Prozatímní Národní shromáždění
republiky československé usneslo se na tomto zákoně:
(1) Příslušný národní
výbor (nebo jiný příslušný
orgán):
a) vezme na vědomí opověd' živnosti
nebo oznámení o nastoupení jiné samostatné
výdělečné činnosti,
b) udělí koncesi (povolení, licenci),
c) dovolí výkon nového výdělečného
podniku jiného druhu (povolání svobodného)
nebo přeložení jeho do jiné obce,
d) dovolí provoz v podniku, v němž nebylo do
6 měsíců s provozem započato nebo
v němž provozování bylo přerušeno
déle než 6 měsíců, i když
jsou splněny ostatní náležitosti, jen
není-li proti tomu námitek z hospodářských
důvodů nebo vůbec z důvodů
veřejného zájmu, a je-li provozovatel (vedoucí
orgán) podniku státně a národně
spolehlivý. Úřad může své
rozhodnutí vázati podmínkami.
(2) Totéž platí pro
a) oznámení (žádosti o schválení)
zřízení vedlejších závodů,
prodejen, správkáren a sběren živností
(§ 40 ž. ř., § 56 ž. z.),
b) žádosti za přeměnu pobočných
závodů a skladů (§ 40 ž. ř.,
§ 56 ž. z.) na hlavní závod a oznámení
o zřízení dalších provozovacích
místností (§ 39 ž. ř., § 55
ž. z.),
c) oznámení (žádosti o schválení)
přeložení uvnitř obce (§ 39 ž.
ř., § 55 ž. z.),
d) oznámení (žádosti o schválení)
propachtování živnosti (§ 55 ž. ř.,
§ 71 ž. z.),
e) žádosti o schválení provozoven nových,
rozšíření provozoven již stávajících.
(3) Ustanovení odstavce 1 neplatí v případě
převodu živností upravených v §
56, odst. 1, 4 a 5 ž. ř. (§ 72, odst. 1, 4 a
5 ž. z.) a při opovědi svobodné živnosti
vdovou nebo nezletilými descendenty po smrti živnostníkově,
je-li žadatel státně a národně
spolehlivý.
(4) účastníci národního
odboje, oběti politického, národnostního
a rasového útisku, osoby poškozené válkou
nebo které se vracejí do vlasti z ciziny mají
v případech podle odstavců 1 a 2 přednost
před jinými žadateli.
(1) Ustanovení tohoto zákona platí
přiměřeně o vzniku a činnosti
výdělkových a hospodářských
společenstvech podle zákona ze dne 9. dubna 1873,
č. 70 ř. z., a §§ 223 až 257 zák.
čl. XXXVII/1875.
(2) Před rozhodnutím vyžádá
si příslušný národní výbor
(orgán) souhlas příslušného ministerstva,
na Slovensku příslušného ministerstva
v dohodě s příslušným pověřenectvem.
(1) Před rozhodnutím podle §§
1 a 2 vyžádá si příslušný
národní výbor (orgán) vyjádření
hospodářské (stavovské) nebo družstevní
organisace, do jejíž působnosti podnik nebo
činnost náležejí, ústřední
rady odborů a příslušné obchodní
a živnostenské komory.
(2) Jde-li o podniky průmyslové nebo
o jiné podniky mající zvláštní
význam pro hospodářské poměry,
pro zahraniční obchod nebo obranu státu nebo
o podnik velkoobchodu, vyžádá si příslušný
národní. výbor (orgán), dříve
než vydá rozhodnutí, souhlas příslušného
ministerstva, na Slovensku příslušného
ministerstva v dohodě s příslušným
pověřenectvem.
(3) Dokud nebylo podle §§ 1 a 2 pravoplatně
rozhodnuto, nesmí býti s provozováním
započato.
Živnostenské listy, koncese nebo povolení a
schválení, vydaná bez šetření
náležitostí předepsaných tímto
zákonem, jsou neplatná a buďtež odňata.
Soudy povolující zápis do obchodního
(společenstevního) rejstříku, jsou
povinny zkoumati, zda bylo dbáno ustanovení tohoto
zákona.
Za účelem hospodářského plánování
může příslušné ministerstvo,
na Slovensku příslušné ministerstvo
v dohodě s příslušným pověřenectvem
v jednotlivých případech přikázati
a) sloučení podniku s jiným podnikem, který
má stejný nebo podobný předmět
podnikání nebo převod pobočného
závodu (poboček, prodejen, skladů a pod.)
na jiný podnik, po případě i prodej
nebo půjčku strojního zařízení
jednoho podniku jinému podniku,
b) přeměnu dosavadní výroby na jinou
výrobu,
c) přemístění podniku nebo jeho částí,
d) omezení provozu podniku nebo jeho dočasné
zastavení,
e) trvalé zastavení provozu podniku a jeho likvidaci.
(1) Sloučení podniků, převod
pobočného závodu (§ 6) nebo prodej nebo
půjčka strojního zařízení
jednoho podniku jinému podniku mohou býti přikázány,
vyžaduje-li toho potřeba celkového hospodářského
plánování v určitém výrobním
oboru.
(2) Příslušné ministerstvo,
na Slovensku příslušné ministerstvo
v dohodě s příslušným pověřenectvem,
vyzve podniky, aby opatření podle odstavce 1 provedlo
ve stanovené lhůtě soukromoprávním
ujednáním. Ujednání musí býti
před provedením předloženo ke schválení
ministerstvu, na Slovensku příslušnému
ministerstvu v dohodě s příslušným
pověřenectvem.
(3) Neprovede-li podnik opatření podle
odstavce 1 ve stanovené lhůtě, provede je
příslušné ministerstvo, na Slovensku
příslušné ministerstvo v dohodě
s příslušném pověřenectvem.
V rozhodnutí o sloučení se stanoví
přejímajícímu podniku podmínky,
za nichž se slučovaný podnik přejímá
a vzájemné vypořádání
soukromoprávních nároků. Při
tom jest použíti obdobně ustanovení
platných pro dobrovolná slučování
(fuse) podniků. V rozhodnutí o převodu pobočného
závodu (§ 6) se stanoví podmínky převodu
včetně majetkoprávního a hospodářského
uspořádání.
(4) Zápisem sloučení do obchodního
(společenstevního) rejstříku podniku
přejímajícího přecházejí
práva a závazky slučovaného podniku
na podnik přejímající, který
jest povinen přešlé jmění podniku
sloučeného spravovati odděleně. Toto
jmění slouží především
k uspokojení věřitelů a k výplatě
ostatních závazků podniku slučovaného
a lze na ně samostatně uvaliti konkurs. Smí
býti sloučeno se jměním podniku přejímajícího
teprve na uspokojení či zajištění
pohledávek známých případně
přihlásivších se věřitelů.
(5) Při převodu pobočného
závodu (§ 6) jest postupovati obdobně jako
v odstavci 4.
(1) Přeměna dosavadní výroby
na jinou výrobu může býti přikázána,
je-li v podniku výroba určitých výrobků
hospodářsky neodůvodněna.
(2) V rozhodnutí se stanoví, jak má
býti nakládáno se surovinami, polotovary,
výrobky a pomocnými látkami případně
i se zařízením podniku, kterých při
nově zavedené výrobě není třeba.
Přemístění podniků může
býti přikázáno, jestliže provoz
podniku v dosavadním místě jest nehospodárný
nebo jinak nevýhodný.
(1) Provoz podniku může býti omezen
nebo podnik dočasně zastaven, vyžaduje-li toho
potřeba určitého hospodářského
odvětví nebo stav surovin, polotovarů nebo
výrobků v tomto odvětví.
(2) V rozhodnutí se stanoví, jak má
býti nakládáno se surovinami, polotovary,
výrobky a pomocnými látkami podniku, jehož
provoz se omezuje nebo který se dočasně zastavuje.
(1) Trvale může býti zastaven podnik
a nařízena jeho likvidace, je-li jeho provoz s hlediska
zdravotního nebo bezpečnostního závadný
nebo provozně anebo dopravně neúsporný
nebo jinak s celkového hlediska hospodářského
zbytečný.
(2) Ustanovení § 8, odst. 2 platí
přiměřeně.
(1) Před opatřením podle §§
7 až 11 si vyžádá příslušné
ministerstvo vyjádření hospodářské
(stavovské) nebo družstevní organisace, do
jejíž působnosti podnik náleží,
ústřední rady odborů a příslušné
obchodní a živnostenské komory.
(2) Opatření podle §§ 7 až
11 nahrazuje jinak předepsaná usnesení společenských
orgánů.
(1) Na základě opatření
podle §§ 7 až 11 provede soud k návrhu příslušného
ministerstva příslušné zápisy
ve veřejných knihách.
(2) Právní jednání jakož
veškeré převody provedené podle smlouvy
nebo rozhodnutí podle oddílu druhého tohoto
zákona jsou osvobozeny od všech daní, dávek
a poplatků.
Ustanovení oddílu prvého tohoto zákona
neplatí, došlo-li k uzavření smlouvy
podle § 7 nebo k vydání rozhodnutí podle
§§ 7 až 9 nebo má-li býti v podniku
dočasně zastaveném nebo omezeném v
provozu později na základě rozhodnutí
příslušného ministerstva, na Slovensku
příslušného ministerstva v dohodě
s příslušným pověřenectvem,
znovu zahájen provoz ve stejném rozsahu, jaký
byl před dočasným zastavením nebo
omezením.
Vlastníkům nebo provozovatelům podniku, kteří
utrpí škodu dočasným nebo trvalým
zastavením podniku, může býti z důvodů
zvláštního zřetele hodných přiznáno
odškodnění.
(1) Používatelnost vládních
nařízení
ze dne 13. ledna 1943, č. 14 Sb., o dočasných
omezeních v živnostenském a jiném výdělečném
podnikání, ve znění vládního
nařízení ze dne 28. prosince 1944, č.
282 Sb.,
ze dne 25. března 1912, č. 133 Sb., o přizpůsobení
průmyslu, obchodu a živností válečným
poměrům,
ze dne 11. února 1943, č. 44 Sb., o uvolnění
pracovních sil k válečně důležitým
úkolům,
ze dne 9. dubna 1943, č. 101 Sb., o příspěvcích
majitelům zastavených obchodních podniků,
ve znění vládních nařízení
ze dne 2. srpna 1945, č. 221 Sb.,
ze dne 20. listopadu 1943, č. 297 Sb., o postavení
dobrovolně zastavených podniků,
se zrušuje; dále se zrušuje nařízení
s mocí zákona ze dne 21. prosince 1940, č.
359 Sb. z., o dočasných omezeních v živnostenském
a jiném výdělečném podnikání,
ve znění nařízení s mocí
zákona ze dne 3. března 1942, č. 34 Sb. z.
(2) Předpisy a opatření vydaná
na základě shora uvedených nařízení
zůstávají prozatím v platnosti.
(3) Ustanovení zákona ze dne 13. května
1936, č. 131 Sb., o obraně státu a vládního
nařízení ze dne 11. září
1939, č. 259 Sb., o splynutí a převodu výdělkových
a hospodářských společenstev, ve znění
vládního nařízení ze dne 21.
listopadu 1940, č. 74 Sb., zůstávají
nedotčena.
(1) Přestupky nebo obcházení tohoto
zákona potrestá okresní národní
výbor pokutou do 5,000.000 Kčs nebo vězením
do 3 let nebo oběma těmito tresty. Byla-li uložena
pokuta, budiž pro případ nedobytnosti uložen
zároveň náhradní trest vězení
a to podle míry zavinění do tří
let.
(2) Za porušení předpisů
tohoto zákona nebo jeho obcházení právnickou
osobou nebo jiným souborem osob jsou trestně odpovědny,
bylo-li porušení zaviněno jejich orgány,
zmocněnci, zástupci nebo zaměstnanci, také
právnická osoba nebo jiné soubory osob.
(3) Přestupky tohoto zákona se promlčují
ve třech letech.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení; provedou jej všichni členové
vlády.
Hospodářský i politický vývoj
nezbytně vyžaduje, aby celé naše hospodářství
bylo plánovitě řízeno. To platí
nejen o řízení výroby a distribuci
statků, ale i především o základu
našeho hospodářství, t. j. o vzniku
a dalším chodu podniků. Nelze ponechati volnému
vývoji vznik a růst podniků tak, aby nám
tu vznikla tělesa hospodářsky neživá
nebo neodůvodněná. Základem vzniku
nových podniků může býti jen
skutečná hospodářská potřeba.
Jen při této záruce bude dán předpoklad
pro zdravý vývoj a bezpečná základna
našich podniků ať již znárodněných
nebo drobných a středních soukromých
podnikatelů.
V zájmu veřejném jest pak, aby podniky byly
v rukou osob nejen odborně zdatných, ale též
státně i národně spolehlivých.
Nové poměry vyžadují, aby bylo možno
z důvodů hospodářského plánování
zasáhnouti i do podniků dosavadních a také
tyto přizpůsobiti ze stejných důvodů
jako vznik nových podniků skutečné
hospodářské potřebě.
Zákon tvoří tu právní podklad
pro zmíněné hospodářské
plánování a nelze jej zatím časově
omeziti, poněvadž není možno odhadnouti
dobu, po kterou nutnost navrhované regulace potrvá.
To platí zejména o oddílu I., jehož
platnost musí býti delší než ostatních
částí zákona, poněvadž
vybudováním nové struktury dosavadních
podniků bude jen jedna etapa plánování
skončena. Ale i potom bude třeba stále sledovati
vznik nových podniků, neboť při volném
vývoji by mohly lehce narůsti právě
takové podniky, které byly v rámci plánování
pracně odbourány. Zákonu nelze při
tom vytýkati, že brzdí zdravý vývoj,
neboť naopak jeho účelem jest podpora tohoto
vývoje a jeho usměrnění daným
hospodářským potřebám. Vždyť
celá váha ustanovení jest v předpisu,
že proti vzniku podniku není námitek z hospodářských
důvodů a s hlediska zájmů veřejných.
Osnova je vlastně jen obnovením našich předpisů,
vydaných za mobilisace v r. 1933. Jestliže tyto předpisy
se staly za okupace prostředkem útisku českého
podnikání, jehož žádosti byly zamítány,
stejně tak mohou se státi za dnešních
poměrů regulátorem vzniku nových a
rozšiřování dosavadních podniků.
Váha předpisů nespočívá
v jejich znění, ale v provádění,
které se tu svěřuje národním
výborům, v čemž je dána záruka
spravedlivého a lidového rozhodování.
Již tím je též zaručeno, že
bude vyhověno uchazečům skutečně
způsobilým a národnostně spolehlivým,
při čemž přednost bude dána osobám,
které se v národně osvobozovacím hnutí
zvlášť vyznamenaly, nebo které válkou
byly poškozeny.
Má-li býti celé naše hospodářství
plánováno, nutno i podniky družstevní
podrobiti stejnému omezení jako všechny ostatní
podniky. Zvýhodnění jedné složky
bylo by na úkor složky druhé, a to bez zvláštních
hospodářských důvodů. Již
z důvodů zásadních nelze proto poskytovati
jedné formě podnikatelské výhodu proti
ostatním. Ve smyslu programového prohlášení
vlády musí býti při provádění
zákona stejnou měrou podporováno podnikání
družstevní i drobné střední podnikání
soukromé, při čemž však obě
složky se musí podrobiti vyššímu
zájmu celkových potřeb hospodářských
a z toho vyplývajících omezení.
Nutnost zřízení nebo rozšíření
podniků s hlediska hospodářské potřeby,
mohou nejlépe posouditi hospodářské
organisace, do jejichž působnosti podnik náleží.
Též posouzení odborné způsobilosti
přísluší v prvé řadě
těmto organisacím. Slyšení ústřední
rady odborů se stanoví, poněvadž i tato
může se vyjádřiti ve směru výše
uvedeném a působiti tak na zdravou základnu
hospodářských podniků z důvodů
řádného sociálního zajištění
zaměstnanců. Posouzení s hlediska státní
a národnostní spolehlivosti žadatele a přezkoumání
místní potřeby v zájmu hladké
distribuce a podle hustoty obyvatelstva a konečně
ochrana zájmů regionálních přísluší
národnímu výboru. Hospodářskými
organisacemi se rozumí příslušné
ústřední svazy, jejichž povinnými
členy se stanou provozovatelé podniků; u
podniků družstevních jest to rovněž
ústřední rada družstev.
Ustanovení odstavce 2 má zajistiti pro obor hospodářsky
důležitých podniků soulad s celkovým
hospodářským plánem.
V těchto ustanoveních jest dán právní
podklad pro hospodářské plánování,
pokud má postihnouti dosavadní podniky. Zákon
vypočítává nejen jednotlivé
správní akty, které může vydati
příslušné ministerstvo, ale stanoví
sice povšechné, ale přec jen vymezené
předpoklady rozhodnutí v jednotlivých případech.
Snaží se také stupňovati tyto skutkové
podstaty podle povahy a rozsahu zásahu. V každém
jednotlivém případě musí býti
tyto předpoklady nejen splněny, ale také
v řízení řádně zjištěny
a samo rozhodnutí musí obsahovati jak toto zjištění
tak i závěr z něho plynoucí ve shodě
s obsahem normy. V tomto vytýčení skutkových
předpokladů jednotlivých opatření
poskytuje zákon ochranu před rozhodnutími
neodůvodněnými, neboť mohou býti
stížností k Nejvyššímu správnímu
soudu napadány nedostatečně odůvodněné
zásahy. Rozhodnutí o strojích, surovinách
atd. se nedotýká stránky cenové a
tudíž není dotčena působnost
Nejvyššího úřadu cenového.
Ustanovení vylučuje omezení podle oddílu
I., jestliže již jest tu rozhodnutí příslušného
ministerstva o sloučení podniků nebo jejich
rozdělení, o změně předmětů
podnikání, o přemístění
podniků, kterážto opatření by
jinak pod tyto předpisy spadala. Hospodářská
naléhavost jest zjištěna již tímto
rozhodnutím. Rovněž tak není důvodů
pro provedení řízení podle oddílu
I., jestliže pominou důvody pro omezení provozu
nebo uplyne lhůta, po kterou byl podnik dočasně
zastaven.
Zákon zachovává na přechodnou dobu
v platnosti zastavovací výměry vydané
podle vl. nař: č. 133/1942 a č. 44/1943 Sb.
Poznamenává se však, že v oboru působnosti
ministerstva průmyslu byly již zrušeny všechny
zastavovací výměry vydané podle vl.
nař. 44/1943 Sb. členským podnikům
ústředního svazu řemesla, takže
všechny drobné živnosti, které byly zastaveny
z důvodů t. zv. totálního válečného
nasazení na nátlak Němců mohly zahájiti
provoz. Na základě vl. nař. č. 133/1942
Sb. byly zastavovány zpravidla jen podniky tovární,
a to převážně z důvodů
hospodářských. Mimořádné
poměry vyžadují, aby provoz těchto podniků
byl uvolňován postupně, jak to dovolují
poměry příslušného oboru, zásoba
surovin a pomocných látek. Nebylo by hospodářsky
ani sociálně odůvodněno otvírati
podniky, v nichž by nebyla zajištěna práce.
V prvé řadě budou ovšem zrušeny
ty výměry, kde důvodem zastavení byla
politická, národní a rasová persekuce.