Podle § 64, odst. 1, č. 3 ústavní listiny
předkládám ústavodárnému
Národnímu shromáždění
mírovou smlouvu mezi mocnostmi spojenými a sdruženými
se strany jedné a Bulharskem se strany druhé,
podepsanou v Paříži dne 10. února 1947,
k vyslovení souhlasu.
Mírová smlouva s Bulharskem se skládá
z úvodu a 38 článků zařazených
do 8 částí. K smlouvě jest připojeno
6 příloh.
Hranice Bulharska jsou stanoveny podle stavu ze dne 1. ledna 1941
se zřetelem na bulharsko-rumunskou smlouvu z listopadu
1940, jíž byla Jižní Dobrudža připojena
k Bulharsku. Ani řecké ani bulharské návrhy
na úpravu hranic nebyly Pařížskou konferencí
doporučeny.
Tyto klausule odpovídají příslušným
ustanovením mírové smlouvy s Maďarskem
a Rumunskem.
Pro pozemní armádu, čítajíc
v to pohraniční stráž, se Bulharsku
povoluje celkový stav 55.000 mužů, pro protiletadlové
dělostřelectvo 1.800 mužů, pro válečné
námořnictvo 3.500 mužů a celková
tonáž 7.250 tun a pro letectvo 90 letounů a
celkový stav 5.200 mužů. Vojenský personál
převyšující tyto stavy bude propuštěn
do 6 měsíců ode dne, kdy tato smlouva nabude
účinnosti. Na sever od řecko-bulharských
hranic nesmí Bulharsko zřizovati určité
druhy opevnění.
Obsah ostatních článků je týž,
jako v jiných mírových smlouvách z
10. února 1947.
Spojenecké vojenské síly mají býti
staženy z Bulharska co možno nejdříve,
nejpozději však do 90 dnů ode dne, kdy tato
smlouva nabude účinnosti.
Bulharsko se zavazuje, že na náhradu válečných
škod způsobených válkou v Řecku
mu zaplatí 45 mil. dolarů a Jugoslavii 25 mil. dolarů
a to během 8 let, počínajíc dnem,
kdy tato smlouva nabude účinnosti. Tato náhrada
bude zaplacena ve výrobcích průmyslu, podniků,
zabývajících se prvovýrobou a zemědělství.
Bulharsko přijímá zásady deklarace
Spojených národů z 5. ledna 1943 a zavazuje
se, že vrátí v nejkratší možné
lhůtě zjistitelný majetek, odvlečený
za války z území některého
ze Spojených národů.
Bulharsko obnoví všechna práva a zájmy
Spojených národů a jejich příslušníků
v Bulharsku, tak jak byly 24. dubna 1941, a vrátí
všechen majetek Spojených národů a jejich
příslušníků v Bulharsku ve stavu,
v jakém jest nyní. V případě,
že majetek, práva a zájmové účasti
nemohou býti bulharskou vládou vráceny vůbec
nebo jen v poškozeném stavu, Bulharsko se zavazuje
nahraditi tuto škodu ve výši dvou třetin
hodnoty nezbytné k zakoupení podobného majetku
nebo k náhradě utrpěné ztráty.
Tato náhrada bude vyplacena v leva.
Každá ze Spojených a sdružených
mocností bude míti právo zabaviti a likvidovati
majetek bulharského státu a bulharských příslušníků
nacházejících se na jejím území
do výše pohledávek, které tato mocnost
nebo její příslušníci mají
proti bulharskému státu nebo jeho příslušníkům.
Bulharský majetek nebo výtěžek zaň,
pokud převyšuje částku těchto
nároků, bude vrácen.
Článek 34 stanoví shodně s článkem
38 mírové smlouvy s Maďarskem a článkem
36 mírové smlouvy s Rumunskem, že plavba na
Dunaji bude volná a svobodná pro příslušníky
všech států na základě rovnosti,
pokud jde o přístavní a plavební poplatky
a podmínky pro obchodní plavbu.
Pro případ rozporů o provádění
nebo výkladu této smlouvy jest stanoveno v článku
35 zvláštní smírčí řízení
přednostů diplomatických misí Svazu
sovětských socialistických republik, Velké
Britannie a Spojených států amerických
v Sofii.
Mírová smlouva s Bulharskem byla sepsána
v jazyku ruském, anglickém, francouzském
a bulharském. Autentický jest text ruský
a anglický.
Smlouva nabude účinnosti, jakmile budou složeny
ratifikační listiny Svazu sovětských
socialistických republik, Velké Britannie a Spojených
států amerických u vlády Svazu sovětských
socialistických republik v Moskvě.
K mírové smlouvě s Bulharskem jsou připojeny
tyto přílohy:
I. Mapa bulharských hranic.
II. Vymezení pojmu vojenského, vojenského
leteckého a válečného námořního
výcviku.
III. Vymezení pojmu a seznam válečného
materiálu.
IV. O živnostenském, literárním a uměleckém
vlastnictví a o pojištění.
V. O smlouvách, promlčecích lhůtách
a o obchodních skripturách.
VI. O rozsudcích.
Obsah těchto příloh jest týž,
jako příloh ostatních mírových
smluv, podepsaných v Paříži dne 10.
února 1947.
Poněvadž včasné rozmnožení
této mírové smlouvy tiskem působí
značné obtíže, a též z důvodů
úsporných, rozhodlo předsednictvo ústavodárného
Národního shromáždění
upustiti od jejího úplného vytištění.
Úplné znění této mírové
smlouvy je v kanceláři pomocných úřadů
k nahlédnutí.