouvu za další významný příspěvek k prohloubení a usnadnění žádoucích forem mezinárodní hospodářské spolupráce. Proto ve svých stanoviscích doporučily vyslovit s návrhem této smlouvy v předloženém znění souhlas. Jako společný zpravodaj výborů doporučuji tento vládní návrh ke schválení.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji poslanci Búřilovi. Slovo má zpravodajka výborů Sněmovny národů poslankyně Štefánia Hartiníková.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně Š. Hartiníková: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky poslankyne, vážení súdruhovia poslanci, plenárnemu zasadnutiu Snemovne ľudu a Snemovne národov Federálneho zhromaždenia je predkladaný vládny návrh Zmluvy medzi Československou socialistickou republikou a Japonskom o zamedzení dvojitého zdanenia v oblasti daní z príjmu, ktorá bola podpísaná v Prahe dňa 11. októbra 1977.

Dohodnutie tejto zmluvy je dokladom rozvoja čs.-japonských vzťahov, ktoré zaznamenali v poslednom čase vzostup, a to najmä v oblasti hospodárskej, vedeckotechnickej a kultúrnej. Vzájomný obchodný obrat sa zvýšil od r. 1970 viac než 2,5krát, pravidelne sa uskutočňujú spoločné zasadnutia čs.-japonského ekonomického výboru, v ČSSR má efektívne zastúpenie 15 japonských firiem. Vedú sa rokovania o uzatvorení dohody o vedecko-technickej spolupráci a o vykonávacom pláne ku kultúrnej dohode, uzavretej v roku 1976.

Je potešiteľné, že na fóre Federálneho zhromaždenia môžem konštatovať, že na rozvoj a prehĺbenie vzájomných stykov medzi ČSSR a Japonskom prispievajú tiež kontakty medzi zákonodarnými zbormi obidvoch štátov a vzájomné návštevy ich predstaviteľov. Zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia medzi ČSSR a Japonskom patrí k významným medzinárodným dohodám, ktoré boli medzi oboma štátmi dohodnuté po spätnom nadviazaní diplomatických stykov.

Zmluvou bude vylúčené dvojité zdanenie, ktoré je nežiadúcim javom, lebo znižuje príjmy alebo zvyšuje náklady, a tým pôsobí nepriaznivo na rozvoj zahraničného obchodu.

Zmluva určuje, ktorý z oboch štátov a za akých podmienok je oprávnený uložiť dane z príjmu občanom a organizáciám, ktoré na území niektorého zmluvného štátu majú bydlisko alebo sídlo a tým zaistí, aby ten istý príjem bol u toho istého poplatníka zdanený iba raz. Na rozdiel od iných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia uzavretých ČSSR, ktoré zahrňujú i zdanenie majetku do zmluvy, nesúhlasila s odôvodnením, že táto oblasť nie je v ich zmluvách s druhými štátmi upravovaná. V tejto oblasti však vo vzťahu k Japonsku nevzniknú nijaké problémy.

Podpísaná zmluva medzi ČSSR a Japonskom upravuje zdanenie príjmu v oblasti zahraničného obchodu, medzinárodnej leteckej a námornej dopravy, technickej pomoci, využívania patentov a iných priemyslových práv, technických znalostí a skúseností, hospodárskej a vedeckotechnickej kooperácie, úverových a finančných operácií, výmeny kultúrnych hodnôt, činnosti expertov, technikov a umelcov.

Zmluva prispeje na vytvorenie priaznivejších podmienok pre ďalší rozvoj medzinárodnej hospodárskej spolupráce s Japonskom.

Odporúčam preto, vážený súdruh predseda, vážené súdružky poslankyne, vážení súdruhovia poslanci, aby spoločná schôdza Snemovne ľudu a Snemovne národov Federálneho zhromaždenia vyslovila súhlas s predloženým vládnym návrhom Zmluvy medzi ČSSR a Japonskom o zamedzení dvojitého zdanenia v oblasti daní z príjmu podpísanej dňa 11. októbra 1977.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji. Do rozpravy k tomuto bodu se písemně nikdo nepřihlásil. Ptám se proto, zda někdo z poslanců žádá o slovo. (Nikdo.)

Přeje si slovo ministr Lér? (Ministr Lér: Ne.) Děkuji.

Můžeme přistoupit k hlasování. V zasedacím sále je přítomen 171 poslanec Sněmovny lidu, 56 poslanců Sněmovny národů zvolených v České socialistické republice a 67 poslanců Sněmovny národů zvolených ve Slovenské socialistické republice. Obě sněmovny jsou podle ústavního zákona o československé federaci usnášení schopné.

V parlamentním tisku č. 29 se navrhuje usnesení, kterým se doporučuje souhlasit s projednávanou smlouvou.

Nejdříve budou hlasovat poslanci Sněmovny národů.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení, jak doporučila společná zpravodajka výborů Sněmovny národů, prosím, nechť zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? Nikdo.

Zdržel se někdo hlasování? Také nikdo.

Sněmovna národů návrh usnesení přijala.

Nyní prosím o hlasování poslance Sněmovny lidu.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení podle doporučení společného zpravodaje výborů Sněmovny lidu, prosím, nechť zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? Nikdo.

Zdržel se někdo hlasování? Nikdo.

Také Sněmovna lidu přijala návrh usnesení.

Konstatuji proto, že Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí se Smlouvou mezi Československou socialistickou republikou a Japonskem o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu, podepsanou v Praze dne 11. října 1977.

Soudružky a soudruzi poslanci, nyní projednáme poslední bod pořadu dnešní schůze, kterým je

XII

Návrh na zproštění na vlastní žádost funkce soudce z povolání

vojenského soudu (tisk 33).

Žádost je odůvodněna v návrhu usnesení.

Žádá někdo o slovo? Nikdo.

Doporučuji o návrhu hlasovat.

Prosím o hlasování poslance Sněmovny lidu.

Kdo souhlasí s návrhem, prosím, ať zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? Nikdo.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP