Ústavodárné Národní shromáždění
republiky Československé souhlasí se smlouvou
o přátelství a vzájemné pomoci
mezi Československou republikou a republikou Polskou, podepsanou
ve Varšavě dne 10. března 1947.
Dne 10. března 1947 byla podepsána ve Varšavě
smlouva o přátelství a vzájemné
pomoci mezi republikou Polskou a republikou Československou.
Touto smlouvou se doplňuje náš spojenecký
systém, jehož účelem jest zajistiti
Československo proti útočnosti, která
by v budoucnu mohla vycházeti z Německa. Již
československá vláda v Londýně
počítala s tím, že se demokratické
Polsko připojí k obrannému systému,
jehož základem je spojenecká smlouva Československa
se Sovětským Svazem, která byla podepsána
v Moskvě dne 12. prosince 1943. Tehdy byl připojen
ke smlouvě dodatkový protokol, který ponechával
Polsku otevřenou možnost přistoupiti k této
smlouvě. Smlouvou podepsanou dne 10. března 1947
ve Varšavě vyvrcholilo tudíž naše
úsilí o vybudování obranného
systému proti německé útočnosti.
Smlouva s republikou Polskou jest obdobná spojeneckým
smlouvám Československa se Sovětským
Svazem a s Jugoslavií. Polsko i Československo jako
státy sousedící s Německem si uvědomily
na základě svých dějinných
zkušeností, před jakým smrtelným
nebezpečím se mohou ocitnouti pro případ,
že by Německo zase jednou obnovilo svou útočnou
politiku, a pro případ, že by proti této
útočnosti oba státy nebyly vzájemně
zajištěny. Je tudíž tato společná
obrana v zájmu jak obou sousedících států,
tak i v zájmu udržení míru vůbec.
Smlouva nám poskytuje také základnu pro prohloubení
spolupráce kulturní a hospodářské.
Jest také základnou pro vytvoření
přátelského ovzduší, které
by umožnilo časem skutečné řešení
územních otázek, které se kladou mezi
oběma státy.
V pevné víře, že spojenecká smlouva
vytvoří upřímnou přátelskou
spolupráci a ovzduší vhodné pro řešení
těchto otázek, doplnily obě strany spojeneckou
smlouvu dodatkovým protokolem, který je její
součástí a v němž obě
smluvní strany prohlašují, že do dvou
let vyřeší vzájemnou dohodou územní
otázky, jež mezi nimi jsou.
President Československé republiky a
President republiky Polské,
ve snaze zajistiti pokojný rozvoj těchto dvou slovanských
zemí, které, sousedíce přímo
s Německem, byly v průběhu celých
svých dějin předmětem německé
útočnosti, při čemž sama jejich
existence byla nejednou ohrožena,
vyvozujíce závěry ze zkušeností
poslední války, která postavila oba národy
před smrtelné nebezpečí,
uvědomujíce si životní zájem,
jejž obě země mají na společné
obraně pro případ, že by Německo
obnovilo svou útočnou politiku proti jejich svobodě,
nezávislosti a územní celistvosti,
přesvědčeni, že společná
obrana proti takovému nebezpečí je v zájmu
udržení obecného míru a mezinárodní
bezpečnosti, která je nejvyšším
cílem organisace Spojených národů,
k níž obě země náležejí,
uvědomujíce si, že přátelství
a úzká spolupráce mezi republikou Československou
a republikou Polskou se shodují s nejživotnějšími
zájmy obou zemí a přispějí
k jejich rozvoji kulturnímu a hospodářskému,
se dohodli uzavříti k tomuto cíli smlouvu
o přátelství a vzájemné pomoci
a jmenovali svými zmocněnci:
President Československé republiky
pana předsedu vlády Klementa Gottwalda a
pana ministra zahraničních věcí Jana
Masaryka
President republiky Polské
pana předsedu Rady ministrů Józefa Cyrankiewicze
a
pana ministra zahraničních věcí Zygmunta
Modzelewského
kteří, vyměnivše si své plné
moci a shledavše je v dobré a náležité
formě, dohodli se na těchto ustanoveních:
Vysoké smluvní strany se zavazují vybudovati
své vzájemné vztahy na podkladě stálého
přátelství a rozvíjeti je a zajišťovati,
právě tak jako svou spolupráci hospodářskou
a kulturní.
Vysoké smluvní strany se zavazují, že
učiní společně všechna opatření
ve své moci, aby znemožnily jakoukoli novou hrozbu
útoku se strany Německa nebo kteréhokoliv
jiného státu, který by se s Německem
přímo nebo jakkoli jinak sdružil.
