Ministr zahraničních věcí ing. Marko:
Vážené súdružky a súdruhovia
poslanci, vláda ČSSR predkladá Federálnemu
zhromaždeniu na vyslovenie súhlasu Zmluvu medzi ČSSR
a NDR o spolupráci v oblasti dopravy a o pasovej, colnej
a inej kontrole pri prechode štátnych hraníc,
ktorá bola podpísaná v Prahe dna 21. decembra
1970.
Uzavretie tejto Zmluvy znamená ďalší pozitívny
krok pri vytváraní ucelenej zmluvy právnej
úpravy vzájomných vzťahov oboch našich
susedných socialistických štátov v duchu
zásad spojeneckej zmluvy z roku 1967. Vzájomne výhodné
a prospešné vzťahy medzi ČSSR a NDR majú
už svoju významnú tradíciu. Tieto vzťahy
sa vytvorili v priebehu minulých rokov, prakticky od vzniku
NDR, a vyústili v širokej spolupráci v oblasti
dvojstranných vzťahov. Pozitívne výsledky
tejto spolupráce vytvárajú zodpovedajúce
predpoklady pre ich ďalšie rozširovanie a prehlbovanie
vo všetkých smeroch.
Významným impulzom na prehlbovanie našich vzájomných
stykov bola návšteva straníckej a vládnej
delegácie NDR u nás v októbri vlaňajšieho
roku, ktorá otvára etapu rozvoja vzájomných
vzťahov medzi ČSSR a NDR na novej, kvalitatívne
vyššej úrovni. Pri tejto návšteve
bol dohodnutý celý rad konkrétnych opatrení
zodpovedajúcich súčasným potrebám
a podmienkam. Obe strany konštatovali, že tradičné
priateľské vzťahy medzi našimi krajinami
sa úspešne rozvíjajú na základe
princípu marxizmu-leninizmu a proletárskeho internacionalizmu.
XIV. zjazd Komunistickej strany Československa a VIII.
zjazd Jednotnej socialistickej strany Nemecka opäť a
jednoznačne potvrdili naliehavosť potreby posilnenia
integrujúcich tendencií i medzi ČSSR a NDR
v rámci celého socialistického spoločenstva.
Vysoký stupeň rozvoja spolupráce medzi ČSSR
a NDR sa priaznivo odráža v živote ľudu
oboch krajín a má značný význam
pre upevňovanie jednoty socialistického spoločenstva
a medzinárodného a komunistického hnutia.
Dosiahnutý stupeň rozvoja oboch krajín a
tiež perspektíva ich ďalšieho vývoja
zvlášť naliehavo zdôrazňuje potrebu
hľadať cesty k zintenzívneniu našich vzťahov
na politickom, vedeckom, kultúrnom a hlavne hospodárskom
poli. Práve prednosti socialistickej hospodárskej
integrácie otvárajú tak v ČSSR, ako
aj v NDR nové veľké možnosti na dosiahnutie
kvalitatívne vyššieho stupňa v deľbe
práce a vo vzájomnej spolupráci stupňa,
ktorý bude prínosom pre ďalšie zblíženie,
vzájomné poznanie a obohatenie života ľudu
ČSSR a NDR.
Zmluva, ktorú mám česť dnes predložiť
Federálnemu zhromaždeniu, aby s ňou vyslovilo
súhlas, plne zodpovedá týmto zásadám.
K jej uzavretiu viedlo obidve strany želanie rozšíriť
a prehĺbiť vzájomnú spoluprácu
v oblasti dopravy v súlade so zásadami spolupráce
členských krajín RVHP. Zmluva má teda
značný politický význam, lebo vytvára
predpoklady pre spoločný výkon kontroly na
hraniciach a je výrazom vzájomnej dôvery a
súdružskej spolupráce medzi ČSSR a NDR.
Zmluva je rámcová a vytvára základ
pre podrobnejšiu zmluvnú úpravu, pokiaľ
ide o jednotlivé druhy dopravy, dopravu železničnú,
cestnú, leteckú a vodnú, a tiež pokiaľ
sa týka otázok spojených s kontrolou osôb,
tovaru a dopravných prostriedkov, prechádzajúcich
cez štátnu hranicu. Všetky ďalšie dohody,
dotýkajúce sa tejto oblasti, musia zodpovedať
zásadám predkladanej zmluvy.
Zmluva medzi ČSSR a NDR o spolupráci v oblasti dopravy
a o pasovej, colnej a inej kontrole pri prechode štátnych
hraníc je svojou povahou hospodárska zmluva všeobecnej
povahy.
Vo svojej druhej časti, ktorá upravuje vzájomnú
spoluprácu pri výkone hraničnej kontroly,
obsahuje ustanovenia, podľa ktorých hraničné
a správne orgány jedného štátu
budú vo vymedzenom rozsahu na určených miestach
alebo v stanovených úsekoch dopravných ciest
vykonávať právomoc na území druhého
štátu s rovnakými účinkami, ako
keby ju vykonávali na území štátu
vlastného. Druhá strana zaručuje nerušený
výkon tejto činnosti a poskytne rovnakú právnu
ochranu týmto orgánom, ako keby šlo o orgány
vlastné. Umožňuje teda v rozsahu stanovenom
zmluvou výkon zvrchovaných práv druhého
štátu na vlastnom území.
Z týchto dôvodov vyžaduje zmluva pred svojou
ratifikáciu súhlas Federálneho zhromaždenia
v zmysle čl. 36 ods. 3 ústavného zákona
o československej federácii. Zmluva je významným
krokom na ceste rozvoja a prehĺbenia vzťahov oboch
našich štátov, posilnenia a vzájomnej
dôvery ľudu oboch našich krajín.
Vláda ČSSR preto navrhuje, aby Federálne
zhromaždenie s ňou vyslovilo svoj súhlas.
Předseda SN Mihálik: Ďakujem ministrovi
Markovi za výklad. Žiadam poslanca Vasiľa Kapišovského,
spoločného spravodajcu Snemovne národov,
aby predniesol ich stanovisko.
Zpravodaj poslanec doc. Kapišovský, CSc.: Vážené
súdružky poslankyne, vážení súdruhovia
poslanci, vláda Československej socialistickej republiky
podpísala dna 21. decembra 1970 zmluvu s vládou
Nemeckej demokratickej republiky o spolupráci v oblasti
dopravy a o pasovej, colnej a inej kontrole pri prechode štátnych
hraníc. Zmluva vstúpi do platnosti dnom výmeny
ratifikačných listín a uzaviera sa na päť
rokov s možnosťou automatického predlžovania,
pokiaľ ju jedna zo strán nevypovie rok pred uplynutím
doby platnosti.
Federálnemu zhromaždeniu sa predkladá zmluva
pred ratifikáciou preto, lebo obsahuje niektoré
ustanovenia, ktoré sú vyhradené hospodárskym
zmluvám všeobecnej povahy, a predpokladá pôsobenie
kontrolných orgánov Nemeckej demokratickej republiky
na československom štátnom území,
čo podľa čl. 36 ods. 3 ústavného
zákona č. 143/1968 o československej federácii
vyžaduje súhlas Federálneho zhromaždenia.
Tento vládny návrh prerokovali príslušné
výbory Snemovne národov, konkrétne Zahraničný
výbor, Ústavnoprávny výbor a Výbor
pre hospodársku politiku. V súlade s výsledkami
ich rokovania možno konštatovať, že Zmluva
ako celok vychádza zo zásad prehlbovania vzťahov
a upevňovania priateľstva i vzájomnej dôvery
medzi socialistickými štátmi, ako aj zo zásad
ekonomickej spolupráce členských štátov
Rady vzájomnej hospodárskej pomoci tak, ako sa predpokladajú.
Politický význam Zmluvy a výraz vzájomnej
dôvery tkvie v tom, že bol dohodnutý spoločný
výkon kontroly v oblasti dopravy na hraniciach medzi Československou
socialistickou republikou a Nemeckou demokratickou republikou.
Princíp zakotvený do Zmluvy je taký, že
orgány jednej strany sú zastúpené
na vymedzenom území druhého štátu
a vykonávajú na ňom kontrolu podľa vlastných
predpisov s rovnakými právnymi dôsledkami,
ako keby šlo o úkony na území vlastného
štátu. Kontrola sa bude prakticky vykonávať
tak, že najskôr vykonajú kontrolu a odbavenie
orgány jedného štátu, t. j. štátu,
z ktorého územia osoby alebo tovar vystupujú,
a bezodkladne nasleduje na tom istom mieste kontrola druhého
štátu.
Ekonomický význam Zmluvy spočíva jednak
v tom. že si obidve strany budú poskytovať najvyššie
úľavy tak pri tranzitnej preprave, ako aj pri doprave
námornými a riečnymi prístavmi, a
jednak v tom, že spoločný systém pohraničnej
kontroly umožní významne skrátiť
túto kontrolu a urýchliť tak prepravu cez hranice.
Veľký význam má aj právo používať
vlastné dopravné prostriedky pri preprave v druhej
zmluvnej krajine.
Dohoda o poskytovaní najvyšších úľav
pri tranzitnej preprave platí aj pre samostatnú
politickú jednotku západného Berlína,
čo upevní postavenie Nemeckej demokratickej republiky
ako samostatného štátu a zároveň
vyjadruje nesúhlas so snahami Nemeckej spolkovej republiky
považovať západný Berlín za súčasť
svojho územia. Zmluva vo svojom súhrne predstavuje
komplexnú úpravu základných otázok
spolupráce vo všetkých oblastiach dopravy a
otázok spojených s prechodom štátnych
hraníc, vrátane spoločných pohraničných
kontrol.
Obdobné zásady spoločných kontrol
sú už zakotvené do zmluvy s Poľskou ľudovou
republikou a ich realizácia je už v praxi overená.
Pri prerokovaní Zmluvy vo výboroch Snemovne národov
bol ocenený jej ekonomický prínos i politický
význam pre široký rozvoj priateľských
vzťahov s Nemeckou demokratickou republikou a ako jeden z
predpokladov pre rozvoj ekonomickej integrácie. Dovoľte
mi preto, vážené súdružky poslankyne
a vážení súdruhovia poslanci, aby som
ako spoločný spravodajca Výboru Snemovne
národov pre hospodársku politiku, Zahraničného
výboru a Ústavnoprávneho výboru odporučil
Snemovni národov vysloviť súhlas so Zmluvou
medzi Československou socialistickou republikou a Nemeckou
demokratickou republikou o spolupráci v oblasti dopravy
a o pasovej, colnej a inej kontrole pri prechode štátnych
hraníc, podpísanou v Prahe dna 21. decembra 1970.
Ďakujem za pozornosť.
Předseda SN Mihálik: Ďakujem poslancovi
Kapišovskému. Dávam slovo poslancovi Zímovi,
ktorý prednesie spravodajskú správu za výbory
Snemovne ľudu, ktorým bol vládny návrh
pridelený na prerokovanie.
Zpravodaj poslanec Zíma: Vážené
soudružky poslankyně, vážení soudruzi
poslanci. ve své zpravodajské zprávě
bych navázal na zprávu poslance Kapišovského.
Chtěl bych blíže osvětlit některé
otázky tak, jak byly ve výborech diskutovány
při projednání Smlouvy mezi Československou
socialistickou republikou a Německou demokratickou republikou
o spolupráci v oblasti dopravy a o pasové, celní
a jiné kontrole při přestupu státních
hranic.
Jak již se zmínil poslanec Kapišovský,
byl oceněn ekonomický přínos Smlouvy
a Smlouva byla uvítána jako významný
krok k dalšímu všestrannému rozvoji spolupráce
s NDR. Bylo s uspokojením konstatováno, že
na rozdíl od předcházejících
úvah i smluv tato Smlouva v oblasti dopravy, pasové,
celní i jiné kontroly při přestupu
státních hranic je komplexní. Vymezuje i
zásady pro další nezbytné práce
spojené s realizací zejména hraničních
otázek a podrobnější úpravu jednotlivých
druhů doprav.
Ekonomický přínos i výhody pro dopravce
obou zemí jsou zřejmé zejména proto,
že budou mít podle této Smlouvy možnost
používat vlastní dopravní prostředky
v druhé smluvní zemi a budou získávat
nejvyšší úlevy při tranzitní
dopravě. Pro ČSSR je významné i to,
že používání nejvyšších
výhod platí i pro používání
námořních a říčních
přístavů.
Dořešení specifických podmínek
pro železniční, silniční, leteckou
i vodní dopravu si vyžádá ještě
dost práce, ale zástupci ministerstva dopravy i
ministerstva zahraničních věcí už
při jednání ve výborech prokázali,
že tyto práce jsou již v plném proudu.
Je třeba také uvítat, že Smlouva obsahuje
závazek obou smluvních stran dále rozvíjet
spolupráci ve všech oblastech dopravy a zejména
vzájemnou pomoc při řešení těchto
otázek.
Při hodnocení ekonomického přínosu
této Smlouvy je třeba si všimnout i úhrady
nákladů státního rozpočtu na
zabezpečení podmínek pro společný
výkon kontrol. Jde v podstatě o úpravy, případně
vybudování příslušných
budov a zařízení pro společnou kontrolu
na každé straně hranice. Podle Smlouvy odpovídá
každá smluvní strana za vytváření
podmínek na svém území. Náklady
mají pak být vybilancovány a rozdíl
vyrovnán. Doporučuji, aby příslušné
orgány dbaly na to, aby podmínky byly vytvářeny
úměrně a hospodárně na obou
stranách.
Projednávání ve výborech přineslo
i některá doporučení nebo náměty,
které bylo vhodné vzít v úvahu při
dalších pracech na zajištění realizace
smluv. Jedná se zejména o požadavky na zřízení
dalších přechodů, ať už silničních
nebo říčních, pro vzájemnou
přepravu osob a zboží, jakož i pro tranzitní
přepravu. Zejména poslanci z pohraničních
oblastí přinesli řadu jmenovitých
návrhů, spolu se zdůvodněním.
Každý z těchto návrhů i jeho
opodstatněnost vyžaduje objektivní posouzení
a porovnání s ostatními.
Nechtěl bych zde proto návrhy jmenovitě uvádět
a charakterizovat zdůvodnění. Zástupci
příslušných resortů, zejména
ministerstva dopravy a ministerstva zahraničních
věcí byli přítomni na projednávání
ve výborech a tyto návrhy znají. Doporučuji
proto, aby je vzali v úvahu při návrhu připravovaných
protokolů, které mají jmenovitě určovat
počet a vymezení přechodů.
Vážené soudružky poslankyně, vážení
soudruzi poslanci, doporučuji po projednání
Smlouvy ve výborech Sněmovny lidu pro průmysl,
dopravu a obchod, výboru zahraničního a výboru
ústavně právního Sněmovně
lidu odsouhlasit Smlouvu mezi Československou socialistickou
republikou a Německou demokratickou republikou v oblasti
dopravy a o pasové, celní a jiné kontrole
při přestupu státních hranic, podepsanou
v Praze dne 21. prosince 1970. Děkuji za pozornost.