Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1937.

IV. volební období.

6. zasedání.

Tisk 626.

Odpovědi:

1. ministra zemědělství na interpelaci sen. Tschakerta stran katastrofálních následků sesouvání půdy v Jílovém u Podmokel, okres Děčín (tisk 440).

2. ministra financí na interpelaci sen. Krommera stran jazykové neschopnosti berního vykonavatele (tisk 545/1).

626/1 (původní znění).

Odpověď

ministra zemědělství
na interpelaci senátora R. Tschakerta
stran katastrofálních následků sesouvání půdy v Jílovém u Podmokel, okres Děčín

(tisk 440).

Na podání obce Jílové u Podmokel ve věci shora označené ze dne 8. ledna 1937, adresované zemskému úřadu v Praze, vykonal zástupce zemského úřadu místní šetření v Jílovém u Podmokel dne 18. května 1937; na jeho podkladě zpracoval pak zemský úřad generelní návrh. Ministerstvo zemědělství uložilo zemskému úřadu v Praze dne 14. října 1937 vypracování podrobného projektu na stabilisování 2 svážných území v zastavěné části obce. Zaměření území zahájeno bude počátkem listopadu t. r.

Interpelovaná věc spadá do působnosti ministerstva zemědělství, proto jsem po dohodě s panem ministrem veřejných prací převzal odpověď na tuto interpelaci za něho.

V Praze dne 2. listopadu 1937.

Ministr zemědělství:
Dr. Zadina v. r.

Překlad ad 626/1.

Antwort

des Ministers für Landwirtschaft
auf die Interpellation des Senators R.Tschakert
in Angelegenheit der katastrofalen Folgen eines Erdrutsches in Eulau, Bez. Tetschen (Druck 440).

Über die an die Landesbehörde in Prag gerichtete Eingabe der Gemeinde Eulau vom 8. Jänner 1937 in der oben bezeichneten Angelegenheit nahm ein Vertreter der Landesbehörde am 18. Mai 1937 eine Lokalerhebung in Eulau vor; auf Grund der selben verfasste sodann die Landesbehörde das generelle Projekt. Das Ministerium für Landwirschaft beauftragte sodann die Landesbehörde in Prag am 14. Oktober 1937 mit der Ausarbeitung eines detailierten Projektes für die Stabilisierung von zwei Rutschgeländen im verbauten Teile, der Gemeinde. Die Vermessung des Gebietes wird Anfang November 1. J. begonnen werden.

Die interpellierte Angelegenheit fällt in den Wirkungskreis des Ministeriums für Landwirtschaft, aus welchem Grunde ich im Einvernehmen mit dem Herrn Minister für öffentliche Arbeiten für ihn die Beantwortung dieser Interpellation übernommen habe.

Prag, am 2. November 1937.

Der Minister für Landwirtschaft:

Dr. Zadina m. p.

626/2 (původní znění).

Odpověď

ministra financí
na interpelaci senátora O. Krommera
stran jazykové neschopnosti berního vykonavatele (tisk 545/1).

K interpelaci podávám podle výsledku provedeného šetření tuto odpověď:

Obec Kutlberk (označovaná časopisem "Zeit", v interpelaci citovaným, za nejbohatší obec v údolí Opavice), jež má 283 kont, byla upomínána berním úřadem v Městě Albrechticích dne 20. října 1936, při čemž bylo vydáno 207 upomínek. Za účelem provedení zájmů, k nimž došlo teprve koncem dubna 1937, bylo zmíněným úřadem vyhotoveno 89 zájemních příkazů.

Při provádění zájmů zaplatilo bernímu vykonavateli hotově 63 poplatníků, takže ke skutečnému zabavení došlo pouze ve 26 případech.

Pomocný zřízenec, jenž zastává u berního úřadu v Městě Albrechticích i funkci berního vykonavatele a jenž prováděl i zájemní příkazy v obci Kutlberku, rozumí podle potvrzení vrchních úředníků berního úřadu dobře německy a domluví se s každým německým poplatníkem o druhu a výši nedoplatku, zaplacení či provedení zabavení, o čemž svědčí jím docílené výsledky při výkonu služby.

Ježto tento pomocný zřízenec umí německý jazyk tolik, kolik potřebuje k výkonu služby, nebylo nutno učiniti ve vytýkaném případě žádných opatření.

V Praze dne 30. listopadu 1937

Ministr financí:

Dr. Kalfus v. r.

Překlad ad 626/2).

Antwort

des Finanzministers
auf die Interpellation des Senators O. Krommer
wegen sprachlicher Unfähigkeit eines Steuerexekutors (Druck 545/1).

Die Interpellation beantworte ich nach dem Ergebnisse der gepflogenen Erhebungen wie folgt:

Die Gemeinde Kuttelberg (von der in der Interpellation zitierten Zeitschrift "Zeit" als die wohlhabendste Gemeinde im Goldoppatal bezeichnet), welche 283 Conti hat, wurde vom Steueramte in 0lbersdorf Stadt am 20. Oktober 1936 gemahnt, wobei 207 Mahnungen erlassen wurden. Behufs Vornahme der Pfändungen, zu welchen es erst Ende April 1937 kam, wurden vom erwähnten Amte 89 Pfändungsaufträge ausgefertigt. Bei Vornahme der Pfändungen bezahlten dem Steuerexekutor 63 Steuerträger bar, sodass es zur tatsächlichen Pfändung bloss in 26 Fällen kam.

Der Aushilfangestellte welcher beim Steueramte in Olbersdorf Stadt auch die Funktion eines Steuerexekutors ausübt und welcher auch die Pfändungsanzfträge in der Gemeinde Kuttelberg vollzog, versteht laut Behauptung der Oberbeamtandes Steueramtes gut deutsch und verständigt sich mit jedem deutschen Steuerträger über die Art und Höhe des Rückstandes, über Bezahlung oder Vornahme der Pfändung, was die von ihm, bei Ausübung des Dienstes erzielten Ergebnisse beweisen.

Nachdem dieser Aushilfsangestellte die deutsche Sprache soviel beherrscht, als er zur Ausübung des Dienstes bedarf, war es nicht notwendig im gerügten Falle irgendwelche Verfügungen zu treffen.

Prag, am 30. November 1937

Der Finanzminister:
Dr. Kalfus m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP