FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY
I. volební období
79
57/SL
54/SN
Společná zpráva
výborů ústavně právního a branného a bezpečnostního Sněmovny lidu a
společná zpráva
výborů ústavně právního a branného a bezpečnostního Sněmovny národů
k vládnímu návrhu zákona o ochraně státního tajemství
Výbory ústavně právní a branný a bezpečnostní Sněmovny lidu a výbory ústavně právní a branný a bezpečnostní Sněmovny národů projednaly na svých schůzích v září 1971 vládní návrh zákona o ochraně státního tajemství a usnesly se doporučit jej oběma sněmovnám Federálního shromáždění ke schválení s těmito změnami:
1. § 1 doplnit na konci touto větou:
"Základní zásady tohoto zákona platí přiměřeně i pro úpravu ochrany hospodářského a služebního tajemství."
2. V § 3 odst. 3 začátek druhé věty (za středníkem) po vypuštění slova "lze" upravit takto:
"pracovníci orgánů a organizací mohou do nich nahlížet ..."
3. V § 5 v poslední části věty za slova "předat je" vložit slova "bez odkladu"
4. V § 9 odst. 1 na konec věty vložit závorku s legislativní zkratkou: "(dále jen "určená osoba")."
5. V § 9 odst. 2 upravit úvodní větu takto:
"(2) Určenou osobou může být československý státní občan, který ..."
6. V § 9 odst. 4 upravit první větu (před středníkem) takto:
"(4) Organizace je povinna sledovat, zda určená osoba splňuje stanovené předpoklady; ..."
7. V § 11 odst. 1 upravit začátek věty takto:
"(1) Organizace je povinna zabezpečit, aby určená osoba byla seznámena ..."
8. V § 12 odst. 1 vypustit v prvé větě slovo "těch"
9. V § 20 odst. 1 za slovo "uzavírá pracovní smlouvy" doplnit slova "a dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr" ...
10. V § 20 odst. 2 upravit první větu (před středníkem) takto:
"(2) S cizincem nebo osobou bez státní příslušnosti může organizace pro práci v zařízení uzavřít pracovní smlouvu nebo dohodu o pracích konaných mimo pracovní poměr na základě mezinárodní smlouvy nebo dohody a výjimečně též se souhlasem federálního ministerstva vnitra v dohodě s federálním ministerstvem národní obrany; ..."
11. V § 21 odst. 1 písm. d) nahradit slovo "jež" slovem "jenž"
12. V § 21 odst. 2 písm. c) upravit první větu a začátek druhé věty takto:
"c) federální ministerstvo vnitra v dohodě s federálním ministerstvem národní obrany nebo orgány jimi pověřené, jde-li o fotografování, filmování, zakreslování a jiné zaznamenávání z letadel a balonů; při fotografování, filmování, zakreslování a jiném zaznamenávání z civilních letadel ..."
13. Před § 23 v části sedmé vypustit dosavadní název a část sedmou upravit takto:
"ČÁST SEDMÁ
OCHRANA HOSPODÁŘSKÉHO A SLUŽEBNÍHO TAJEMSTVÍ
§ 23
(1) Hospodářským tajemstvím se rozumí vše, co je důležité pro hospodářskou činnost a v obecném zájmu má zůstat utajeno před nepovolanou osobou.
(2) Služebním tajemstvím se rozumí důležitá skutečnost, která souvisí s činností národního výboru, soudu, ozbrojených sil nebo ozbrojeného sboru nebo jiného státního orgánu, státní hospodářské, družstevní nebo společenské organizace a v obecném zájmu má zůstat utajena před nepovolanou osobou.
(3) Vláda Československé socialistické republiky stanoví bližší úpravu ochrany hospodářského a služebního tajemství v mezích základních zásad upravených tímto zákonem a určí oprávnění a úkoly federálního ministerstva vnitra při této ochraně."
14. Před § 24 vložit titul "část osmá" a tuto část osmou upravit takto:
"ČÁST OSMÁ
§ 24
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1972."
V Praze dne 24. září 1971
Pacner v. r.
ověřovatel ústavně právního výboru Sněmovny lidu
dr. Mařík v. r.
předseda ústavně právního výboru Sněmovny lidu
pplk. Katolický v. r.
ověřovatel branného a bezpečnostního výboru Sněmovny lidu
Čáp v. r.
předseda branného a bezpečnostního výboru Sněmovny lidu
dr. Tlustý v. r.
ověřovatel ústavně právního výboru Sněmovny národů
dr. Infner v. r.
předseda ústavně právního výboru Sněmovny národů
inž. Brada v. r.
ověřovatel branného a bezpečnostního výboru Sněmovny národů
inž. Košťál v. r.
předseda branného a bezpečnostního výboru Sněmovny národů