FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY
I. volební období
72
53/SL
50/SN
Společná zpráva
výborů ústavně právního, branného a bezpečnostního, pro průmysl, dopravu a obchod a pro zemědělství a výživu Sněmovny lidu a
Společná zpráva
výborů ústavně právního, branného a bezpečnostního a pro hospodářskou politiku Sněmovny národů
k vládnímu návrhu zákona o geodézii a kartografii
Výbory ústavně právní, branný a bezpečnostní, pro průmysl, dopravu a obchod a pro zemědělství a výživu Sněmovny lidu a výbory ústavně právní, branný a bezpečnostní a pro hospodářskou politiku Sněmovny národů projednaly na svých schůzích v červnu 1971 vládní návrh zákona o geodézii a kartografii a usnesly se doporučit jej oběma sněmovnám Federálního shromáždění ke schválení s těmito změnami:
1. V § 1 odst. 2 písm. a) začátek věty upravit takto:
"a) ústřední a územní orgány geodézie a kartografie české socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky jako orgány státní správy ...."
2. V § 2 písm. e) slova "mapové dílo" nahradit slovy "mapová díla"
3. V § 2 písm. g)upravit takto:
"g) provádění opatření v geodézii a kartografii v zájmu obrany státu se souhlasem federálního ministerstva národní obrany,"
4. V § 4 slova "předmětem činnosti" opatřit dvěma hvězdičkami a pod čarou pak uvést tuto citaci:
"++ Ustanovení § 43 hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb."
5. V § 5 odst. 2 vypustit slova "a mění"
6. § 7 odst. 1 začátek věty upravit takto:
"(1) Orgány a organizace mohou provádět geodetické a kartografické práce pro vlastní potřebu v mezích oboru činnosti, pro které byly zřízeny, jestliže ...."
7. § 9 odst. 2 upravit takto:
"(2) Vzniknou-li organizaci při provádění geodetických a kartografických prací vyšší náklady výhradně proto, aby tyto práce mohly být převzaty nebo využity též pro státní mapová díla a pro dokumentace vedené orgány geodézie a kartografie, uhradí orgán geodézie a kartografie zvýšené náklady jen tehdy, jestliže předem byl dohodnut způsob provádění prací a poskytnutí úhrady těchto nákladů."
8. § 14 předposlední větu upravit takto:
"Této povinnosti mohou být v jednotlivých odůvodněných případech zproštěni vedoucím orgánu nebo organizace, pro které tuto činnost vykonávali."
9. § 19 odst. 3 první větu upravit takto:
"(3) Je-li vlastník (uživatel) nemovitosti prováděním prací uvedených v § 15 odst. 1 a 3, popřípadě umístěním měřických značek, signálů a jiných zařízení anebo vymezením ochranného území podle § 17 odst. 1 podstatně omezen v běžném užívání nemovitosti, má dále právo, aby mu orgán nebo organizace, pro jejichž účely se práce provádějí nebo zařízení zřídilo, poskytly za toto omezení přiměřenou, jednorázovou náhradu."
10. V § 20 odst. 2 v druhé větě vypustit slova "bez dostatečné omluvy"
11. V § 22 v uvozovací větě slova "mohou vydat" nahradit slovem "vydají"
12. V § 25 slova "dnem 1. července" nahradit slovy "dnem 1. září"
V Praze dne 25. června 1971
Pacner v. r.
ověřovatel ústavně právního výboru Sněmovny lidu
dr. Mařík v. r.
předseda ústavně právního výboru Sněmovny lidu
Katolický v. r.
ověřovatel branného a bezpečnostního výboru Sněmovny lidu
Čáp v. r.
předseda branného a bezpečnostního výboru Sněmovny lidu
Závěta v. r.
Zemánek v. r.
ověřovatelé výboru pro průmysl, dopravu a obchod Sněmovny lidu
Houser v. r.
předseda výboru pro průmysl, dopravu a obchod Sněmovny lidu
Bureš v. r.
Holáň v.r.
ověřovatelé výboru pro zemědělství a výživu Sněmovny lidu
ing. Burian v. r.
předseda výboru pro zemědělství a výživu Sněmovny lidu
dr. Tlustý v. r.
ověřovatel ústavně právního výboru Sněmovny národů
dr. Infner v. r.
předseda ústavně právního výboru Sněmovny národů
ing. Brada v. r.
ověřovatel branného a bezpečnostního výboru Sněmovny národů
ing. Košťál v. r.
předseda branného a bezpečnostního výboru Sněmovny národů
Lakomý v. r.
ověřovatel výboru pro hospodářskou politiku Sněmovny národů
prof. ing. Rosa v. r.
předseda výboru pro hospodářskou politiku Sněmovny národů