Právní výbor projednal ve své schůzi
dne 29. dubna 1848 vládní návrh zákona
(tisk 1196), kterým československý stát
nabývá pro Svaz sovětských socialistických
republik a Spojené státy americké vlastnického
práva k některým nemovitostem a movitostem
a usnesl se doporučiti plenu ústavodárného
Národního shromáždění,
aby tento návrh schválilo s těmito úpravami:
V § 1, odst. 1, A č. 3 za slovo "Drahovice"
vložit "(okres Karlovy Vary)";
§ 1, odst. 1, A č. 5 za slovo "Cihelny"
vložit "(okres Nejdek)";
§ 2, odst. 3 slovo "služebnosti" (řádka
5. zdola) opravit na "služebností";
§ 2, odst. 3, řádka 3. zdola místo "městskou
obcí" dát "místním národním
výborem".
V důvodové zprávě pod IV., čtvrtý.
odstavec, za "ve výši obecné ceny"
doplnit "stanovené ke dni účinnosti
zákona".
Rozpočtový výbor projednal ve své
schůzi, konané dne 3. května 1948, vládní
návrh zákona (tisk 1196) a přijal jej ve
znění, jak se na něm usnesl výbor
právní.
Ústavodárné Národní shromáždění
republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
(1) Československý stát nabývá,
pokud se tak již nestalo, vlastnictví k nemovitostem
zapsaným:
A. 1. ve vložkách č. 1296, 1647, 1697, 1705
a 1771 pozemkové knihy katastrálního území
Karlovy Vary;
2. v těchto vložkách pozemkové knihy
katastrálního území Karlovy Vary:
ve vložce č. 200 k stavebním parcelám
č. 753, 754/1, 1106, 1107, 1392, 1486 a k pozemkovým
parcelám č. 1146/3, 1147/2, 1167/1, 1873/2 a ve
vložce č. 567 k stavební parcele č.
751 a k pozemkovým parcelám č. 1042/1, 1193/2,
1193/4, 1203/1,1204 a 1215/1, ve vložce č. 1060 k
pozemkové parcele č. 1043/2, ve vložce č.
1075 k stavební parcele č. 1598, ve vložce
č. 1077 k stavebním parcelám č. 1224
a 1225 a k pozemkové parcele č. 1177/1, ve vložce
č. 1634 k pozemkové parcele č. 1038/2, ve
vložce č. 1704 k stavebním parcelám
č. 386, 757/1, 757/2, 757/3, 757/4, 1376, 1377 a k pozemkovým
parcelám č. 180/2, 1097/1, 1104, ve vložce
1149 k pozemkové parcele č. 163/1, ve vložce
č. 1816 k stavebním parcelám č. 1484/2,
1485 a k pozemkové parcele č. 1137/3, ve vložce
č. 2010 k stavební parcele č. 1620 a k pozemkové
parcele č. 1148/5;
3. ve vložkách č. 99 a 364 pozemkové
knihy katastrálního území Drahovice
(okres Karlovy Vary);
4. ve vložce č. 543 zemských desk českých
k stavebním parcelám č. 11, 12, 15, 16/1,
99 a k pozemkovým parcelám č. 29, 43/1, 43/2,
44, 45, 491/2, 759/2 a 762/1;
5. ve vložce č. 5 k stavebním parcelám
č. 3, 5, 21 a k pozemkovým parcelám č.
16/1, 17/1, 19, 20, 21, 26, 85/1, 85/2, 85/3, 86/1, 88/1, 88/2,
89, 102/1 a 125, ve vložce č. 31 a ve vložce
č. 32 k pozemkové parcele č. 126/1 vesměs
pozemkové knihy katastrálního území
Cihelny (okres Nejdek);
6. ve vložkách č. 31, 144, ve vložce č.
114 k stavební parcele č. 79 a k pozemkovým
parcelám č. 1/2, 2/2, 56/6, 57/2, 57/3, 273/4, 273/5,
276/2, 306/2, ve vložce č. 285 k stavební parcele
č. 121 a k po zemkové parcele č. 56/2 vesměs
pozemkové knihy katastrálního území
Dalovice.
B. 1. ve vložkách č. 390, 588, 591, 594, 997,
1004, 1029 a 1117 pozemkové knihy katastrálního
území Bubeneč;
2. ve vložce č. 677 pozemkové knihy katastrálního
území Střešovice;
3. ve vložkách č. 1740 a 1741 pozemkové
knihy katastrálního území Nusle;
C. 1. ve vložkách č. 132 a 379 pozemkové
knihy katastrálního území Bubeneč;
2. ve vložce č. 2629 pozemkové knihy katastrálního
území Bratislava.
(2) Spolu s nemovitostmi uvedenými v odstavci 1 nabývá
československý stát, pokud se tak již
nestalo, i příslušenství a zařízení
těchto nemovitostí a podniků v nich provozovaných,
jakož i věcí, které tam byly vneseny,
ačli nenáležejí uživatelům
těchto nemovitostí a podniků.
(3) Vlastnické právo k věcem uvedeným
v předchozích odstavcích přechází
podle tohoto zákona na československý stát
bez závad, které na uvedených nemovitostech
váznou. Reversální závazek váznoucí
na nemovitosti uvedené v odstavci 1, písm. C, č.