Za tím účelem se Vysoké smluvní
strany zúčastní v duchu nejupřímnější
součinnosti všech mezinárodních akcí
směřujících k zachování
mezinárodního míru a bezpečnosti a
plně přispějí k tomu, aby se tento
cíl stal skutkem.
Při provádění této smlouvy
budou Vysoké smluvní strany dbát svých
závazků jakožto členů organisace
Spojených národů.
Kdyby jedna z Vysokých smluvních stran byla zapletena
do nepřátelství s Německem, které
by obnovilo svou útočnou politiku, nebo s kterýmkoli
jiným státem, který by se s Německem
v této politice sdružil, poskytne jí neprodleně
druhá Vysoká smluvní strana vojenskou pomoc
a veškerou jinou podporu všemi prostředky, které
má po ruce.
Vysoké smluvní strany se zavazují nesjednávati
žádná spojenectví a neúčastniti
se žádné koalice, které by byly namířeny
proti druhé Vysoké smluvní straně.
Tato smlouva jest uzavřena na dobu dvaceti let od svého
vstoupení v platnost. Jestliže žádná
Vysoká smluvní strana smlouvu nevypoví dvanáct
měsíců před uplynutím řečeného
období dvaceti let, zůstane smlouva v platnosti
pro období pěti let a tak dále až do
té doby, dokud by ji jedna z Vysokých smluvních
stran nevypověděla dvanáct měsíců
před uplynutím běžícího
pětiletého období.
Tato smlouva, jejíž dodatkový protokol jest
považován za její integrující
součást, bude ratifikována v době
co nejkratší a výměna ratifikací
bude provedena v Praze co možná nejdříve.
Smlouva nabude účinnosti jakmile bude podepsána.
Tato smlouva je sepsána v jazyce českém a
polském a obě znění mají stejnou
platnost.
Čemuž na svědomí jmenovaní zmocněnci
podepsali tuto smlouvu a připojili k ní své
pečeti.
Dáno ve Varšavě ve dvou vyhotoveních
dne 10. 3. 1947.
k Smlouvě o přátelství a vzájemné
pomoci mezi republikou Československou a republikou Polskou.
přesvědčeny, že trvalé přátelství
vyžaduje vyřízení všech otázek
stávajících mezi oběma zeměmi,
jsou zajedno v tom,
že vyřeší na základě vzájemné
dohody nejpozději do dvou roků ode dne podpisu smlouvy
o přátelství a vzájemné pomoci
všechny územní otázky, které
se nyní kladou mezi oběma zeměmi;
že, majíce na zřeteli nutnost urychliti co
možná nejvíce hospodářskou a
kulturní obnovu obou zemí, přikročí
v nejkratší možné lhůtě
k sjednání dohod, které by sloužily
tomuto cíli;
že zajistí Čechům a Slovákům
v Polsku a obráceně Polákům v Československu
v rámci zákonnosti (právního řádu)
a na základě vzájemnosti možnosti národnostního,
politického, kulturního a hospodářského
rozvoje (školy, spolky, družstva na základě
jednoty družstevní organisace v Československu,
respektive v Polsku).
Dáno ve Varšavě dne 10. 3. 1947.
Prezydent Republiki Czechosłowackiej i
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej
dążąc do zapewnienia pokojowego rozwoju obu krajów
słowiańskich, które, granicząc bezpośrednio
z Niemcami, były w ciągu całych swych dziejów
przedmiotem niemieckiej zaborczości, zagrażającej
niejednokrotnie samemu ich istnieniu,
wyciągając wnioski z doświadczeń ostatniej
wojny, która postawiła obydwa Kraje w obliczu śmiertełnego
niebezpieczeństwa,
świadomi żywotnych interesów, które posiadają
obydwa Kraje we współnej obronie na wypadek wznowienia
przez Niemcy polityki agresji przeciwko ich wolności, niepodległości
i całości terytorialnej,
w przekonaniu, że wspólna obrona przed takim niebezpieczeństwem
leży w interesie utrzymania pokoju powszechnego i bezpieczeństwa
międzynarodowego, co jest najwyższym celem Organizacji
Narodów Zjednoczonych, do której obydwa Kraje należą,
zdając sobie sprawę z tego, że przyjaźń
i ścisła współpraca między Republiką
Czechosłowacką i Rzecząpospolitą Polską
odpowiada najżywotniejszym interesom obu Krajów i
przyczyni się do ich kulturalnego i gospodarczego rozwoju,
postanowili zawrzeć w tym celu Układ o Przyjaźni
i Wzajemnej Pomocy i wyznaczyli jako swoich pełnomocników:
Prezydent Republiki Czechosłowackiej
Pana Klementa Gottwalda, Prezesa Rady Ministrów i
Pana Jana Masaryka, Ministra Spraw Zagranicznych,
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej
Pana Józefa Cyrankiewicza, Prezesa Rady Ministrów
i
Pana Zygmunta Modzelewskiego, Ministra Spraw Zagranicznych,
którzy po wymianie swych pełnomocnictw, uznanych za
sporządzone w dobrej i należytej formie, zgodzili się
na następujące postanowienia:
Wysokie Umawiające się Strony zobowiązują
się oprzeć wzajemne stosunki na podstawie stałej
przyjaźni, rozwijąć je i umacniać podobnie
jak i swą gospodarczą i kulturalną współpracę.
Wysokie Umawiające się Strony zobowiązują
się stosować za wspólną zgodą wszelkie
dostępne im środki dla uniemożliwienia każdej
nowej groźby agresji ze strony Niemiec lub ze strony każdego
innego państwa, które połączyłoby
się w tym celu s Niemcami bezpośrednio lub we wszelki
inny sposób.
W tym celu Wysokie Umawiające się Strony będą
uczestniczyły w duchu jaknajszczerszej współpracy
w każdej międzynarodowej akcji, zmierzającej do
utrzymania pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego
i w pełni przyczyniać się będą do
urzeczywistnienia tego celu.
Wysokie Umawiające się Strony będą przy
wykonywaniu niniejszego Układu przestrzegać swych zobowiązań,
wynikających z ich członkowstwa w Organizacji Narodów
Zjednoczonych.
Jeżeli jedna z Wysokich Umawiających się Stron
zostanie wciągnięta w działania wojenne z Niemcami,
które wznowiłyby swoją politykę agresji
lub z jakimkolwiek innym państwem, które połączyłoby
się z Niemcami w tej polityce, druga z Wysokich Umawiających
się Stron udzieli Jej niezwłocznie swej pomocy wojskowej
oraz wszelkiej innej pomocy wszystkimi środkami, będącymi
w Jej rozporządzeniu.
Wysokie Umawiające się Strony zobowiązują
się nie zawierać żadnego sojuszu ani nie brać
udziału w żadnej koalicji, skierowanych przeciwko drugiej
Wysokiej Umawiającej się Stronie.
Niniejszy Układ zostaje zawarty na okres lat dwudziestu licząc
od dnia jego wejścia w życie. Jeżeli żadna
z Wysokich Umawiajacych się Stron nie wypowie Układu
na dwanaście miesięcy przed upływem wymienionego
okresu dwudziestoletniego, pozostanie on w mocy na okres dalszych
pięciu lat i w ten sposób dalej aż do chwili,
gdy jedna z Wysokich Umawiających się Stron nie wypowie
go na dwanaście miesięcy przed upływem bieżącego
okresu pięcioletniego.
Niniejszy Układ, za którego część
integralną uważa się Protokół - Załącznik,
będzie ratyfikowany w jaknajkrótszym terminie, zaś
wymiana dokumentów ratyfikacyjnych nastąpi w Pradze
możliwie najrychlej.
Układ wejdzie w życie z chwilą jego podpisania.
Niniejszy Układ sporządzony jest w języku polskim
i czeskim, przyczym obydwa teksty mają jednakową ważność.
Na dowód czego wyżej wymienieni Pełnomocnicy
podpisali niniejszy Układ i wycisnęli na nim swe pieczęcie.
Sporządzono w Warszawie w dwu egzemplarzach dnia 10 marca
1947.
do Układu o Przyjaźnii Wzajemnej Pomocy między
Republiką Czechosłowacką a Rzecząpospolitą
Polską
w przekonaniu, że trwała przyjaźń wymaga
uregulowania wszystkich spraw, będących w zawieszeniu
między obydwoma Krajami, są zgodne w tym,
że rozstrzygną na podstawie wzajemnej zgody nie później
niż w ciągu dwu lat, licząc od dnia podpisania
Układu o Przyjaźni i Wzajemnej Pomocy, wszystkie kwestie
terytorialne, istniejące obecnie między obydwoma Krajami,
że, mając na uwadze potrzebę możliwie najszybszej
odbudowy gospodarczej i kulturalnej obydwu Krajów, przystąpią
w możliwie najkrótszym terminie do zawarcia umów,
służących temu celowi,
że zapewnią Czechom i Słowakom w Polsce względnie
Polakom w Czechosłowacji w ramach praworządności
i na zasadzie wzajemności, możliwości rozwoju narodowego,
politycznego, kulturalnego i gospodarczego (szkoły, stowarzyszenia,
spółdzielnie na zasadzie jedności spółdzielczości
w Czechosłowacji względnie w Polsce).
Sporządzono w Warszawie, dnia 10 marca 1947.