Předložený návrh zákona zavádí
především vyrovnávací příspěvek
v těhotenství a mateřství. Zákoník
práce totiž v § 153 stanoví, že koná-li
těhotná žena práci, která je
těhotným ženám zakázána,
nebo která podle lékařského posudku
ohrožuje její těhotenství, je organizace
povinna převést ji dočasně na práci,
která je pro ni vhodná a při níž
může dosahovat stejného výdělku
jako na dosavadní práci. To platí obdobně
o matkách do konce devátého měsíce
po porodu. Dosahuje-li žena při práci, na niž
byla převedena, bez svého zavinění
nižšího výdělku než na dosavadní
práci, poskytuje se jí k vyrovnání
tohoto rozdílu vyrovnávací příspěvek
podle předpisů o nemocenském pojištění.
Pro pracovníky v pracovním poměru, jejichž
nemocenské pojištění provádí
Ústřední rada odborů, byly tyto zásady
uvedeny v život již zákonem č. 67/1965
Sb. o některých změnách v nemocenském
pojištění, který nabude účinnosti
současně se zákoníkem práce
dnem 1. ledna 1966.
Zákoník práce v § 162 dále stanoví,
že jeho předpisy, týkající se
pracovních podmínek těhotných žen
a matek se vztahují i na ženy ve výrobních
družstvech a v JZD. Proto je třeba v souladu s tímto
ustanovením zavést vyrovnávací příspěvek
v těhotenství a v mateřství též
pro družstevní rolnice.
Tato zásada se provádí předloženým
návrhem zákona, který je novelou zákona
č. 103/1964 Sb. o sociálním zabezpečení
družstevních rolníků.
Navržená úprava vyrovnávacího
příspěvku družstevnicím je v
podstatě stejná jako v nemocenském pojištění
zaměstnanců. Na nutné odchylky již poukázal
předseda Státního úřadu sociálního
zabezpečení. Podrobnosti budou upraveny v prováděcích
předpisech.
Další změna v porovnání s dosud
platným zákonem číslo 103/ 1964 Sb.
se týká doby pracovní činnosti rozhodné
pro určení sazby nemocenského, podpory při
ošetřování člena rodiny a peněžité
pomoci v mateřství. Zatímco se v nemocenském
pojištění zaměstnanců ještě
zachovává podmínka nepřerušeného
zaměstnání v témže podniku, pokud
jde o dobu před 1. lednem 1966, v sociálním
zabezpečení družstevních rolníků
se podle předloženého návrhu zákona
již zcela upouští od té podmínky,
protože zde měla důsledky mnohem omezenější
a není v souladu s potřebou stabilizovat a získávat
pracovníky pro JZD.
Podpora při ošetřování člena
rodiny se stejně tak jako v zákoně č.
67/1965 Sb. rozšiřuje na některé další
případy v souladu s novou úpravou pracovního
volna poskytovaného z tohoto důvodu podle předpisů
zákoníku práce.
Výdaje spojené s novou úpravou započítávání
dob pracovní činnosti pro určení procentní
sazby peněžitých dávek zabezpečení
družstevních rolníků v nemoci a zabezpečení
matky a dítěte a s novou úpravou podpory
při ošetřování člena rodiny
jsou poměrně velmi malé. Půjdou převážně
na vrub sociálních fondů JZD. Zvýšení
výdajů státu si vyžádá
zavedení vyrovnávacího příspěvku
v těhotenství a mateřství. Výdaje
pro tento účel se odhadují maximální
částkou 11 mil. Kčs ročně,
jak to uvedl předseda Státního úřadu
sociálního zabezpečení. Tyto výdaje
budou zabezpečeny v rozpočtech národních
výborů již na rok 1966.
Je potěšitelné, že navrhovaná úprava,
která je obsažena v projednávaném návrhu
zákona, zvýhodňuje nejvíce mladé
družstevnice. Jsem přesvědčena, že
navržená úprava bude přijata v zemědělské
veřejnosti s uznáním.
Soudružky a soudruzi poslanci, návrh předloženého
zákona byl podrobně projednáván ve
výboru zemědělském, v zdravotním
a ústavněprávním výboru. Tyto
výbory se usnesly doporučit projednaný návrh
zákona ke schválení plenární
schůzi Národního shromáždění
se změnami, které jsou obsaženy v písemné
zprávě, kterou máte k dispozici.
Navržená změna v článku I. č.
3 v § 16 odst. 1 č. 2 písm. c) je odůvodněna
tím, že nemůže-li žena, která
jinak pečuje o dítě družstevníka
mladší 10 let, pečovat o dítě
z toho důvodu, že porodila, je třeba posuzovat
potřebu péče o dítě stejně
jako při onemocnění takové ženy.
Stejnou zásadu obsahují pro obor nemocenského
pojištění zaměstnanců připravované
prováděcí předpisy k zákonu
č. 67/1965 Sb. Výbory, které návrh
zákona projednávaly, doporučily, aby tato
zásada byla vyjádřena přímo
v navrhovaném zákoně. Tím se dosáhne
větší srozumitelnosti.
Navržená změna v článku I. č
v § 19a odst. 5 směřuje k zachování
jednotné terminologie v předpisech o sociálním
zabezpečení, zejména s ohledem na formulaci
§ 39 zákona číslo 103/1964 Sb. a vyhlášky
č. 104/1964 Sb. Tato ustanovení vypočítávají
příčiny, pro které se promíjí
odpracování stanoveného počtu pracovních
dní, jako vážné důvody a nikoli
závažné důvody.
Navržená změna v odst. 6 § 19a vyplývá
z § 3 odst. 2 zákona č. 115/1965 Sb. o změnách
v organizaci a působnosti některých odvětvových
ústředních orgánů.
Ve zdravotním výboru i ve výboru zemědělském
někteří poslanci doporučovali, aby
v § 16 odst. 8 projednávaného návrhu
zákona byla doba prvních 7 dnů ošetřování
člena rodiny, po kterou se vyplácí podpora
z prostředků sociálního fondu družstva,
zkrácena na 3 dny. Tento pozměňovací
návrh byl důkladně projednán a nakonec
se všechny výbory usnesly nezařazovat jej jako
návrh na změnu předloženého zákona
plenární schůzi NS, protože tato změna
by se musela logicky provést i v § 8 zák. č.
103/1964 Sb., pokud jde o výplatu nemocenského,
která se vyplácí za prvních 7 dnů
z prostředků sociálního fondu družstva
a počínajíc 8. dnem z prostředků
státu. Tato změna by znamenala značné
zvýšení nákladů ze státních
prostředků. Vláda z toho důvodu také
tuto změnu nenavrhovala a její uskutečnění
by bylo nutno znovu projednat, poněvadž by se dotýkala
státního rozpočtu. Tím by se však
celá úprava odsunula a výhody, které
přináší návrh předloženého
zákona, zejména těhotným družstevnicím,
by se nemohly uplatňovat již od 1. ledna 1966. Měnit
tuto úpravu je v zákoně vyhraženo vládě.
Ve výborech někteří poslanci upozorňovali
také na to, že v důsledku mechanizace zemědělství
ubývá v jednotných zemědělských
družstvech lehčích pracovních příležitostí,
které by byly vhodné pro těhotné ženy.
Vyslovovali obavy, aby jasné ustanovení § 153
zákoníku práce nezůstalo, pokud jde
o JZD, jen na papíře.
Soudružky a soudruzi, ne ve všech družstvech bude
dostatečné pochopení u funkcionářů.
Sami to známe. Jak předsedové, tak i členové
představenstva jsou většinou muži, ženy
nejsou v tak velkém procentu zastoupeny. Ne vždy mají
správné pochopení pro ženské
problémy a ne vždy ve schůzích představenstva
k nim zaujmou přímo stanovisko a ženám
nevycházejí vstříc. Proto je velmi
správné, že to bude zakotveno v zákoně
a ženy na to budou mít zákonný nárok.
Při projednávání státního
rozpočtu a plánu na r. 1966 se s celou vážností
na základě provedených rozborů ukázalo,
že se přímo v JZD mohou tyto podmínky
vytvořit. Je však také třeba pokud možno
rychle odstranit namáhavé ruční práce,
které ženy v zemědělství ještě
vykonávají. Bude velmi správné ve
spolupráci s patronátními závody,
abychom rozřešili různé problémy
zaměstnání, jednak těchto žen,
jednak i pracovníků se změněnou pracovní
schopností.
Se změnami, které jsou obsaženy v písemné
zprávě, doporučuji jako společný
zpravodaj výborů zdravotního, zemědělského
a ústavněprávního předložený
návrh zákona o některých změnách
v sociálním zabezpečení družstevních
rolníků ke schválení.
Předseda NS s. Laštovička: Děkuji
zpravodajce posl. Hejlové. Zahájíme rozpravu.
Přihlášen je posl. Karhan, uděluji mu
slovo.
Posl. Karhan: Vážené Národní
shromáždění, soudružky a soudruzi!
Projednáváním návrhu zákona
o některých změnách v sociálním
zabezpečení družstevních rolníků
uskutečňujeme vytýčené heslo,
že vyrovnáme pracovní podmínky pracovníků
v zemědělství na úroveň podmínek
pracovníků v průmyslu a jiných odvětvích
národního hospodářství.
Zákoník práce schválený Národním
shromážděním v červnu t. r. stanovil
tyto podmínky sociálního zabezpečení
pro pracovníky v pracovním poměru. Projednáváním
návrhu zákona o některých změnách
v sociálním zabezpečení družstevních
rolníků rozšiřujeme tytéž
podmínky a umožňujeme stejné nároky
pracovníkům v zemědělství.
Chci vyzvednout význam tohoto navrhovaného zákona
z toho důvodu, že v současné době
není dobrá situace v pracovních silách
v zemědělství. Vysoký průměrný
věk, nedostatek hlavně mladých pracovníků
brání rozvoji zemědělství tak,
jak by bylo potřebné a úměrné
k rozvoji potřeb zemědělských produktů
v našem státě. Současná situace
v pracovních silách v zemědělství
si vyžaduje řešení a rovněž
si vyžaduje zvýšeného úsilí
a silné podpory a pochopení všech složek
a orgánů. Jsme si vědomi, že rozvojem
průmyslu a zavedením mechanizace v zemědělství
muselo dojít ke snížení počtu
pracovníků v zemědělství, avšak
i mnoho jiných důvodů, jako bytová
výstavba, pracovní doba, pracovní prostředí,
kultura práce, sezónnost práce, společenské
podcenění a řada jiných důvodů
vedly k tomu, že dnešní stav pracovníků
v zemědělství tak poklesl a věkovou
strukturou se zhoršil, že je velmi vážný
a vyžádá si v brzké době neodkladné
řešení.
Jedním z těch důvodů, proč
zemědělství ztrácelo pracovníky,
bylo i nerovnoměrné sociální zabezpečení
pracovníků v zemědělství. Tato
situace v úbytku pracovních sil v zemědělství
není jen naší bolestí, je dnes zjevem
světovým, a proto je nutno tento stav řešit.
Bez maximálního využití našich
možností v zemědělské výrobě
neskýtá se záruka opatřit zemědělské
produkty výhodně dovozem. V naší soustavě
socialistického státu máme jistě mnoho
předností, jak rychleji vyřešit tuto
situaci vložením finančních a materiálních
prostředků do zemědělství k
rozvoji zemědělské výroby tak, jak
je potřebné a nutné. Je třeba, abychom
toto pochopili rychle, neboť situace později bude
ještě tíživěji řešitelná
než nyní.
Vzhledem k této situaci je navrhovaný zákon
o některých změnách v sociálním
zabezpečení družstevních rolníků
jistě pomocí pro pracovníky v zemědělství,
i když si vyžádá vyšší
nároky v organizátorské práci. Navrhovaný
zákon zvýhodňuje proti současnému
stavu matky jak vyrovnávacím příspěvkem
v těhotenství a mateřství, tak stanovením
podpory při ošetřování člena
rodiny. V současné době jest v pracovním
poměru v zemědělství - a do budoucna
bude tomu rovněž tak - více než polovina
pracujících žen, takže se dá očekávat,
že pomoc bude účinná. Sociální
fondy JZD, které měly sloužit k tomu, aby ženám
v těhotenství a na mateřské dovolené
vyrovnávaly jejich újmy ve výdělkových
možnostech, ve většině případů
tak nečinily a jistě nebylo správné,
že byly takto ženy pracující v zemědělství
poškozovány finančním příjmem.
Jsme si vědomi toho, že tím nejsou zdaleka
ještě dány do relace všechny nedostatky,
které se jeví v sociálním zabezpečení
pracovníků v zemědělství, jako
např. nízké důchody hlavně
starodůchodců, nízké důchody
v družstvech s nižší úrovní
hospodaření a další, avšak je to
již další zlepšení situace, které
je v současné době dosažitelné.
Jako člen zemědělského výboru
doporučuji navrhovaný zákon ke schválení
a budu pro něj hlasovat s vědomím, že
jde o věc dobrou a spravedlivou.
Předseda NS s. Laštovička: Děkuji
posl. Karhanovi. Hlásí se ještě někdo
do rozpravy? Nikdo.
Prosím s. Štancela, jest-li si přeje slovo.
(Předseda SÚSZ Štancel: Ne, děkuji.)
Prosím s. Hejlovou. (Zprav. posl. Hejlová: Také
ne.)
Dám tedy hlasovat. Kdo souhlasí s vládním
návrhem zákona o některých změnách
v sociálním zabezpečení družstevních
rolníků podle společné zprávy
výborů, nechť zvedne ruku. (Děje
se.) Děkuji. Je někdo proti? Nikdo. Zdržel
se někdo hlasování? Nikdo.
Národní shromáždění schválilo
vládní návrh zákona o některých
změnách v sociálním zabezpečení
družstevních rolníků podle společné
zprávy výboru ústavněprávního,
zemědělského a zdravotního jednomyslně.
Nyní přistoupíme ke čtvrtému
bodu, jímž je:
4. Vládní návrh, kterým se předkládá
Národnímu shromáždění
Československé socialistické republiky k
projevu souhlasu Úmluva mezi Československou socialistickou
republikou a Polskou lidovou republikou o úpravě
otázek týkajících se dvojího
státního občanství podepsaná
ve Varšavě dne 17. května 1965.
Návrh odůvodní ministr David. Prosím
soudruha ministra, aby se ujal slova.
Ministr David: Soudružky a soudruzi poslanci, dovolte
mi říci několik slov úvodem k předložené
vám Úmluvě mezi Československou socialistickou
republikou a Polskou lidovou republikou o úpravě
otázek týkajících se dvojího
státního občanství.
Jednání o uzavření této Úmluvy
probíhalo ve Varšavě ve dnech 10.-17. května
t. r. a bylo úspěšně zakončeno
jejím podpisem zmocněnci obou zemí. Úmluva
umožní odstranit dosavadní nežádoucí
stav, kdy je poměrně značný počet
osob, které mají jak československé,
tak polské státní občanství.
V důsledku toho vznikají různé obtíže
jak těmto osobám, tak i státním orgánům,
např. při opatřování a vydávání
osobních a cestovních dokladů, dále
z hlediska plnění branné a dalších
občanských povinností apod.
Takovýchto osob žije na našem území
asi 3000, zejména na Ostravsku a Karvinsku, na území
Polské lidové republiky pak asi 7000. Jejich počet
dále roste narozením dětí ze smíšených
československo-polských manželství,
kterých bylo jen během posledních deseti
let uzavřeno na 10 000.
Samy tyto údaje svědčí o důležitosti
a naléhavosti řešení otázky dvojího
státního občanství mezi oběma
spřátelenými zeměmi. Přijetí
a provedení úmluvy odstraní dvojí
státní občanství, československé
a polské, státních příslušníků
žijících na území ČSSR
a Polské lidové republiky, resp. na území
třetích států tím, že
jim umožňuje zvolit si na základě dobrovolného
rozhodnutí ve lhůtě jednoho roku ode dne
vstupu Úmluvy v platnost jedno z obou státních
občanství.
Úmluva pamatuje též na řešení
těch případů, kdy by dotyčné
osoby nepodaly ve stanovené lhůtě požadované
prohlášení o volbě svého státního
občanství, a zajišťuje odstranění
dvojího státního občanství
u nezletilců.
Důležité je rovněž to, že
ustanovení úmluvy zabraňují vzniku
dvojího státního občanství
i v budoucnosti. Úmluva podléhá ratifikaci.
Její provádění si nevyžádá
žádných výdajů ze státního
rozpočtu. Obdobné úmluvy máme již
uzavřeny se Sovětským svazem i Maďarskou
lidovou republikou.
Uzavření úmluvy mezi ČSSR a Polskou
lidovou republikou o úpravě otázek týkajících
se dvojího státního občanství
je důležitým krokem ve smluvně právní
oblasti, která má významné místo
v našich vzájemných stycích.
Vždyť s Polskou lidovou republikou máme uzavřeno
celkem 74 dvoustranných smluv a řada dalších
otázek smluvně právního charakteru
je projednávána.
Sjednání předložené vám
Úmluvy je zcela v souladu se stále se rozšiřujícími
a prohlubujícími všestrannými vztahy
obou našich bratrských zemí. Domnívám
se, že jsou tedy všechny důvody pro to, aby Národní
shromáždění vyslovilo s Úmluvou
souhlas. (Potlesk.)
Předseda NS s. Laštovička: Děkuji
s. ministru Davidovi. Prosím zpravodaje posl. Gemrota,
aby přednesl zprávu.
Zpravodaj posl. Gemrot: Vážené Národní
shromáždění, soudružky a soudruzi
poslanci! Národnímu shromáždění
je předložena k projevu souhlasu Úmluva mezi
ČSSR a PLR o úpravě otázek týkajících
se dvojího státního občanství.
Přijetí této Úmluvy mezi našimi
bratrskými národy svědčí o
dalším upevňování přátelství
a bratrských svazků, které jsou dalším
potvrzením o dobrém vztahu jednoho k druhému
v historii našich národů.
Úmluva, k jejímuž uzavření došlo,
je oboustranně prospěšná. Na Ostravsku
a Karvinsku žije značný počet osob,
které mají dvojí státní občanství,
což při projednávání různých
osobních i majetkových záležitostí
činí nejen zúčastněným
osobám, ale i státním orgánům
různé potíže a právě sjednanou
Úmluvou bude toto vše odstraněno. Úmluva
řeší otázku dvojího státního
občanství na území, kde často
docházelo zvláště u mladých lidí
k navazování známostí a k uzavírání
sňatků, i když každý z nich byl
příslušníkem jiného státu.
Z takových manželství rodily se děti,
které měly každého z rodičů
příslušníkem jiného státu,
a tím vznikalo dvojí státní občanství.
Také úprava nabývání a pozbývání
státního občanství byla velmi rozdílná
a v každém státě byla jinak upravena.
Dodnes např. platí zákon o státním
polském občanství z r. 1962, podle něhož
dítě, u něhož alespoň jeden z
rodičů je polským státním občanem,
bez ohledu na to, kde se dítě narodí, nabývá
dvojího státního občanství.
V ČSSR je na případy dvojího státního
občanství pamatováno ustanovením §
33 zákona č. 97/1963 Sb. o mezinárodním
právu soukromém a procesním. Na Ostravsku
a Karvínsku nejsou jen ojedinělé případy,
kdy mladý člověk, který má
dvojí státní občanství, při
opatřování osobních dokladů
naráží na řadu překážek.
Nastává korespondování mezi úřady
a někdy to trvá i delší dobu, než
se záležitost vyřeší. Všechny
tyto nevítané těžkosti budou touto Úmluvou
odstraněny.