Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1938.

IV. volební období. 6. zasedání.

1257.

Odpovědi:

I. min. vnitra na interp. posl. Vallo a Zupky ve věci »Obecnej sporiteľne v Novom Meste
nad Váhom« (tisk 1062/XIV),

II. min. železnic a sociální péče na interp. posl. inž. Karmasina, že zprostředkovatelna prá-
ce v Turčanském Svatém Martině nebo Stavební správa v Štubnianských Teplicích ne-
právem odepřela práci (tisk 1062/XXIV),

III. vlády na interp. posl. Kliebra o imperialistické propagandě na pražských pouličních dra-
hách (tisk 1062/XXVIII),

FV. min. školství a národní osvěty na interp. posl. Hlinka o lapání duší německých dětí a
o využívání hospodářské nouze sudetských Němců k odnárodňování (tisk 1080/II),

V. min. vnitra na interp. posl. Wagnera, že Antonín Švelch, orgán expositury státní policie
ve Volarech, ztýral státního občana (tisk 1080/V),

VI. min. vnitra na interp. posl. Jobsta o protizákonném chování orgánu expositury státní
policie ve Vyšším Brodě (tisk 1115/XI),

VII. min. vnitra na interp. posl. Grubra o protizákonném chování orgánu expositury státní
policie ve Vyšším Brodě (tisk 1115/XIII).

1257/I.

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. Vallo a Zupky

ve věci »Obecnej sporiteľne v Novom
Meste nad Váhom« (tisk 1062/ XIV).

Ve věci bylo zavedeno šetření, po jehož ukon-
čení bude podána konečná odpověď.

V Praze dne 27. ledna 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1257/II (původní znění).

Odpověď

ministrů železnic a sociální péče
na interpelaci posl. inž. F. Karmasina,

že zprostředkovatelna práce v Turčan-
ském Svatém Martině nebo Stavební
správa v Štubnianských Teplicích neprá-
vem odepřela práci (tisk 1062/ XXIV).

Nevyhnutelným předpokladem pro zprostřed-
kováni práce je, aby osoby hledající práci hlá-
sily se o m u příslušné zprostředkovatelny (§ 2
vlád. nař. č. 217/1936 Sb. z. a n. ).

Bylo zjištěno, že zemědělští dělníci Jan Me-
geth a Jan Jantschik ze Skleného nehlásili se


2

v roce 1937 u příslušné veřejné zprosti edkova-
telny práce a nebyli proto zapsáni v její evi-
denci. V okrese Turč. Sv. Martin byly provádě-
ny v r. 1937 práce soukromé i státní v tako-
vém rozsahu, že byla zvýšená poptávka po děl-
nictvu a jak firma mi. Zdeněk Kruliš, tak sta-
vební správa železniční v Št. Teplicích, dělníky
postupně přijímaly.

Firma nu. Zdeněk Kruliš dokončovala na ja-
ře 1937 přípravné práce pro stavbu tunelu v úse-
ku č. 5 dráhy Báňská Bystrica-Diviaky. V mě-
síci květnu se chýlily tyto přípravné práce ke
konci. Ježto vlastní stavba byla zadána teprve
v červnu 1937, nevyžadoval stav prací v květnu
většího přijímání dělnictva.

V době mezi 11. a 18. květnem 1937 přijala
firma pouze 48 dělníků a řemeslníku k doplnění
stavu, pokud toho bylo třeba při odchodu dělníku
na jiné práce Z přivatních dělníků bylo 21 z obce
Sklenné.

Dělnictvo bylo přijímáno prostřednictvím
zprostředkovatelny práce v Turč. Sv. Martině,
po př. prostřednictvím místních notářů, kteří děl-
níkům v souhlase se zprostředkovatelnou práce
vydávali potvrzení, že berou podporu podle gent-
ského systému, po př. že jsou odkázáni na stra-
vovací akci.

Podle vyšetření brala firma, i když musila
přihlížeti při přijímání zaměstnanců k jejich kva-
lifikaci pro určité specielní práce a k jejich praksi
(na př. práci v tunelech), největší ohled na míst-
ní dělnictvo a přijala každého místního uchazeče
pokud vyhovoval podmínkám.

