(1) Přepychové předměty, které
jsou uloženy jinde než v místnostech uvedených
poplatníkem v ohlášení podle §
11 a § 20, odst. 2 a které nejsou zapsány v
záznamu o výdeji zboží, může
prohlásiti okresní finanční ředitelství
za propadlé ve prospěch státu bez ohledu
na to, komu patří a zda se zavede proti určité
osobě trestní řízení důchodkové.
Ustanovení § 9, odst. 1 zůstává
nedotčeno.
(2) Úřední orgány pověřené
dozorem nebo daňovou kontrolou jsou oprávněny
v případech uvedených v předcházejícím
odstavci postarati se na útraty dotčených
osob o bezpečné uschování takových
předmětů do rozhodnutí příslušného
finančního úřadu; hrozí-li
nebezpečí v prodlení, zařídí
samy prodej.
(1) Věcně příslušné pro
řízení ve věci přepychové
daně jsou:
1. v I. stolici okresní finanční ředitelství,
2. v II. stolici v zemích České a Moravskoslezské
zemská finanční ředitelství,
na Slovensku pověřenectvo financí.
(2) Při dovozu jsou věcně příslušné
úřady celní správy podle předpisů
o cle.
(3) Místní příslušnost okresního
finančního ředitelství se řídí
zpravidla místem výroby. Při dovozu jest
místně příslušným ten
celní úřad, který předměty
podrobené dani projednává.
(4) Ministerstvo financí nebo úřady jím
zmocněné mohou upraviti místní příslušnost
podle odstavce 3, věty první, na žádost
nebo z moci úřední jiným způsobem.
(1) Proti rozhodnutím a opatřením ve věcech
přepychové daně přísluší
poplatníku odvolání, které jest podati
do 30 dnů písemně u úřadu,
který je vydal.
(2) Rozhodnutí a opatření musí obsahovati
označení úřadu, u kterého,
a lhůtu, ve které může býti podáno
odvolání.
(3) Odvolací lhůta počíná dnem
po doručení rozhodnutí nebo opatření;
je zachována, bylo-li odvolání v odvolací
lhůtě odevzdáno na potvrzení u poštovního
úřadu k dopravě. Počátek a
běh lhůty se nestaví nedělemi nebo
státem uznanými svátky a památnými
dny. Připadne-li však poslední den lhůty
na neděli, státem uznaný svátek nebo
památný den, končí lhůta teprve
příštím všedním dnem.
(4) Odvolání podané na místě
nepříslušném se postoupí neprodleně
úřadu příslušnému. Bylo-li
podáno u nepříslušného úřadu
ve lhůtě odvolací, považuje se za včas
podané. Odvolání podané opožděně
odmítne úřad, proti jehož rozhodnutím
nebo opatřením jest odvolání podáno.
Proti tomuto rozhodnutí lze se odvolati k finančnímu
úřadu II. stolice.
(5) Odvolání nemá odkladného účinku
ani co do placení ani co do vymáhání
daně.
(6) O odvolání rozhoduje s konečnou platností
finanční úřad II. stolice. Odvolací
úřad může, dokud nenastalo promlčení,
rozhodovati také o daňové povinnosti a naříkanou
daň zvýšiti.
(7) Proti opatření důchodkového kontrolního
úřadu příslušejí postiženému
námitky, které jest podati do tří
dnů písemně nebo ústně do protokolu
u důchodkového kontrolního úřadu,
který opatření učinil. Rozhoduje o
nich okresní finanční ředitelství
s konečnou platností. Jinak zde platí obdobně
ustanovení odstavců 2 až 5.
(8) O odvolání ve věci přepychové
daně při dovozu platí předpisy o cle.
(9) Pro opravné prostředky ve věci vymáhání
přepychové daně platí obdobně
ustanovení o přímých daních.
(1) Všechny veřejné úřady a ústavy,
dále příslušné zájmové
organisace a závodní zastupitelstva, jakož
i jejich orgány, stejně jako orgány řízeného
hospodářství, jsou povinny poskytovati v
mezích své působnosti pomoc při provádění
tohoto zákona, zvláště při zjišťování
daňové povinnosti, při vymáhání
daně a při provádění daňové
kontroly a úředního dozoru.
(2) Finanční orgány jsou oprávněny
žádati od osob zúčastněných
na výrobě nebo odbytu přepychových
předmětů, aby podaly vysvětlení
potřebná ke zjištění daňové
povinnosti.
(3) Konečně jest každý povinen vypovídati
ve věcech přepychové daně jako svědek,
znalec, osoba přezvědná nebo jako odhadce.
Výpověď však smějí odepříti
osoby, které jsou příbuznými poplatníkovými
v přímé linii, manžel nebo manželka
a její sourozenci, dále sourozenci poplatníkovi.
Jiné osoby mohou odepříti takové výpovědi,
jimiž by byla jim nebo osobě, ke které jsou
v některém z uvedených poměrů,
způsobena přímá a poměrně
značná škoda majetková nebo hanba, nebo
by vzniklo nebezpečí trestního stíhání
nebo by byla porušena jejich povinnost mlčenlivosti,
státem uznaná nebo by bylo prozrazeno podnikatelské
tajemství.
(4) Na osoby exteritoriální, na konsuly z povolání
a osoby jim na roveň postavené, nejsou-li tyto osoby
československými státními občany
a neprovozují-li na území Československé
republiky výdělečnou činnost s předměty
podléhajícími této dani, se ustanovení
odstavce 2 a 3 nevztahují.
(5) Přepravní podniky jsou povinny dovoliti orgánům
pověřeným prováděním
tohoto zákona, aby v úředních hodinách
nahlížely do přepravních záznamů
a činily z nich potřebné výpisy.
(1) Přepychový předmět, který
poplatník vyskladnil nebo vzal pro vlastní spotřebu
již za účinnosti tohoto zákona, podléhá
přepychové dani, i když jej vyrobil nebo si
jej dal vyrobiti (ve mzdě, po domácku a pod.) ještě
před účinností tohoto zákona.
(2) Kdo v den vyhlášení tohoto zákona
vyrábí nebo si dává vyráběti
(ve mzdě, po domácku a pod.) přepychové
předměty (§ 3), je povinen podati do 15 dnů
po jeho vyhlášení místně příslušnému
důchodkovému kontrolnímu úřadu
trojmo písemné oznámení, z něhož
zůstane jeden stejnopis u důchodkového kontrolního
úřadu, jeden bude zaslán okresnímu
finančnímu ředitelství a jeden se
vrátí potvrzený podateli. Oznámení
musí obsahovati tyto údaje podle stavu ke dni účinnosti
zákona:
1. jméno (firmu) a bydliště (sídlo),
2. výrobní, skladní a obchodní místnosti,
ve kterých jsou přepychové předměty
uloženy,
3. druh vyráběných přepychových
předmětů,
4. zásoby přepychových předmětů,
5. jméno a bydliště odpovědného
zástupce.
(3) Kdo má v den vyhlášení tohoto zákona
přepychové předměty, jichž nabyl
od jiné osoby, nebo které dovezl z celní
ciziny, a které jsou určeny k dalšímu
zcizení, je povinen je zdaniti a zaplatiti z nich přepychovou
daň. Za tím účelem je povinen podati
do 15 dnů po vyhlášení tohoto zákona
místně příslušnému důchodkovému
kontrolnímu úřadu trojmo písemné
oznámení, z něhož zůstane jeden
stejnopis u důchodkového kontrolního úřadu,
jeden bude zaslán okresnímu finančnímu
ředitelství a jeden se vrátí potvrzený
podateli. Oznámení musí obsahovati tyto údaje
podle stavu ke dni účinnosti tohoto zákona:
1. jméno (firmu) a bydliště (sídlo),
2. druh a množství přepychových předmětů,
3. obecnou cenu jednotlivých předmětů,
4. vypadající přepychovou daň vypočítanou
z obecných cen podle sazeb stanovených v seznamu
přepychových předmětů.
Přepychovou daň je povinen zaplatiti do 31. prosince
1947 šekovým vplatním lístkem poštovní
spořitelny na účet příslušného
zemského finančního ředitelství,
po případě na účet pověřenectva
financí. V případech zvláštního
zřetele hodných, na př. je-li zaplacením
dodatečné daně ohrožena existence poplatníkova
a pod., povolí okresní finanční ředitelství
jinou platební lhůtu. Pro toto dodatečné
zdanění zásob platí přiměřeně
ustanovení tohoto zákona.
(4) Dodatečnému zdanění podléhají
také přepychové předměty, které
jsou v den vyhlášení tohoto zákona v
dopravě a které byly vypraveny z výrobního
podniku nebo celně projednány před tímto
dnem; daň je povinen platiti příjemce přepychových
předmětů stejným způsobem,
jako jest uvedeno v odstavci 3.
(5) Přepychovou daň zaplacenou ze zásob přesunou
osoby uvedené v odstavci 3 na své odběratele;
při tom jsou povinny vydati jim účet.
(6) Dodal-li poplatník přepychový předmět
již za účinnosti tohoto zákona podle
smlouvy, kterou uzavřel s odběratelem před
jeho účinností, jest oprávněn
zvýšiti smluvní cenu o přepychovou daň,
kterou je povinen odběrateli zvlášť účtovati.
(1) Ministr financí se zmocňuje, aby v dohodě
s příslušným ministrem stanovil odchylný
způsob zdanění, kde by vybírání
přepychové daně podle ustanovení tohoto
zákona bylo spojeno se zvláštními obtížemi
nebo kde by toho vyžadoval hospodárnější
a snadnější způsob provádění
tohoto zákona. Tato úprava se může vztahovati
buď na jednotlivé případy nebo celé
skupiny poplatníků, po případě
na jednotlivé druhy přepychových předmětů
nebo na celé jejich skupiny. Pro daňové povinnosti,
vyplývající z tohoto odchylného způsobu
zdanění, platí přiměřeně
ustanovení tohoto zákona. Ustanovení o tomto
odchylném způsobu zdanění jsou postavena
na roveň ustanovením tohoto zákona.
(2) Určení daňové povinnosti a daňového
řízení, pokud jde o některé
přepychové předměty (na př.
známky a ceniny a pod.) upraví vláda nařízením.
Ministr financí se zmocňuje, aby učinil správní
opatření k zamezení nesrovnalostí
a tvrdostí, které by mohly vzniknouti prováděním
tohoto zákona.
V případech tímto zákonem zvlášť
neupravených platí obdobně:
1. jde-li o přepychovou daň vybíranou při
dovozu, předpisy o cle;
2. jde-li o přepychovou daň vybíranou u přepychových
předmětů podléhajících
některé nepřímé dani nebo jiné
veřejné dani nebo dávce, předpisy
o příslušné nepřímé
dani nebo o jiné dotyčné dani nebo dávce.
(1) Tento zákon nabývá účinnosti
patnáctým dnem po vyhlášení;
provede jej ministr financí v dohodě se zúčastněnými
členy vlády.
(2) Platnost tohoto zákona končí dne 31.
prosince 1949.
1. Nestanoví-li seznam nic jiného, posuzuje se povaha
předmětů podle ustanovení celního
sazebníku a vysvětlivek k němu.
2. Dani přepychové jsou podrobeny vždy jen
ty druhy zboží jednotlivých položek celního
sazebníku, které jsou uvedeny v příslušné
položce seznamu.
3. Skládá-li se předmět z různých
hmot, rozhoduje pro posouzení jeho povahy vždy hmota,
která převládá, nestanoví-li
seznam úchylku.
4. Za hmoty velmi jemné se považují:
slonovina, želvovina, perleť, jantar, gagat (pravé
či napodobené); hedvábné zboží,
krajky, výšivky na textilním zboží,
umělé květiny a listoví saz. pol.
261 a 262 celního sazebníku; upravená péra
ozdobná, práce vlásenkářské
a jiné výrobky z vlasů; polodrahokamy, pravým
zlatem zlacené nebo pravým stříbrem
stříbřené obecné kovy (též
železo nebo ocel), pravým zlatem zlacené nebo
pravým stříbrem stříbřené
leonské dráty nebo předivo a práce
z nich, jakož i práce z nepravých leonských
drátů a přediva.
Za hmoty jemné se považují: kaučuk,
kůže, voskované plátno výslovně
nejmenované, voskovaný mušelín, voskovaná
dykyta, knihařské plátno; kost nebo roh,
umělé hmoty řezbářské
(vyjma napodobeniny velmi jemných hmot); ornamentované,
niklované železo nebo ocel, jemně opracované
(ornamentované, niklované) obecné kovy, nikl,
hliník; mořská pěna a její
napodobeniny, láva, nepravé leonské dráty
a předivo, jiné zboží textilní
vyjma zboží textilní patřící
mezi hmoty velmi jemné, zboží provaznické
a hrubé tkaniny saz. pol. 207 písm. a), 216 písm
a), a 217 písma), patřící k obyčejným
hmotám; spojení s pracemi z tvárného
vosku; výšivky (nikoliv hedvábím) na
jiných látkách než na textilním
zboží. Všechny hmoty, které nejsou výslovně
jmenovány mezi velmi jemnými a jemnými, považují
se za obyčejné.
5. Hedvábím se podle seznamu rozumí jen hedvábí
přírodní nikoliv hedvábí umělé,
pokud není v seznamu výslovně stanoveno jinak.
6. Textilní zboží uvedené v seznamu
podléhá přepychové dani podle sazeb
jednotlivých položek uvedených v seznamu i
tehdy, je-li jednoduše obroubeno nebo stehováno.
7. Drahými kovy se rozumějí zlato, stříbro
a kovy skupiny platiny.
8. Za předměty vystrojené drahými
kovy se pokládají předměty, jejichž
součástky z těchto kovů jsou - přihlíží-li
se k velikosti předmětu - svou vahou i svou rozlohou
poměrně nepatrné. Za výstroj se tudíž
pokládají na př. malé spony, ozdoby
na rozích, závěrky u tobolek a pouzder, vykládané
výzdoby na vějířích, zbraních
atd., orámování nebo jednotlivé výzdobky
na kartáčích nebo toaletních předmětech,
monogramy nebo prstence na holích, klíčové
štítky nebo malá držátka a kování
na skřínkách, kování nebo vykládání
střenek u nožů a vidliček, úzké
obruby u skleněného zboží, malá
víčka u lahviček atd. Nezáleží
na tom, dá-li se součástka z drahého
kovu od předmětu odděliti čili nic.
9. Kde je pro přepychovou povahu předmětu
směrodatnou cena, rozumí se jí cena předmětu
samotného bez daně přepychové.