2 zaniká bez náhrady. Služebnosti, pokud váznou
na nemovitostech, o které jde, zůstávají
však nedotčeny.
(1) Vlastnictví nabyté československým
státem k nemovitostem uvedeným v § 1, odst.
1, písm. A a B a, k příslušenství,
zařízení a věcem v těchto nemovitostech
přechází s obmezením uvedeným
v odstavcích 2 a 3 na Svaz sovětských socialistických
republik jako částečná protihodnota
za kořistné statky ponechané republice Československé.
(2) Právo nakládati s přírodními
léčivými zdroji, objeví-li se na nemovitostech,
které v Karlových Varech přecházejí
do vlastnictví Svazu sovětských socialistických
republik podle odstavce 1., přísluší
výhradně československému státu.
Vlastník se zdrží všeho, co by mohlo být
na újmu využití karlovarských přírodních
léčivých zdrojů, a podrobí
se předpisům platným pro jejich ochranu.
(3) Lanové dráhy v Karlových Varech, koncesované
vyhláškou ministerstva železnic ze dne 16. listopadu
1906, č. 227 ř. z., přecházejí
do vlastnictví Svazu sovětských socialistických
republik bez újmy ustanovení zákona ze dne
20. května 1937, č. 86 Sb., o drahách (železničního
zákona), zejména co do výkonu státní
výsosti. Koncesní listina se zároveň
přenáší na nového nabyvatele.
Její nově upravené znění vyhlásí
ministr dopravy ve Sbírce zákonů a nařízení.
Dráhy budou vlastníkem provozovány tak, aby
plnily své určení s hlediska veřejného
zájmu a neomezené potřeby veřejnosti,
zejména pokud jde o bezpečnost, pravidelnost a nerušenost
provozu. Vlastník je vázán služebností
průchodu k jednotlivým stanicím těchto
drah. Sazby jízdného upraví vlastník
v dohodě s místním národním
výborem. Tyto sazby podléhají schválení
ministerstva dopravy a Nejvyššího úřadu
cenového.
Ministr financí se zmocňuje, aby nemovitosti uvedené
v § 1, odst. 1, písm. C s příslušenstvím,
zařízením a věcmi v těchto
nemovitostech, pokud nebudou dohodou zúčastněných
vlád ze zcizení vyloučeny, zcizil Spojeným
státům americkým. Přejímací
hodnota a způsob její úhrady se určí
dohodou zúčastněných vlád.
(1) Zápis přechodu vlastnického práva
podle § 1, odst. 1, písm. C na československý
stát a podle § 2, odst. 1 na Svaz sovětských
socialistických republik, jakož i výmaz závad
váznoucích na nemovitostech provede knihovní
soud z moci úřední s odvoláním
na tento zákon.
(2) Jakmile dojde k zcizení podle § 3, může
ministr financí navrhnout, aby knihovní soud s odvoláním
na tento zákon provedl vklad vlastnického práva
pro Spojené státy americké k nemovitostem
jim zcizeným.
(3) Zároveň s vkladem vlastnického práva
podle § 2, odst. 1 k nemovitostem uvedeným v §
2, odst. 2 a 3 se vloží do pozemkové knihy
obmezení vlastnického práva podle tohoto
ustanovení.
(1) Za majetek uvedený v § 1, odst. 1 a 2, pokud nejde
o majetek konfiskovaný, poskytne československý
stát náhradu ve výši obecné ceny.
Výměr o náhradě vydá ministerstvo
techniky po slyšení nejvyššího úřadu
cenového. Náhrada je splatná do 31. prosince
1949.
(2) Nepodá-li vlastník nemovitosti průkaz
o tom, že osoby, kterým plynou práva k vyvlastňované
věci z knihovních zápisů, souhlasí,
aby náhrada poskytnutá v penězích
byla vyplacena přímo jemu, složí se
tato náhrada u knihovního soudu, který ji
pak rozvrhne v nesporném řízení podle
zásad exekučního řádu.
(3) Průkaz uvedený v předcházejícím
odstavci třeba podati listinou, na níž je podpis
oprávněné osoby ověřen soudem
nebo notářem (veřejným notářem)
nebo veřejnou listinou.
(4) Nároky ze závazků náležejících
k majetku uvedenému v § 1, odst. 1 a 2, pokud je konfiskován
podle dekretu presidenta republiky ze dne 21. června 1945,
č. 12 Sb., o konfiskaci a urychleném rozdělení
zemědělského majetku Němců,
Maďarů, jakož i zrádců a nepřátel
českého a slovenského národa, nebo
podle dekretu presidenta republiky ze dne 25. října
1945, č. 108 Sb., o konfiskaci nepřátelského
majetku a Fondech národní obnovy, se vypořádají
podle ustanovení, která budou vydána k provedení
§ 5, odst. 3 dekretu č. 12/ 1945 Sb. a § 5, odst.
1, č. 3 dekretu č. 108/ 1945 Sb.
Právní jednání, písemnosti
a úřední úkony potřebné
k provedení tohoto zákona jsou osvobozeny od daní,
dávek a poplatků.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení; provedou jej ministři
financí, techniky, dopravy a spravedlnosti v dohodě
se zúčastněnými ministry.