Firma nemůže již zjistiti, zda uvedení dělní-
ci se u ní skutečně o práci hlásili a zda byli snad
odmítnuti, neboť zprostředkovatelna práce v Tmě.
Sv. Martině nemá o tom záznamu, protože se tito
dělníci u ní o práci nehlásili.

V době od 7. do 14. května 1937, kdy dělní-
ci v interpelaci jmenovaní hledali práci, státní
stavební správa železniční v Št Teplicích nehlá-
sila ani jedno uprázdněné místo a dělníky vůbec
nežádala, takže veřejná zprostředkovatelna práce
v Turč. Sv. Martině neměla důvodu, aby vydala
poukázky na práci jmenovaným uchazečům. Aby
přece vyšla vstříc, vydala zprostředkovatelmi
práce dotčeným dělníkům dne 18. května 1937
poukázky na praci u jmenované státní správy že-
lezniční, která je ovšem přijati nemohla, ježto
nebylo již volných míst Jest pravděpodobné, že
tito dělníci s poukázkou se u státní železniční
správy ani nehlásili, poněvadž poukázky posílán
zaměstnavatelé zpět veřejné zprostředkovatelně
práce s poznámkou »přijat« neb »nepřijat«, což se
v daném případě nestalo

Nahlášením se u veřejné zprostředkovatelny
práce zavinili si uvedení dělníci sami, že mohli
bíti poukázáni do práce o několik dní pozděn
a byli přijati státní železniční správou na práci
v místě jejich bydliště, kde pracovali až do I.
října 1937

Z toho co bylo zjištěno na základě konaného
šetření vyplýva že nelze důvodně tvrditi, že by

veřejná zprostředkovatelna práce v Turč. Sv.
Martině byla jednala proti platným předpisům.

Interpelace nedotýká se svým obsahem pů-
sobnosti ministerstva veřejných prací

V Praze dne 12 února 1938

Ministr železnic:
Rud. Bechyně, v r.

Ministr sociální péče:
Inž.. J. Nečas, v r.

1257/111 (původní znění).

Odpověď

vlády
na interpelaci posl. Kliebra

o imperialistické propagandě na praž-
ských pouličních drahách (tisk
1062/XXVIII).

Mapkám v interpelaci uvedeným, které byly
svého času vylepeny ve vozech pražských elek-
trických drah, nelze nikterak podkládati účel
vzbuditi u občanstva touhu po zvětšení státního
uzemí, nýbrž jedině zvýšiti jeho odhodlanost chrá-
niti nynější státní hranice.

V Praze dne 20. února 1938

Předseda vlády:
Dr M. Hodža, v. r.

1257/IV (původní znění).

Odpověď

ministra školství a národní osvěty
na interp. posl. Illinga

o lapání duší německých dětí a o využí-
vání hospodářské nouze sudetských Něm-
ců k odnárodňování (tisk 1080/II).

Z výsledku Setření, provedeného z podnětu
interpelace, ide na jevo, že z řad rodičů v Bedlně
byla přednesena žádost, aby tam byla zřízena


3

škola s československým vyučovacím jazykem.
V interpelaci uvedení ředitel měšťanské školy
zkoumal pak na místě, je-li tato žádost oduvod-
něna a jsou-li dány podmínky pro zřízení takové
školy. Rozmlouval sice s osobami jež interpela-
ce jmenuje, ale nebylo prokázáno, že by užil in-
kriminovanych výroku.

Nemám proto duvodu čemu nějaká opatření.
V Praze dne 17. února 1938.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr Franke, v. r.

1257/V (původní zněni).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. Wagnera,

že Antonín Švelch, orgán expositury stát-
ní policie ve Volarech, ztýral státního
občana (tisk 1080 V).

Jak bylo konaným šetřením zjištěno, nejsou
údaje interpelace správné.

