Ústavodárné Národní shromáždění republiky Československé 1947

2. zasedání

314.

Vládní návrh.

kterým se předkládá ústavodárnému Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dohoda o vyclívání jihoslovanských vín, sjednaná výměnou not ze dne 15. listopadu 1946.

Návrh schvalovacího usnesení.

Ústavodárné Národní shromáždění Československé republiky souhlasí s dohodou o vyclívání jihoslovanských vín, sjednanou dne 15. listopadu 1946 mezi generálním sekretářem ministerstva zahraničních věcí Československé republiky a velvyslancem Federativní lidové republiky Jihoslavie v Praze a uvedenou v prozatímní účinnost vládní vyhláškou ze dne 11. prosince 1946 č. 226 Sb.

Důvodová zpráva.

Výměnou not mezi státním tajemníkem ministerstva zahraničních věcí Československé republiky a vyslancem a zplnomocněným ministrem F. L. R. Jihoslavie v Praze ze dne 14. ledna 1946 stala se podle vyhlášky ministra zahraničních věcí ze dne 11. dubna 1946 čís. 8 Sb. se souhlasem obou smluvních stran právně neúčinnými celně sazební ustanovení dodatkové úmluvy k obchodní a plavební smlouvě mezi Československou republikou a královstvím Jihoslavií ze dne 14. listopadu 1928, sjednaná dne 30. března 1931 a stejně tak i ustanovení dodatkových dohod ze dne 10. listopadu 1936 a ze dne 1. července 1938.

Tím se stalo, že Československu byla mezi jiným zrušena i smluvní cla na jihoslovanská vína spadající pod saz. čís, 109 československého celního sazebníku.

Nejvyšší výhody, které si strany přiznaly v obchodní a plavební smlouvě ze dne 14. listopadu 1928 zůstaly sice i nadále v platnosti, ale tyto výhody se na vyclívání vín u nás nevztahují, jelikož smluvní cla u tohoto zboží jsou námi přiznávána jen těm smluvním státům, s nimiž byly sjednány zvláštní podmínky t. zv. vinného režimu pro vína určitých vlastností pocházející jen z určitých krajů. Podobné ujednání jsme měli dříve i s Jihoslavií, ale toto ujednání bylo, jak bylo již řečeno, zrušeno notami ze dne 14. ledna t. r. spolu s jinými celně tarifními slevami, a proto jsou jihoslovanská vína u nás nyní proclívána podle autonomních celních sazeb, jež jsou cca dvojnásob vyšší, než cla smluvní. To ovšem značně ztěžuje, ne-li znemožňuje soutěživost jihoslovanských vín s víny přicházejícími z jiných vinorodých států.

Československo má však zájem na tom, aby i Jihoslavie k nám své víno dovážela, jelikož svým vývozem platí zboží, které od nás kupuje. Proto jsme jí také v dohodě o vzájemné výměně zboží, sjednané dne 30. září 1946 povolili mezi jiným jen k úhradě salda vyplývajícího z dřívějších našich dodávek i dovoz 4.000 tun vína do 31. března 1947. Kromě toho by podle této dohody Jihoslavie měla míti možnost dovážeti k nám svá vína i z titulu našich běžných dodávek.

Zmíněná dohoda o vzájemné výměně zboží by neměla ceny, pokud jde specielně o víno, kdyby Jihoslavii na toto zboží nebyla přiznána Československem stejná cla, jakých požívají vína jiných vinorodých států.

Velvyslanectví Federativní lidové republiky Jihoslavie v Praze o to také jménem své vlády požádalo a ministerstvo zahraničních věcí po dohodě s ostatními zúčastněnými ministerstvy této žádosti vyhovělo předkládanou výměnou not, jsouc si vědomo toho, že tato úprava jest potřebná a výhodná i pro Československo.

Vláda předkládajíc tento návrh sněmovně ústavodárného Národního shromáždění, projevuje po stránce formální

přání,

aby tato dohoda byla projednána v poslanecké sněmovně výborem zahraničním a výborem živnostensko-obchodním. Text vyměněných not jest připojen.

V Praze dne 30. prosince 1946.

Předseda vlády:

Klement Gottwald v. r.

Ministerstvo zahraničních věcí republiky Československé. Č. 215.207/IV-2/46.
Praha, dne 15. listopadu 1946.

Pane velvyslanče.

vyhovuje přání Vaší vlády týkajícímu se vyclívání jihoslovanských vín při jejich dovozu na československé celní území mám čest sděliti Vám, že vláda Československé republiky v zájmu rozšíření hospodářských styků mezi oběma našimi státy jest ochotna přiznati jihoslovanským vínům tento celní režim:

Vína ex saz. čís. 109 československého celního sazebníku, přicházející z Federativní lidové republiky Jihoslavie, a pocházející z Lidových republik Srbska, Chorvatska a Slovinska, jsou-li doprovázena osvědčením původu, vydaným jihoslovanským úřadem k tomu oprávněným, nebudou při dovozu do republiky Československé podrobena vyšším clům než těmto:

Za 100 kg:
a) v sudech210,- Kčs
b) v lahvích420.- Kčs.

Zásilky jihoslovanských vín musejí býti při dovozu do Československé republiky doprovázeny nejen osvědčením původu, nýbrž i nálezem o rozboru.

Osvědčení o původu budou vydávati "Predstavništva Ministarstva spoljne trgovine" při shora uvedených Lidových republikách na základě potvrzení zemědělských oddělení okružních resp. oblastních Národních výborů,z nichž víno pochází, a nálezy o rozboru enologické, výzkumné a kontrolní stanice a jiné chemické laboratoře, určené ministerstvem zemědělství. Jihoslovanská vláda sdělí Československé vládě seznam těchto stanic a laboratoří.

Nálezy o rozboru budou zvláště obsahovati:

specifickou váhu,
alkoholovou stupňovitost,
obsah všech kyselin,
obsah těkavých kyselin,
obsah výtažku,
obsah cukru,
obsah výtažku bez cukru,
obsah popele (nerostných látek).

V nálezu o rozboru bude udáno, že se rozbor týká téže vinné zásilky, pro kterou bylo vydáno příslušné osvědčení.

Tato úprava podléhá v Československé republice schválení podle příslušných ustanovení jejího zákonodárství a vstoupí v platnost dnem notifikace jihoslovanské vládě o jejím schválení. Nicméně vláda Československé republiky jest ochotna uvésti ji v prozatímní účinnost dnem 15. prosince 1946.

Doba trvání této úpravy jest tatáž jako obchodní a plavební smlouvy ze dne 14. listopadu 1928. jejíž osud sdílí.

Pane velvyslanče, račte přijmouti i při této příležitosti projev mé nejhlubší úcty.

ARNOŠT HEIDRICH v, r.


Pan.

Dr. Darko Černej,

velvyslanec Federativní

lidové republiky Jihoslavie.

Praha.

Ambasada

Federativne narodne republike

Jugoslavije

Br. 8664/46,Praha, 15. listopadu 1946.

Pane velvyslanče.

dovoluji si Vám sděliti, že jsem dostal Váš dopis č. 215,207/IV-2/46 ze dne 15. listopadu 1946 tohoto znění:

"Pane velvyslanče.

vyhovuje přání Vaší vlády týkajícímu se vyclívání jihoslovanských vín při jejich dovozu na československé celní území mám čest sděliti Vám, že vláda Československé republiky v zájmu rozšíření hospodářských stvků mezi oběma našimi státy jest ochotna přiznati jihoslovanským vínům tento celní režim:

Vína ex saz. čís. 109 československého celního sazebníku, přicházející z Federativní lidové republiky Jihoslavie, a pocházející z Lidových republik Srbska, Chorvatska a Slovinska, jsou-li doprovázena osvědčením původu, vydaným jihoslovanským úřadem k tomu oprávněným, nebudou při dovozu do republiky Československé podrobena vyšším clům než těmto:

Za 100 kg:
a) v sudech210,- Kčs
b) v lahvích420.- Kčs.

Zásilky jihoslovanských vín musejí býti při dovozu do Československé republiky doprovázeny nejen osvědčením původu, nýbrž i nálezem o rozboru.

Osvědčení o původu budou vydávati "Predstavništva Ministarstva spoljne trgovine" při shora uvedených Lidových republikách na základě potvrzení zemědělských oddělení okružních resp. oblastních Národních výborů, z nichž víno pochází, a nálezy o rozboru enologické, výzkumné a kontrolní stanice a jiné chemické laboratoře, určené ministerstvem zemědělství, Jihoslovanská vláda sdělí československé vládě seznam těchto stanic a laboratoří.

Nálezy o rozboru budou zvláště obsahovati:

specifickou váhu,
alkoholovou stupňovitost,
obsah všech kyselin,
obsah těkavých kyselin,
obsah výtažku,obsah cukru,
obsah výtažku bez cukru,
obsah popele (nerostných látek).

V nálezu o rozboru bude udáno, že se rozbor týká téže vinné zásilky, pro kterou bylo vydáno příslušné osvědčení.

Tato úprava podléhá v Československé republice schválení podle příslušných ustanovení jejího zákonodárství a vstoupí v platnost dnem notifikace jihoslovanské vládě o jejím schválení. Nicméně vláda Československé republiky jest ochotna uvésti ji v prozatímní účinnost dnem 15. prosince 1946.

Doba trvání této úpravy jest tatáž jako obchodní a plavební smlouvy ze dne 14. listopadu 1928, jejíž osud sdílí.

Pane velvyslanče, račte přijmouti i při této příležitosti projev mé nejhlubší úcty.

Dr. ARNOŠT HEIDRICH v. r."

Zároveň si Vám dovoluji oznámiti, že vláda Federativní Lidové Republiky Jugoslavije úplně souhlasí se shora uvedeným textem Vašeho dopisu.

Račte přijmouti, pane velvyslanče, i při této příležitosti projev mé nejhlubší úcty.

Dr. DARKO ČERNEJ v. r.

Pan

Dr. Arnošt Heidrich,

velvyslanec a generální sekretář

v Ministerstvu zahraničních věcí ČSR.

Praha.



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP