Ústavodárné Národní shromáždění
republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
(1) Uplatní-li se nárok, který
se promlčel před 1. lednem 1946, soudně do
jednoho roku ode dne, kdy tento zákon nabude účinnosti,
nepřihlédne soud k námitce promlčení,
nebyl-li nárok uplatněn včas z důvodu
tlaku okupace anebo národní, rasové nebo
politické persekuce, zejména proto, že věřitel
nebo dlužník byl pro některý z těchto
důvodů nepřítomen anebo zbaven osobní
svobody nebo práva nakládati se svým majetkem.
Stejně platí o nárocích, které
se promlčely po 1. lednu 1946, jestliže překážky,
které bránily včasnému uplatnění
nároku, pominuly teprve po uplynutí promlčecí
doby.
(2) V případech, kdy překážky,
které bránily včasnému uplatnění
nároku, pominuly teprve po dni, kdy tento zákon
nabude účinnosti, počítá se
roční lhůta stanovená v odstavci 1
teprve ode dne, kdy ony překážky pominuly.
(3) Ustanovení odstavce 1 platí přiměřeně
o ztrátě nároku nastalé uplynutím
jiných lhůt, které jsou zákonem nebo
právním jednáním stanoveny pro nastoupení
pořadu práva nebo pro jiné uplatnění
práv v soudním řízení, s výjimkou
lhůt tohoto druhu, určených v § 28,
odst. 1, větě druhé a v § 29. odst.
2, větě druhé zákona ze dne 3. července
1934, č. 145 Sb., o pojistné smlouvě.
Uplatnění nároku není na překážku
pravomocné rozhodnutí, že nárok zanikl
proto, že nebyl včas uplatněn.
(1) Ve sporu o zaplacení peněžité
pohledávky, která vznikla před 1. listopadem
1945, stanoví soud na návrh žalovaného
v rozsudku lhůtu k plnění delší
než zákonnou, není-li dlužník beze
své viny s to splnit závazek a lze-li na věřiteli
spravedlivě žádati, aby snášel
odklad plnění. Za stejných podmínek
může soud povolit splacení pohledávky
ve splátkách, jejichž výši a dobu
splatnosti stanoví, a to i tak, že se při prodlení
s některou splátkou stanou všechny zbývající
splátky ihned splatnými.
(2) Žalovaný může návrh
podle odstavce 1 učinit ústně do protokolu
nebo písemně, a to nejpozději před
skončením jednání v první stolici.
V návrhu musí se stručně vylíčit
skutkové okolnosti rozhodné pro povolení
delší lhůty nebo splátek a uvésti
průvodní prostředky.
(3) Před rozhodnutím o návrhu
vyslechne soud žalobce.
(4) Lhůtu nebo splátky lze povolit pro
celý závazek nebo jen pro jeho část.
(5) Proti rozhodnutí soudu druhé stolice
o návrhu na stanovení lhůty nebo splátek
není opravný prostředek. Změní-li
se však podstatně poměry, které byly
rozhodné pro úpravu podle odstavce 1, může
soud na návrh rozhodnutí změnit nebo zrušit.
(1) Dlužník peněžité
pohledávky, která vznikla před 1. listopadem
1945, může u okresního soudu, v jehož
obvodu má věřitel své bydliště
nebo závod, z jehož provozu pohledávka vznikla,
uznávaje současně pohledávku, navrhnouti,
aby soud stanovil přiměřenou lhůtu
ke splnění závazku anebo povolil splácení
pohledávky ve splátkách, a stanovil jejich
výši a dobu splatnosti. Nemá-li věřitel
bydliště nebo závod na území
Československé republiky, je pro návrh příslušný
soud dlužníkova bydliště (závodu).
Návrh je nepřípustný, je-li závazek
dlužníkův určen exekučním
titulem.
(2) Byl-li proti dlužníku vydán
platební rozkaz v řízení upomínacím,
může dlužník ve lhůtě k
odporu, nepodává-li odpor, navrhnouti u soudu, který
platební rozkaz vydal, aby byla stanovena lhůta
nebo splátky podle § 2, odst. 1.
(3) Návrh podle odstavce 1 nebo 2 lze učinit
ústně do protokolu nebo písemně. Navrhovatel
musí stručně vylíčit skutkové
okolnosti rozhodné pro povolení lhůty nebo
splátek a uvésti průvodní prostředky.
(4) Před rozhodnutím o návrhu
vyslechne soud věřitele; rozhodnutí se stane
usnesením. Soud návrhu vyhoví, není-li
dlužník beze své viny s to závazek splnit
a lze-li na věřiteli spravedlivě žádati,
aby snášel odklad plnění. Vyhoví-li
soud návrhu, vysloví povinnost dlužníka
zaplatit uznanou pohledávku ve lhůtě, kterou
stanoví, nebo místo lhůty stanovené
v platebním rozkaze stanoví novou lhůtu k
plnění, anebo určí výši
splátek a dobu jejich splatnosti, a to i tak, že se
při prodlení s některou splátkou stanou
všechny zbývající splátky ihned
splatnými. Lhůtu nebo splátky lze povolit
pro celý závazek nebo jen pro jeho část.
(5) Náklady výslechu je dlužník
povinen nahraditi věřiteli; to neplatí, jestliže
věřitel nevyhověl zřejmě odůvodněné
žádosti dlužníkově o povolení
lhůty nebo splátek, podané mimosoudně.
(6) Proti rozhodnutí soudu druhé stolice
o návrhu na stanovení lhůty nebo splátek
není opravný prostředek. Změní-li
se však podstatně poměry, které byly
rozhodné pro úpravu podle odstavce 4, může
soud na návrh rozhodnutí změnit nebo zrušit.
(7) Pro řízení o návrhu
podle odstavce 1 platí s výhradou ustanovení
odstavců 5 a 6 předpisy zákona ze dne 19.
června 1931, č. 100 Sb., o základních
ustanoveních soudního řízení
nesporného.
(1) Na návrh povinného odloží
exekuční soud zcela nebo zčásti exekuční
úkony jakéhokoliv druhu na dobu, kterou určí,
je-li odkladu naléhavě třeba v zájmu
dlužníka, který beze své viny není
s to závazek splnit, a lze-li na věřiteli
spravedlivě žádat, aby vymáhání
nároku bylo zcela nebo zčásti odloženo.
(2) Návrh na odklad nemá odkladný
účinek, soud však může návrhu
tento účinek přiznati, má-li za to,
že bude návrhu pravděpodobně vyhověno.
(3) Povoluje odklad exekučních úkonů
může soud, je-li to poměry odůvodněno,
uložiti dlužníku určité splátky,
jejichž výši a dobu splatnosti stanoví.
Odklad podle odstavce 1 je nepřípustný, byla-li
již povolena platební lhůta podle §§
2 nebo 3.
(4) Změní-li se podstatně poměry,
které byly rozhodné pro úpravu podle odstavců
1 a 3, může soud na návrh rozhodnutí
změnit nebo zrušit.
(5) Doba odkladu exekuce se nevčítá
do lhůt, jejichž uplynutí je podle zákona
pro věřitele spojeno s právní újmou.
(1) Odklad exekuce nuceným vyklizením
místností podle § 4 může býti
povolen pouze na celkovou dobu nejvýše
1. půl roku, jde-li o byt v domě, který je
v den účinnosti tohoto zákona ve vlastnictví
státu nebo země, nebo kterého stát
nebo země později nabudou, a jde-li o nájemníka,
který není veřejným zaměstnancem
v činné službě, nebo
2. jednoho měsíce, jde-li
a) o místnosti určené pravidelně pro
ubytování zaměstnanců podniku průmyslového,
živnostenského nebo zemědělského,
není-li ten, kdo má býti vyklizen, v podniku
zaměstnán a je-li bytu nutně třeba
pro ubytování zaměstnance tohoto podniku,
b) o podnájemníka, ačli zcela nebo převážně
místnosti nezařídil nebo nevede v místnostech
se svou rodinou samostatné hospodářství
nebo domácnost.
(2) Lhůta pro odklad se počítá
ode dne podání návrhu na povolení
exekuce.
Povolí-li soud odklad exekučního vyklizení
místností, bude povinný po dobu odkladu platiti
za užívání místností náhradu
ve výši dosavadního nájemného,
a neplatil-li dosud nájemné, náhradu, kterou
určí soud, vyslechna strany. Náhrada je splatná
ve lhůtách, v kterých se dosud platilo nájemné,
a neplatilo-li se dosud nájemné, ve lhůtách,
v kterých se nájemné podle platných
předpisů nebo podle místních zvyklostí
platí z místností stejného druhu.
Ustanovení o zajištění nájemného
zákonným zástavním právem na
movitostech nájemníkových platí obdobně
o zajištění této náhrady na věcech
povinného.
(1) Při exekuci nuceným vyklizením
bytu je odklad podle § 4 nepřípustný:
1. byl-li povinný nebo člen jeho domácnosti
odsouzen pro trestný čin, který se stíhá
z úřední moci, spáchaný na
pronajimateli nebo na členu jeho domácnosti v domě
bydlícím nebo pro trestný čin proti
bezpečnosti cti, spáchaný na těchto
osobách zlým nakládáním, nebo
pro trestný čin proti cizímu majetku, spáchaný
na obyvatelích domu;
2. byl-li povinný vypovězen z území
republiky Československé nebo vyhoštěn
z obce;
3. má-li povinný jiný a dostatečný
byt v obci a nepotřebuje-li bytu pro výkon nebo
při výkonu svého povolání anebo
nebydlí-li v bytě trvale, protože má
přiměřený byt jinde;
4. poškozují-li povinný, členové
jeho domácnosti nebo osoby, které povinný
přijal do bytu nebo do svých služeb, předmět
nájmu, porušují-li opětovně hrubě
pořádek v domě (v případech
podnájmu také pořádek v bytě)
nebo způsobují-li svým chováním
v domě (v případech podnájmu také
v bytě) oprávněné pohoršení
a nezjednal-li povinný, byv k tomu vyzván, možnou
nápravu;
5. dal-li povinný proti smluvnímu zákazu
nebo bez svolení vlastníka domu do podnájmu
celý byt nebo sice jen část bytu, ale sám
bydlí trvale jinde, nebo užívá-li bytu
bez svolení potřebného podle zákona
k jinému účelu než k obývání;
6. prokáže-li pronajimatel pravomocné úřední
povolení k užitečnější stavbě,
které nelze provésti bez vyklizení najatých
místností;
7. byl-li domovnický poměr nebo služební
poměr zaměstnance požívajícího
služebního bytu zrušen bez výpovědi
z viny domovníka nebo zaměstnance.
(2) Bylo-li dáno svolení k výpovědi
z některého z důvodů uvedených
v odstavci 1. č. 1 až 6, je návrh na odklad
bez dalšího řízení zamítnouti.
(3) Vyskytne-li se některý z důvodů
uvedených v odstavci 1, č. 1 až 6 po povolení
odkladu exekuce, zruší soud na návrh vymáhajícího
věřitele usnesení o odkladu exekuce.
(4) Ustanovení odstavce 1, č. 1 až
6 a odstavce 2 a 3 platí přiměřeně
také o vyklizení jiných místností.
(1) Nemá-li ten, kdo byl z dosavadních
místností vystěhován, kam by složil
svoje věci, je povinna obec, v které k vystěhování
dojde, neprodleně řádně uložiti
vyklizené věci potud, než jimi oprávněný
naloží jinak. Povinnost tato se končí
uplynutím jednoho roku ode dne, kdy vyklizené věci
byly obcí převzaty do úschovy.
(2) Aby obec mohla učiniti včas přiměřená
opatření, budiž jí dána zpráva
o zamýšleném vyklizení, jakmile bylo
povoleno, nejpozději dva dny před výkonem.
(3) Nepřevezme-li vlastník věci
u obce uložené do roka ode dne, kdy byly uloženy,
nařídí soud na návrh obce jich prodej
podle ustanovení exekučního řádu
(zákona) o prodeji věcí z nemovitosti vyklizených.
Proti rozhodnutí soudu druhé stolice, vydanému
podle ustanovení §§ 4 až 7, není
opravný prostředek.
(1) Konkursní soud může na návrh
dlužníkův odložiti rozhodnutí o
návrhu věřitele na prohlášení
konkursu (§ 69 konk. ř.) na dobu, kterou určí,
jsou-li splněny podmínky § 4. odst. 1.
(2) Návrh na odložení konkursu buď
učiněn zpravidla při výslechu dlužníka
podle § 69, odst. 2 konk. ř., nejpozději však
do té doby, než konkursní soud učiní
usnesení o návrhu na prohlášení
konkursu.
(3) Proti rozhodnutí soudu druhé stolice
o návrhu podle odstavce 1 není opravný prostředek.
Odklad exekuce nuceným vyklizením místností,
povolený přede dnem, kdy tento zákon nabude
účinnosti, se zachovává. Věřitel
může však navrhnouti, aby odklad byl zrušen,
je-li nepřípustný podle ustanovení
§ 7, nebo aby byl omezen, pokud přesahuje v případě
§ 5, odst. 1, č. 1 dobu půl roku, a v případě
č. 2 dobu jednoho měsíce ode dne, kdy tento
zákon nabude účinnosti. Skončí-li
dříve povolený odklad exekučního
vyklizení místností v případě,
který třeba posuzovat podle ustanovení §
5, odst. 1, č. 1, před uplynutím půl
roku, ode dne, kdy tento zákon nabude účinnosti,
je další odklad přípustný jen
do dne, kdy tento půl roku uplyne.
Zrušuje se zákon ze dne 28. března 1928. č.
45 Sb., o odkladu exekučního vyklizení místností,
ve znění předpisů jej měnících
a doplňujících.
§ 13.
Zrušuje se použivatelnost:
1. vládního nařízení ze dne
14. prosince 1939, č. 44 Sb. z roku 1940, jímž
se vydávají zvláštní ustanovení
o řízení před soudy Protektorátu
Čechy a Morava a dočasně se mění
některá ustanovení občanského
práva;
2. vládního nařízení ze dne
30. dubna 1941, č. 2.30 Sb., o odkladu exekučního
vyklizení naturálních bytů v podnicích
branného hospodářství a v zemědělských
podnicích.
Tento zákon nabývá účinnosti
patnáctého dne po vyhlášení;
provede jej ministr spravedlnosti v dohodě s ministrem
vnitra.
Legislativní opatření shrnutá v předpisy
osnovy jsou vyvolána nutností úpravy některých
poměrů vytvořených v době nesvobody
a stavu, který se z těchto poměrů
vyvinul. To platí především o předpisech
obsažených v § 1, jejichž účelem
je zachovati straně právo, i když je nemohla
vykonati po celou promlčecí dobu, jestliže
tato nemožnost byla způsobena mimořádnými
poměry v době nesvobody. Rovněž další
ustanovení obsažená v §§ 2 a 3 jsou
v úzké spojitosti s těmito poměry,
protože právě zásah státní
správy k ozdravění československé
měny způsobil omezení hotových prostředků
a tak i možnost zaplacení závazků z
doby před 1. listopadem 1945. Konečně i v
§§ 4 až 10 normovaná jednotná úprava
odkladu exekuce nebo konkursu je nutná, aby byly odstraněny
rozdíly vzniklé v době nesvobody v zemích
České a Moravskoslezské a na Slovensku.
K jednotlivým ustanovením se poznamenává:
V době okupace došlo před tím, než
nabylo účinnosti nařízení ministra
spravedlnosti č. 228/1944 Sb., o opatřeních
v oboru soukromého práva, v častých
případech k promlčení pohledávek
nebo ke ztrátě nároků, nastalé
uplynutím jiných lhůt než promlčecích,
jen z toho důvodu, že věřitel nemohl
včas svůj nárok uplatniti pro tlak okupace
nebo národní, rasové nebo politické
persekuce. Nejčastější případy
jsou ty, že věřitel nebo dlužník
byli v době okupace za hranicemi vzhledem k hrozícímu
nebo již nastalému útlaku výše
uvedenému, nebo byli okupačními úřady
persekvováni, drženi ve vazbě nebo omezeni
v právu nakládati se svým majetkem (vnucená
správa, zabavení jmění). Navrhovanou
úpravou se vyhoví četným a odůvodněným
požadavkům postižených osob, aby byla
poskytnuta odpomoc proti právním následkům
nastalého promlčení (ztráta nároku).
Toto opatření nemůže se však omezit
jen na promlčení, která nastala před
vydáním nař. min. sprav. č. 228/1944
Sb., neboť dotčené překážky
(přesně následky důvodů, které
zabránily včasnému uplatnění
nároku) mohou trvat ještě po osvobození
Československé republiky. S druhé strany
není ovšem dobře možno takové výjimečné
ustanovení, vyvolané právě jen důsledky
okupace, rozšiřovati nad nutnou míru, a proto
bylo třeba časového omezení. Lhůta
jednoho roku ode dne, kdy zákon nabude účinnosti,
resp. lhůta jednoho roku ode dne, kdy překážky
pominou, je postačující vzhledem ke snaze,
aby v zájmu jak věřitelů, tak i dlužníků
bylo co nejdříve určeno, zdali nároky
mohou být s úspěchem vymáhány.
Ustanovení odstavce 3 navazuje na obdobný předpis
§ 12 vl. nař. č. 44/1940 Sb., resp. §
2 nař. min. sprav. č. 228/1944 Sb.; proto platí
i tu, že zákonnými lhůtami pro "jiné
uplatnění práv v soudním řízení"
se nerozumějí procesní lhůty k provedení
procesních úkonů (srv. Věst. min.
sprav. 1944, str. 130). Zákonem se zde pak míní
nejen zákon v technickém slova smyslu, nýbrž
i jiná norma zákonu rovnocenná (na př.
vl. nařízení s mocí zákona).
Pokud zde byly vyloučeny nároky, jichž ztráta
nastala uplynutím lhůt daných v § 28,
odst. 1, větě 2 a v § 29, odst. 2, větě
2 zákona č. 145/1934 Sb. o pojistné smlouvě,
stalo se tak proto, že tyto tříměsíční
lhůty, stanovené do 31. prosince 1945 předpisy
§ 12 vl. nař. č. 44/1940 Sb. a § 2 nař.
min. sprav. č. 228/1944 Sb., počaly již běžeti
dnem 1. ledna. t. r., takže uplynuly dnem 31. března
t. r.; kromě toho další časový
odklad platnosti fikce v těchto ustanoveních dané
by znamenal oddálit určení, zdali pojistný
poměr dále trvá, a to by odporovalo zájmu,
aby do pojistných poměrů byla vnesena již
pevná jistota v tom směru.
Podle čtvrtého odstavce nebude žalobě,
kterou by se někdo nyní domáhal nároku
vzhledem k odstavci 1 nebo 2 nezaniklého, bránit
námitka rei iudicatae, byla-li dřívější
žaloba zamítnuta právě jen pro projití
lhůt. Stejně by takové žalobě
nebránila okolnost, že pohledávka v ní
uplatňovaná byla již dříve ve
sporu namítnuta compensando, ale nebyla soudem uznána
po právu z důvodu jejího zániku proto,
že nebyla včas uplatněna. Rovněž
není vyloučeno, aby takto marně compensando
uplatněná pohledávka byla znovu ve sporu
compensando namítnuta.
Měnová reforma podle dekretu presidenta republiky
ze dne 19. října 1945, č. 91 Sb., o obnovení
československé měny, přivodila značné
omezení hotových peněz a tím i možnosti
vyrovnati peněžité závazky. Jde-li při
tom o závazek vzniklý před měnovou
úpravou, t. j. přede dnem 1. listopadu 1945, který
dlužník podstoupil v dobré víře,
že jej bude moci také splnit, je spravedlivé
pomoci mu v tísni, do níž se dostal bez své
viny. Opatření podle oddílu III. cit. dekretu
(částečné uvolnění vázaných
vkladů, možnost převodu z vázaných
vkladů a stavení vymáhání některých
pohledávek do 1. ledna 1947) poskytují odpomoc pouze
částečnou. Dlužníkům se
má proto další pomoc poskytnouti podle §§
2 a 3 této osnovy, které zavádějí
jakési soudcovské příročí.
Podmínky pro t. zv. platební lhůtu jsou v
§§ 2 a 3 stejné:
1. musí jíti o peněžitou pohledávku
vzniklou před 1. listopadem 1945 (nerozhoduje tedy doba
splatnosti),
2. dlužník nemůže plniti beze své
viny a na věřiteli lze spravedlivě požadovati
posečkání.
Třeba však upozorniti, že znění
§§ 2 a 3 neváže nemožnost splnění
závazku jen na mimořádné poměry
způsobené měnovou reformou, nýbrž
na skutečný stav, že dlužník nemůže
splniti závazek beze své viny. Proto mohou zde dojíti
ochrany i ti, kdož nemohli splniti své závazky
již před měnovou reformou.
Ustanovení, že lhůtu nebo splátky lze
povoliti pro celý závazek nebo jen pro jeho část,
dává soudu větší možnost
přihlédnouti k spravedlivým potřebám
obou stran.
Jinak lze ještě podotknouti, že jak ustanovení
§ 2, odst. 1, tak i ustanovení § 3, odst. 1,
2 a 4 přejímají v zájmu jednotnosti
právního řádu do jisté míry
předpis § 397 o. s. p. Při tom tento předpis
jednak usměrňují úpravou vycházející
z myšlenky spravedlivého vyvážení
vzájemného poměru, v jakém jsou potřeby
a zájmy obou stran, jednak jej rozšiřují
po vzoru § 4 tak, že soud není vázán
při povolení splátek na souhlas věřitelův,
čímž je mu dána větší
možnost vhodné úpravy.
Návrh podle § 2, odst. 1 se děje v rámci
řízení sporného a platí proto
pro jeho vyřízení předpisy civilního
řádu soudního, resp. obč. soud. poriadku,
stejně tak jako u návrhu podle § 3, odst. 2,
činěného v rámci řízeni
upomínacího; naproti tomu se vyřízení
návrhu podle § 3, odst. 1 hodí více
do řízení nesporného. Protože
pak pro řízení podle §§ 2, resp.
3 platí jinak ustanovení daná pro řízení
sporné resp. nesporné, není ani třeba
podrobnějších ustanovení, na př.
že odpůrce navrhovatele má právo nabízet
o svých tvrzeních průvodní prostředky,
že soud provede potřebné řízení
a pod. Zvláštní ustanovení § 3,
odst. 5 je dáno v zájmu věřitele a
v úvaze, že je spravedlivé, aby věřiteli,
na jehož újmu je dlužníkovi poskytována
určitá výhoda, nebyly způsobeny zbytečné
náklady; ustanovení § 2, odst. 5 a § 3,
odst. 6 o vyloučení revisního rekursu je
odůvodněno povahou věci, zejména i
že jde o posouzení otázek skutkových,
které se nehodí pro rozhodování nejvyššího
soudu. Je také spravedlivé umožnit změnu
úpravy, jestliže se podstatně změnily
okolnosti, které byly pro úpravu rozhodné.
Mimořádné poměry vyvolané válkou
vedly v zemích České a Moravskoslezské
k vydání vládního nařízení
č. 44/1940 Sb. Účelem jeho bylo poskytnouti
ochranu osobám dotčeným těmito poměry.
Ochrana se projevila prakticky nejvíce v možnosti
odkladů v řízení exekučním
a zajišťovacím podle § 7. Zatím co
ostatní ustanovení jmenovaného nařízení
pozbyla skončením války své praktické
ceny, doporučují zkušenosti získané
s ustanovením § 7, aby možnost exekučního
odkladu zůstala v určitém rozsahu zatím
ještě zachována a rozšířena
na celé území Československé
republiky.
Přejímá zde proto osnova v zásadě
cit. § 7, vypouštějíc pouze některá
méně praktická ustanovení, tak především
možnost odkladu úkonů zajišťovacích,
dále možnost zrušení exekučních
a zajišťovacích úkonů a zamítnutí
exekučního návrhu z mocí úřední.
Jinak ponechává osnova z § 7 nedotčeným
zejména předpis o podmínkách odkladu,
umožňující i zde spravedlivou úpravu
odporujících si zájmů obou stran,
a dále předpis o možnosti usnesení o
odkladu na návrh zrušiti nebo změniti. Toto
ustanovení je praktické v případech,
kdy se po povolení odkladu poměry změní
zejména vinou dlužníka, tak zůstane-li
dlužník v prodlení s uloženými
mu splátkami, činí-li v době odkladu
taková opatření se svým majetkem,
která by byla s to ohroziti uspokojení vymáhajícího
věřitele, a pod. Ustanovení §§
2 a 3 osnovy vynucují si předpis, který by
zabránil dlužníku domáhati se dvojího
odkladu, jednak v řízení před vydáním
exekučního titulu, jednak po jeho vydání
v řízení exekučním, a tím
zneužívati odkladu na újmu věřitele
(odstavec 3, věta druhá).
Ochrana věřitele před újmou nastalou
tím, že v době odkladu by mohla uplynouti některá
z lhůt spojených pro něj s nepříznivými
právními následky, tak zejména lhůta
§ 256, odst. 2 ex. ř., resp. čl. VI, §
6, odst. 2 ex. novely č. 23/1928 Sb. ve spojení
s § 3 zák. č. 1/1933 Sb. a pod., činí
konečně nutným ustanovení odstavce
5.
Třeba dodat, že ustanovení odstavce 1 je tak
pružné, že ponechává soudu možnost
přihlížeti při rozhodování
o povolení odkladu i k povaze vymáhané pohledávky,
a je proto zbytečné některé pohledávky
výslovně vyjímat (na př. výživné).
Rovněž není třeba zvláštního
ustanovení o náhradě nákladů
řízení o odklad, neboť lze vystačit
s ustanovením § 74 ex. ř. (srv. posudek nejv.
soudu otištěný jako sdělení č.
17 ve Věst. min. sprav. z r. 1941).
Ochrana poskytnutá v zemi České a Moravskoslezské
dlužníku předpisem § 7 vl. nař.
č. 44/1940 Sb. zahrnuje i ochranu před exekučním
vyklizením. Ježto tato ochrana je daleko širší
než ochrana poskytnutá některými speciálními
předpisy (srv. zákon č. 45/1928 Sb. o odkladu
exekučního vyklizení místností,
vládní nařízení č. 99/1939
Sb. o dočasném odkladu exekučního
vyklizení místností), bylo prakticky používáno
při odkladu exekučního vyklizení místností
výhradně ustanovení § 7. Podle tohoto
předpisu nebyla však doba odkladu exekuce v zákoně
pevně stanovena, takže v častých případech
docházelo k odkladům opětovným v celkovém
trvání i několika let. Taková úprava
byla plně odůvodněna v době válečné,
kdy na území t. zv. Protektorátu bylo soustředěno
velké množství obyvatelstva české
národnosti, které bylo nuceno opustiti okupované
pohraniční území, a i značný
počet Němců a uprchlíků z Německa
i z jiných území. Tato situace se nyní
zlepšila jen částečně uvolněním
německých bytů ve vnitrozemí, stěhováním
obyvatelstva z vnitrozemí do pohraničí a
odsunem Němců, ve svém celku zůstávají
však poměry na bytovém trhu ještě
stále velmi napjaté. Proto se osnova rozhodla zásadně
ponechat možnost odkladu exekučního vyklizení
bez časového omezení a výjimku připustit
jen v případech, kde se to jeví nezbytné
v zájmu veřejném. Tyto případy
jsou upraveny v § 5, odst. 1.
Ustanovení zařazené v odstavci 1, č.
1 postihuje exekuční vyklizení místností,
které byly podle § 7, odst. 1, č. 4 vl. nař.
č. 248/1941 Sb. ve znění vl. nař.
č. 377/1942 Sb. již vyňaty z ochrany před
výpovědí. Je nesporně v zájmu
veřejné správy, aby bylo lze dosáhnout
vyklizení místností, kterých potřebuje
pro aktivní zaměstnance, jestliže jich užívá
osoba, která už není v aktivní službě.
Touto úpravou se odstraní také rozpor v posuzování
týchž poměrů jednak s hlediska ochrany
před výpovědí, jednak s hlediska ochrany
před exekučním vyklizením.
V odst. 1, č. 2, písm. a) přejímá
osnova zásady vl. nař. č. 230/1941 Sb., neboť
je v naléhavém zájmu nerušeného
chodu výroby, aby zaměstnanci podniků průmyslových
(sem spadá i průmysl filmové výroby),
zemědělských a živnostenských,
mající nárok na naturální byty
v těchto podnicích, mohli jich také užívati.
Zmenšená míra odkladu je poskytnuta dále
v odstavci 1, č. 2, písm. b) podnájemníkům,
kteří místnosti ani zcela ani převážně
nezařídili, nebo kteří v nich nevedou
se svou rodinou samostatné hospodářství
nebo domácnost (srov. § 1, odst. 4 vl. nař.
č. 248/1941 Sb.). Důvodem toho je jednak okolnost,
že podnájemník, mající pouze
své osobní svršky, snáze najde náhradní
byt, jednak rozdílná povaha poměru nájemního
a podnájemního.
Naproti tomu na podnájemníky, u nichž by najití
náhradního bytu bylo spojeno s většími
potížemi, ať již proto, že mají
vlastní nábytek, nebo proto, že bydlí
v podnájmu s rodinou, se nevztahují předpisy
odstavce 1, č. 2, písm. b). Zde budiž podotčeno,
že pojem převážného zařízení
místností třeba vykládati v souhlase
s judikaturou nejvyššího soudu k § 2, odst.
4 vl. nař. č. 248/1941 Sb. tak, že není
rozhodující počet svršků vnesených
podnájemníkem do najatých místností,
nýbrž zda opatřil místnosti takovými
věcmi, bez nichž jich nelze jako bytu užívati
(Sb. n. s. č. 18.598).
Co se týká Slovenska, třeba hořejší
vysvětlivky doplniti potud, že na Slovensku je situace
částečně jiná, protože
tam nebylo ustanovení obdobného předpisu
§ 7 vl. nař. č. 44/1940 Sb., zejména
když zákon č. 172/1944 Sb. z. o odkladu exekucí
vyklizením bytů se nestal v důsledku §
1 nař. č. 1/1944 Sb. n. SNR součástí
platného právního řádu, neboť
byl vyhlášen dne 13. září 1944,
tedy v době, kdy veškerou zákonodárnou
moc vykonávala na území Slovenska pouze Slovenská
Národní rada. Platí tedy na Slovensku pouze
předpisy zákona č. 45/1928 Sb., které
poskytují ochranu ne zcela dostatečnou.
Zde bylo převzato ustanovení § 8, odst. 2 vl.
nař. č. 44/1940 Sb. ve znění vl. nař.
č. 254/1940 Sb.
Tento paragraf, který obsahově navazuje na §
3 zák. č. 45/1928 Sb., uvádí taxativně
případy, kdy je odklad exekuce nuceným vyklizením
místností vůbec vyloučen. Případy
ty jsou takového rázu, že není možno
spravedlivě žádati od pronajimatele, aby uživatele
místností trpěl dále v svém
domě či v svém bytě. Většinou
jde o případy shodné s těmi, pro které
je možno dáti výpověď z místností,
na něž se vztahuje zákon na ochranu nájemníků.
Bylo-li již v řízení podle zákona
na ochranu nájemníků dáno svolení
k výpovědi z některého z důvodů
vylučujících povolení odkladu exekuce,
je o takovém důvodu pravomocně rozhodnuto
a jeví se proto zbytečným, aby exekuční
soud, jakmile zjistí, že o takový případ
jde, prováděl o návrhu další
řízení.
Zvláštní zmínky zasluhuje jedině
ustanovení odstavce 1, č. 7, vztahující
se na byty, které domovníci nebo jiní zaměstnanci
ve služebním poměru dostali do užívání
z titulu tohoto služebního poměru. Osnova užívá
pro takové byty výrazu "byty služební"
a navazuje tak na § 41 zákona o soukromých
zaměstnancích č. 154/1934 Sb., resp. i na
terminologii vládního návrhu občanského
zákona (§ 1011). Pokud pak se v některém
právním odvětví (tak zejména
v předpisech veřejnozaměstnaneckých)
rozlišují byty, kterých někdo z titulu
služebního poměru užívá,
na byty služební (t. j. takové, které
obdrží zaměstnanec bez náhrady a jejichž
užívání je součástí
platu) a na byty naturální (t. j. ty, kde zaměstnanec
platí za užívání určitý
poplatek, takže jde o jistý druh nájemního
poměru), rozumějí se služebním
bytem ve smyslu této osnovy oba uvedené druhy těchto
bytů. Osnova zde odpírá uvedeným osobám
odklad exekuce tehdy, byl-li jejich domovnický resp. služební
poměr zrušen bez výpovědi z důležitých
důvodů, tak na př. podle §§ 1,
12 zák. o domovnících č. 82/1920 Sb.,
§ 34 zák. č. 154/1934 Sb. a pod., neboť
ani zde nelze důvodně žádati, aby zaměstnavatel
ponechal takového zaměstnance nadále v bytě.
Zde přejímá osnova ustanovení §
5 zák. č. 45/1928 Sb.
K vůli zjednodušení byl i zde vyloučen
revisní rekurs.
Odpovídá § 10 vl. nař. č. 44/1940
Sb. Jinak platí to, co je uvedeno u § 9.
Toto ustanovení má přizpůsobiti případy,
v kterých byly již odklady exekuce nuceným
vyklizením místností povoleny podle dřívějších
předpisů, ustanovením osnovy.
Platí tu tyto zásady:
Odklady exekučního vyklizení místností,
povolené podle dřívějších
předpisů, se zásadně zachovávají.
Z toho platí výjimky v těchto směrech:
Je-li podle ustanovení tohoto zákona odklad exekučního
vyklizení nepřípustný a nemohl-li
by tedy býti povolen, má věřitel právo
žádat zrušení dřívějšího
odkladu. Tím bude dán soulad s ustanovením
§ 7, i pokud půjde o odklady dříve povolené.
Také další ustanovení omezující
dobu trvání odkladu v případech §
5, odst. 1, č. 1 se projeví u dříve
povolených odkladů, a to tak, že pokud by dříve
povolený odklad přesahoval ode dne nabytí
účinnosti zákona dobu půl roku, může
věřitel navrhnout, aby byl omezen na dobu nepřesahující
půl roku od účinnosti zákona; s druhé
strany, nevyčerpává-li tuto dobu, může
být povolen další odklad jen s tím omezením,
že ani tu nemůže trvat déle než půl
roku ode dne nabytí účinnosti zákona.
Předpisy osnovy umožňují zrušení
zák. č. 45/1928 Sb. a zrušení použivatelnosti
vládních nařízení č.
44/1940 Sb. a č. 230/1941 Sb.
Obsahuje obvyklou doložku o nabytí účinnosti
a provedení.
Provedením zákona nevzniknou státní
pokladně žádné nové výdaje.