K osobni prohlídce Bruno Achatze nedošlo,
neboť sám nabídl k prohlídce svou aktovku; po
zjištění totožnosti a prohlédnutí aktovky byl pak
propuštěn. Postup policejních a četníckých orgá-
nu byl naprosto korektní a nebylo vybočeno z
mezí určených služebními předpisy To potvrzuje
nejlépe skutečnost, že Achatz byl pravoplatným
rozsudkem krajského soudu v Písku ze dne 4.
listopadu 1937. č. Tk 263/37/24 odsouzen pro roz-
šiřování nepravdivých zpráv o domnělém svém
ztýrání u pro utrhání na cti státní policejní expo-
situře ve Volarech a štábnímu strážmistru Josefu
Vavřínoví podle § 18, č. 3 zákona na ochranu
republiky a se zřetelem na § 267 tr. z. nepodmi-
nečně k trestu tuhého vězeni v trváni 1 mě-
síce

Za tohoto stavu věci není důvodu k nějakému
dalšímu opatření.

Zodpovědění interpelace převzal jsem sám
poněvadž přednesené stížnosti se týkají výhradné
postupu policejních a četmckých orgánů

V Praze dne 14. února 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1257 VI (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. Jobsta

o protizákonném chování orgánů expo-

situry státní policie ve Vyšším Brodě

(tisk 1115/XI).

Potvrzem starosty obce Vyššího Brodu o tom
že není námitek proti vylepováni plakátu na sou-
kromém majetku vůbec nebylo vzato státní policej-
ní expositurou ve Vyšším Brodě na vědomí, a inter-
věnující zaměstnanci krajského sekietariátu su-
detskoněmecke strany byli výslovně upozornění.
že vylepování plakátu v intencích zmíněného po-
tvrzení starosty obce by bylo protizákonné. a
tudíž trestné.

V uvedenem potvrzení nebylo totiž možno
spatřovati naležité úřední vymezení míst pro vy-
věšování návěští ve smyslu § 23 tiskového zá-
kona

Vzhledem k zjištěnému stavu věci není důvo-
du k nějakému dalšímu opatřeni.

V Praze dne 17 února 1938

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

1257/ VII (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci posl. Grubra

o protizákonném chování orgánů expo-
situry státní policie ve Vyšším Brodě
(tisk 1115/XIII).

U Anny Kottekové nebyla prováděna domov-
ní prohlídka; policejní orgánové dostavili se do
jejího bytu toliko za účelem informativního úřed-
ního šetření podle § 24 trest. řádu.

Dopis, obdržený z Německa, odevzdala Kotle-
ková po přečtení policejním orgánům dobrovolně
stejně jako další svou korespondenci a vyslovila
souhlas se zadržením dvou dopisů potřebných pro
další úřední řízení. Nedošlo zde tudíž k úřední-
mu zabavení nebo otevření dopisu podle zákona
č. 42'1870 ř. z., resp. § 146 a násl. trest. řádu.


4

Cestovní pas byl Anně Kottekové odebrán
právem až do provedení potřebného šetření a byl
jí poté spolu s jejími věcmi vrácen.

Vzhledem k tomuto výsledku šetření není du-
vodu k dalšímu opatření.

V Praze dne 16. února 1938.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

Překlad ad 1257/ II.

Antwort

des Eisenbahnministers und
des Ministers für soziale Fürsorge

auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. F. Karmasin

wegen ungerechtfertigter Arbeitsverwei-
gerung durch- die Arbeitsvermittlungs-
stelle in Turč. Sv. Martin, bezw. die Sta-
vební správa (Bauverwaltung) in Stuben-
Teplitz (Druck 1062/ XXIV).

Unerlässliche Voraussetzung für die Arbeits
Vermittlung ist es, dass sich die Arbeit suchen-
den Personen um diese bei der zuständigen Ver-
mittlungsstelle melden (§ 2 d. R V. S. d. G u. V
Nr. 217/1936).

Es ist festgestellt worden, dass die landwirt-
schaftlichen Arbeiter Johann Megeth und Johann
Jantschik aus Glaserhay sich im Jahre 1937 bei
der zuständigen öffentlichen Arbeitsvermittlungs-
stelle nicht gemeldet hatten und darum auch in
deren Evidenz nicht aufgenommen wurden. Im Be-
zirke Turč. Sv. Martin wurden im Jahre 1937 pri-
vate und staatliche Arbeiten m einem solchen Um-
fange durchgeführt, dass eine erhöhte Anfrage
nach Arbeitern vorlag, und haben sowohl die Fir-
ma Ing. Zdeněk Kruliš als auch die Eisenbalm-
bauverwaltung in Št. Teplice nach und nach Ar-
beiter aufgenommen.

Die Firma lug. Zdeněk Kruliš hat im Früh-
jahre 1937 die Vorbereitungsarbeiten für den Tun-
nelbau im Abschnitte Nr. 5 der Bahn Bánská By-
strica-Diviaky beendet. Im Mai sind diese Vor-
bereitungsarbeiten ihrem Abschlüsse entgegenge-
gangen. Da der eigentliche Bau erst im Juni 1937
vergeben wurde, hat der Stand der Arbeiten im
Mai eine grössere Arbeiteraufnahme nicht notwen-
dig gemacht.

In der Zeit zwischen dem II. und 18. Mai
1937 hat die Firma bloss 48 Arbeiter und Hand-
werker zur Ergänzung des Standes aufgenommen,
soweit dies beim Abgange der Arbeiter auf eine
andere Arbeit erforderlich war. Von den aufge-
nommenen Arbeitern stammten 21 ans der Ge-
memde Glasserhay.

Die Arbeiter sind durch Vermittlung der Ar-
beitsvermittlungsstelle in Turč. Sv. Martin, bezw.
Vermittlung der Ortsnotäre aufgenommen worden,
die den Arbeitern in Ueberemstimmung mit der
Arbeitsvermittlungsstelle Bestätigungen darüber
ausfolgten, dass sie eine Unterstützung nach dem
Genter System beziehen, bezw. auf die Verkösti-
gungsaktion angewiesen sind.

Der Erhebung zufolge hat die Firma, obwohl
sie bei der Aufnahme von Arbeitnehmern deren
Qualifikation für bestimmte Spezialarbeiten und
deren Praxis (z. B. Tuntielarbeiten) in Betracht
ziehen musste, auf die ortsansässige Arbeiter-
schaft grösstmöglichste Rücksicht genommen und
jeden ortsansässigen Bewerber aufgenommen, so-
weit er den Bedingungen entsprach.

Die Firma kann heute nich mehr feststellen
ob die erwähnten Arbeiter sich bei ihr tatsächlich
um Arbeit gemeldet haben und eventuell abgewie-
sen worden sind, da die Arbeitsvermittlungsstelle
in Turč. Sv. Martin darüber keine Aufzeichnung
besitzt, weil sich diese Arbeiter bei ihr um Arbeit
nicht gemeldet hatten.

In der Zeit vom 7. bis 14. Mai 1937, wo
die m der Interpellation genannten Arbeiter Ar-
beit gesucht haben, hat die staatliche Eisenbahn-
bauverwaltung in St. Teplice keine einzige frei-
gewordene Stelle gemeldet und überhaupt keine
Arbeiter angesprochen, so dass die öffentliche Ar-
beitsvermittlungsstelle in Turč Sv. Martin keinen
Grund hatte, den genannten Bewerbern Arbeits-
anweisungen auszufolgen. Um ihnen trotzdem ent-
gegenzukommen, hat die Arbeitsvermittlungsstelle
den erwähnten Arbeitern am 18. Mai 1937 An-
weisungen auf Arbeit bei der genannten staatli-
chen Fisenbahnverwaltimg ausgefolgt, die sie je-
doch nicht aufnehmen konnte, da keine freien
Plätze mehr vorhanden waren. Es ist wahrschein
lich, dass sich diese Arbeiter mit der Anweisung
bei der staatlichen Eisenbahnverwaltung gar nicht
gemeldet hatten, weil die Arbeitgeber die Anwei-
sungen an die öffentliche Arbeitsvermittlungsstel-
le mit der Anmerkung »aufgenommen« oder »nicht
aufgenommen zurückzuschicken pflegen was im
gegebenen Falle nicht geschehen ist.

Durch die Nichtmeldung bei der öffentlichen
Arbeitsvermittlungsstelle haben es die erwähnten
Arbeiter selbst verschuldet, dass sie erst einige
Tage später an eine Arbeit verwiesen werden
konnten und von der staatlichen Eisenbahnver-
waltung zur Arbeit im Orte ihres Wohnsitzes auf-
genommen wurden, wo sie bis zum 1. Oktober
1937 gearbeitet haben.

Aus dem auf Grund der gepflogenen Erhebung
Ermittelten geht hervor, dass nicht mit Grund be-
hauptet werden kann, die öffentliche Arbeitsver-


5

mittlungsstelle in Turč. Sv. Martin habe gegen
die geltenden Vorschriften gehandelt.

Die Interpellation tangiert ihrem Inhalte nach
den Wirkungskreis des Ministeriums für öffentli-
che Arbeiten nicht.

Prag, am 12. Februar 1938.

Der Eisenbahnminister:
Rud. Bechyně, m. p.

Der Minister für soziale Fürsorge:
Ing. Nečas, m. p.

Překlad ad 1257/III.

Antwort

der Regierung

au! die Interpellation des Abgeordneten
Klieber

wegen imperialistischer Propaganda in

den Prager Strassenbahnen (Druck

1062/ XXVIII).

Den in der Interpellation eiwahunten keinen
Landkarten, die seinerzeit m den Wagen der Pra-
gen elektrischen Bahnen affichiert waren, kann
keineswegs der Zweck unterschoben werden, bei
der Bevölkerung das Verlangen nach einer Ver-
gröserung des Staatsgebietes zu erwecken, son-
dern einzig und allein der Zweck, ihre Entschlos-
senheit zum Schütze der heutigen Staatsgrenzen
zu heben.

Prag, am 20. Februar 1938.

Der Vorsitzende der Regierung:
Dr M. Hodža, m. p.

Překlad ad 1257 IV.

Antwort

des Ministers für Schulwesen und
Volkskultur

auf die Interpellation des Abgeordneten
Illing

wegen Seelenfangs deutscher Kinder und
Ausnützung der wirtschaftlichen Notlage
des Sudetendeutschtums zur Entnationa-
lisierung (Druck 1080/ II).

Aus den Ergebnissen der aus Anlass der In-
terpellation gepflogenen Erhebung geht hervor,
dass aus den Reihen der Eltern in Wedl das Ver-
langen vorgebracht wurde, es möge dort eine
Schule mit čechoslovakischer Unterrichtssprache
emichtet werden. Der m der Interpellation ange-
führte Direktor der Bürgerschule hat daraufhin an
Ort und Stelle überprüft, ob ein solches Verlangen
begründet ist und die Bedingungen für die Errich-
tung einer solchen Schule gegeben sind. Er hat sich
zwar mit den Personen, die die Interpellation anf-
zahlt, unterhalten, doch ist nicht erwiesen worden,
dass er die inkrimimerten Aensserungen getan
hatte.

teil habe darum keinen Grund irgendwelche
Massnahmen zu treffen.

Prag am 17. Februar 1938

Der Minister für Schulwesen und Volkskultur
Dr Franke, m. p.


6

Překlad ad 1257/V.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
Wagner

wegen Misshandlung eines Staatsbürgers

durch das Organ der staatlichen Polizei-

expositur in Wallern, Anton Švelch

(Druck 1080/V).

Wie durch die gepflogene Erhebung festge-
stellt wurde, sind die Angaben der Interpellation
nicht richtig.

Zu einer Leibesvisitation des Bruno Achatz
ist es nicht gekommen, da er seine Aktentasche
selbst zur Durchsicht angeboten hat; nach Fest-
stellung der Identität und Durchsuchung der
Aktentasche ist er sodann entlassen worden. Das
Vorgehen der Polizei- und Gendarmerieorgane
war absolut korrekt und wurden die durch die
Dienstvorschriften bestimmten Grenzen nicht
überschritten. Dies bestätigt am besten die Tat-
sache, dass Achatz mit dem rechtskräftigen
Urteile des Kreisgerichtes in Písek vom 4. No-
vember 1937, Z. Tk 263/37/24. wegen Verbreitung
unwahrer Nachrichten über seine angebliche
Misshandlung und wegen Ehrabschueidung der
staatlichen Polizeiexpositur m Wallern und des
Stabswachtmeisters Josef Vavřina nach § 18. Z. 3,
des Gesetzes zum Schütze der Republik und mit
Rücksicht auf § 267 StG. unbedingt zu einer Strafe
von strengen Arrest in der Dauer eines Monates
verurteilt wurde.

Bei diesem Stande der Angelegenheit liegt
kein Grund zu irgendeiner weiteren Verfügung
vor.

Ich habe die Beantwortung der Interpellation
allein übernommen, weil die vorgebrachten Be-
schwerden ausschliesslich das Vorgehen von
Polizei- und Gendarmerieorganen betreffen.

Prag, am 14. Februar 1938.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Překlad ad 1257/VI.

Antwort

des Ministers des Innern

au! die Interpellation des Abgeordneten
Jobst

wegen gesetzwidrigen Verhaltens der

Organe der staatlichen Polizeiexpositur

in Hohenfurth (Druck

1115/XI).

Die Bestätigung des Gemeindevorstehers von
Hohenfurth darüber, dass gegen die Affichrerung
von Plakaten auf Privatbesitz keine Einwendun-
gen bestehen, wurde von der staatlichen Polizei-
expositur in Hohenfurth überhaupt nicht zur
Kenntnis genommen und die intervenierenden An-
gestellten des Kreissekretariats der sudetendeut
sehen Partei sind ausdrücklich darauf aufmerk-
sam gemacht worden, dass die Affichrerung vor
Plakaten m den Intentionen der erwähnten Be-
stätigung des Gemeindevorstehers gesetzwidrig
und darum strafbar wäre.

In der erwähnten Bestätigung konnte namlich
eine gehörige behördliche Umschreibung der Stel-
len für den Aushang von Ankündigungen im Sinne
des S 23 des Pressegesetzes nicht erblickt wer-
den.

Im Hinblicke auf den ermittelten Stand der
Angelegenheit hegt kein Grund zu irgendeiner
weiteren Verfügung vor.

Prag, am 17. Februar 1938.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.


7

Překlad ad 1257 VII

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
Gruber

wegen gesetzwidrigen Verhaltens der

Organe der staatlichen Polizeiexpositur

in Hohenfurth (Druck

1115/XIII).

Bei Anna Kottek wurde keine Hausdurch-
suchung vorgenommen: die Polizeiorgane haben
sich in ihrer Wohnung lediglich zum Zwecke einer
informativen behördlichen Erhebung nach § 24
StPO. eingefunden.

Den aus Deutschland erhaltenen Brief hat die
Kottek nachdem sie ihn gelesen hatte, freiwillig
ebenso wie ihre weitere Korrespondenz den Poli-
zeiorganen überleben, und sie hat ihre Zustim-
mung dazu ausgesprochen, dass die beiden fur das
weitere behördliche Verfahren notwendigen Brie-
fe zurückbehalten werden. Zu einer behördlichen
Beschlasnahme oder zu einem Oeffnen der Briefe
gemass dem Gesetze RGBI. Nr. 42'1870, bezw.
§ 146 ff. StPO ist es also nicht gekominen.

Der Reisepass wurde der Anna Kottek mit
Recht bis zur Durchführung der notwendigen Er-
hebung abgenommen und ihr sodann samt ihren
Sachen zurückgegeben.

Im Hinblicke auf dieses Ergebnis der Erhe-
bung liegt kein Grund zu einer weiteren Mass-
nahme vor.

Prag. am 16 Februar 1938

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP