7

platby. Teprve po zabavení a transferování čtyř
kusů zcela nového plátna vlastní výroby zaplatil
na daňový dluh 25 Kč, načež mu bylo zabavené
plátno vráceno do jeho úschovy.

U Mariky Olahové zabaveno bylo pro
nedoplatek 63. 25 Kč několik kusů zcela nového
a doposud nepoužitého prádla. Potřebné prádlo
pro běžnou potřebu zabaveno nebylo.

Je sice pravda, že v uvedených případech šlo
vesměs o nevelké nedoplatky a o poměrně nezá-
možné poplatníky. Avšak nedoplatky byly větši-
nou již několik let staré, u všech poplatníků byly
dány podmínky pro exekuční vymáhání a ani v je-
diném případě nebyla zjištěna nějaká tvrdost nebo
příkrost se strany berního vykonavatele a exe-
kuční kroky byly provedeny v mezích platných
zákonných předpisů.

V Praze, dne 12. června 1937.

Ministr financí:
Dr Kalfus v. r.

992/XIII (původní znění).

Odpověď

ministra spravedlnosti
na interpelaci poslance H. H. Birke-ho

ohledně porušení jazykového práva

okresním soudem v Trutnově

(tisk 847/II).

Zjistil jsem, že v interpelaci vytýkané doručení
v jazyku českém nestalo se v úmyslu zkrátiti pří-
slušníka německé menšiny na jeho jazykových
právech, a to tím méně, že k vytýkané jazykové
závadě došlo přehlédnutím úředníka německé ná-
rodnosti. Bylo mu to vytknuto.

V Praze, dne 9. června 1937.

Ministr spravedlnosti:
Dr Dérer v. r.

992/XIV (původní znění).

Odpověď

ministra spravedlnosti
na interpelaci poslance inž. W. Richtra

o užívání výrazu "zněmčené území" stát-
ním zastupitelstvím a krajským soudem
v Litoměřicích (tisk 847/IV).

Státní zastupitelství v Litoměřicích a krajský
soud v Litoměřicích uvedly v interpelaci vytýkaný
výraz v obžalovacím spise respektive v rozsudku
při vylíčení skutkové podstaty trestného činu a to
na základě výpovědí svědků, podle nichž tento
výraz byl použit obviněným.

Výrazu bylo použito ne v úmyslu, který inter-
pelace mu podkládá.

V Praze, dne 9. června 1937.

Ministr spravedlnosti:
Dr Dérer v. r.

992/XV (původní znění).

Odpověď

ministra financí
na interpelaci poslance 6. Obrlika

o nezákonném jednání berní správy

v Jablonci nad Nisou s poplatníkem

(tisk 847/XIV).

Na hořejší interpelaci sděluji podle výsledku
provedeného šetření toto:

Údaj interpelace, že úředník jablonecké berní
správy adjunkt Patrný neuznal průkazní hodnotu
knih Gustava Feixe, protože tyto knihy vede jme-
novaný sám a nikoliv cizí osoba, nebyl provede-
ným šetřením potvrzen; bylo zjištěno, že výzvou
berní správy ze dne 3. března 1936 bylo jmenova-
nému poplatníkovi sděleno, že jeho obchodní knihy
nevykazují sice po stránce formální žádných zá-
vad, avšak že nebyly považovány za hodnověrný
průkaz proto, že zápisy o docílené tržbě, v kni-
hách uvedené, nebyly bez omluvy ničím doloženy
a že slyšení odborní znalci odhadli ryzí výtěžek
poplatníkův za r. 1933 výše, nežli tento přiznal.

V souhlase s daňovými spisy není též údaj in-
terpelace, že jmenovaný poplatník ohlásil zasta-
vení živnosti, aby se zachránil před úpadkem,
hrozícím mu ze stálého přílišného zdaňování;
jmenovaný totiž v přiznání k dani důchodové a
všeobecné výdělkové za r. 1936 udal, že živnost
zastavil pro nedostatek práce. Odvolání za r. 1936
byla vyřízena v souhlase s poplatníkem. Nevyří-
zeno jest pouze odvolám do daní přímých za
r. 1935.

Vzhledem k tomuto výsledku šetření nebylo
shledáno důvodů, aby proti bernímu adjunktu
Patrnému bylo zahájeno kárné řízení.

V P r a z e, dne 12. června 1937.

Ministr financí:
Dr Kalfus v. r.


8

992/XVI (původní znění).

Odpověď

ministra národní obrany
na interpelaci poslance Dr. F. Köllnera,

že dělostřelecký pluk č. 7 nevyrozuměl pří-
slušníky záložníka, který na cvičení ve
zbrani onemocněl (tisk 847/XVI).

Vojín v záloze Antonín Stark onemocněl dne
21. srpna 1936 za manévrů. Vzdálil se zřejmě ve
stavu pomatení od svého útvaru a byl nezjištěným
četařem a vojínem odveden do Nové Vsi u Lito-
myšle, odkud byl s urychlením dopraven do vo-
jenské nemocnice v Brně. Podle platných před-
pisů byl již dne 25. srpna 1936 s diagnosou
"akutní pomatenost" odevzdán ústavu pro choro-
myslné v Brně-Černovicích.

Vojenská nemocnice v Brně nemohla ihned zpra-
viti příbuzné Stárkovy o jeho chorobě, poněvadž
neměla o něm žádných dokladů, a Stark sám při
své pomatenosti nemohl o sobě ničeho bližšího
udati. Naproti tomu kmenové těleso vojínovo, je-
muž bydliště bylo známo, předpokládalo, že pří-
buzné vyrozuměla nemocnice. Toto nedorozumění
jakož i mimořádné okolnosti, za kterých k one-
mocnění došlo, vedly k tomu, že manželka vojí-
nova mohla býti zpravena o stavu jeho choroby
až dne 29. září 1936, t. j. asi měsíc po onemoc-
nění. Naproti tomu bylo přijetí vojína Starka do
jmenovaného ústavu oznámeno: Dne 26. srpna
1936 obecní radě Tří Seker u Kynžvartu, týž den
obecní radě v Konst. Lázních, okres Bezdružice
a dne 15. září 1936 městské radě ve Velké Hleď-
sebe, okres Kynžvart. Zavedeným šetřením nebylo
nikterak prokázáno, že příslušným vojenským
orgánům lze přičítati jakékoliv zavinění v této
věci nebo nedbalost. Ministerstvo národní obrany
upozornilo podřízené orgány, aby při vážnějších
onemocněních okamžitě vyrozuměly příbuzné.

Ministerstvo národní obrany přihlížejíc k ne-
utěšeným poměrům rodiny nemocného, poukázalo
k rukám jeho manželky Elfriedy Starkové pod-
poru v částce Kč 300.

Jinak poukazuji na zákon č. 41/1922 Sb. z. a n.,
podle něhož péče o příslušníky vojínů, kteří se
stali následkem služby vojenské invalidními, ná-
leží výhradně ministerstvu sociální péče. Even-
tuelní žádost nutno podati nejpozději do jednoho
roku od vzniku události u okresního úřadu pro
péči o válečné poškozence příslušného podle byd-
liště poškozencova. Nebyl-li nárok ohlášen v pře-
depsané lhůtě a u předepsaného úřadu, zaniká.

Praha, dne 11. června 1937.

Ministr národní obrany:
Machník v. r.

992/XVII (původní znění).

Odpověď

ministra spravedlnosti
na interpelaci poslance E. Kundta

o neoprávněném zabavení částí čísla 55

časopisu "Sudetendeutsche Pressebriefe"

(tisk 888/XVII).

Zabavení v interpelaci uvedených míst z čísla
55. časopisu "Sudetendeutsche Pressebriefe" ze
6. března 1937, zařízené státním zastupitelstvím
v Praze, bylo soudem přezkoumáno a v celém
rozsahu potvrzeno.

Opravné prostředky byly zamítnuty.

Zodpovědění interpelace převzal jsem sám, ježto
zabavení bylo zařízeno úřadem podřízeným mi-
nisterstvu spravedlnosti.

V Praze, dne 8. června 1937.

Ministr spravedlnosti:
Dr Dérer v. r.

Překlad ad 992/I.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
A. Sogl

wegen grober dienstlicher Verfehlungen

der Organe Beran und Kamarád der

Gendarmeriestation in Baumöhl

(Druck 799/IX).

In der Versammlung, von der in der Inter-
pellation die Rede ist, sind der Gemeindevorsteher
von Baumöhl Anton Slabý und der Gendarmerie-
postenkommandant in Baumöhl Fähnrich Johann
Beran mit dem Stabswachtmeister Josef Kamarád
erschienen, um die Legalität der Versammlung zu
überprüfen. Da die Voraussetzungen der Vertrau-
lichkeit der Versammlung im gegebenen Falle
nicht erfüllt waren, hat Fähnrich Beran die Ver-
sammlung aufgelöst und die Anwesenden zum
Auseinandergehen aufgefordert. Dieser Auffor-
derung haben die Versammlungsteilnehmer nicht
Folge geleistet und sind erst auseinandergegan-
gen, als sie von dem Abgeordneten A. Sogl hierzu
aufgefordert wurden. Daß Fähnrich Beran be-
mängelt hätte, die Versammlung sei nicht ange-
meldet gewesen, wurde durch die Erhebung nicht
bestätigt.


9

Auf die Frage des Abgeordneten A. Sogl nach
den Gründen der Versammlungsauflösung hat
Fähnrich Beran nicht die Worte gebraucht, daß
er die Gründe der Bezirksbehörde bereits "ange-
zeigt habe", sondern er hat der Erhebung zufolge
geantwortet, daß er die Gründe der Bezirks-
behörde "anzeigen werde". Es handelt pich offen-
bar um ein Mißverständnis.

Die Erhebung, welche die Gendarmerie am
25, Jänner 1937 gegen die Versammlungsteil-
nehmer gepflogen hat, war durch die geltenden
Vorschriften begründet.

Im Hinblicke darauf liegt aus Anlaß der Inter-
pellation kein Grund zu den verlangten Maß-
nahmen vor.

Prag, am 4. Juni 1937.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. p.

Překlad ad 992/II.

Antwort

des Justizministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
Dr. H. Neuwirth

wegen Ausnützung der Rechtsanwälte zu

unbezahlten Staatsbeamtenleistungen

(Druck 799/X).

Laut der im Amtsblatte der Advokatenkammer
in Böhmen veröffentlichten Statistik der Advoka-
tenkammer in Prag, Doppelnummer 1/2 vom März
1936 und Doppelnummer 1/2 vom März 1937, gab
es im Jahre 1935/36 im Bereiche des Obergerich-
tes in Prag 11. 585/11. 530 Prozesse, in denen Ad-
vokaten als Armenvertreter bestellt worden sind.
Nachdem im Jahre 1935/1936 in diesem Sprengel
2. 635 (2. 761} Advokaten waren, sind auf einen
Advokaten durchschnittlich 4. 39 (4. 17) solche Pro-
zesse entfallen. Diese Durchschnittszahl ist bei
einigen Advokaten allerdings überschritten wor-
den, bei anderen war sie dafür niedriger. Sofern
die Angaben des in der Interpellation angeführten
Artikels auf eine größere Belastung hinweisen
würden, kann ihre Richtigkeit nicht überprüft
werden.

Unter diese Prozesse können allerdings jene
überhaupt nicht gerechnet werden, welche der in
der Interpellation angeführte Artikel erwähnt und
in denen die Advokaten auf Grund einer Voll-
macht jene Parteien vertreten, denen das Armen-
recht verliehen worden ist, ohne daß ihnen ein
Advokat bestellt worden wäre.

Die Bestellung von Armenvertretern ist ein
notwendiger Bestandteil des Schutzes der Bevöl-
kerung und die Vertreter der Advokatie haben
mehreremals, namentlich bei legislativen Aktio-
nen erklärt, sie seien sich dessen bewußt, daß sie

diese Funktion im Interesse der Bevölkerung
auch bei einer gesetzlichen Neuregelung nicht ab-
lehnen können. (Davon, daß die Advokaten hier
die Funktion eines Staatsbeamten versehen wür-
den, kann hier überhaupt nicht gesprochen wer-
den. ) Es handelt sich also darum, daß diese In-
stitution nicht mißbraucht werde.

Eine Maßnahme gegen den Mißbrauch des
Armenrechtes wurde mit dem Gesetze vom 16.
Juni 1936, S. d. G. u. V. Nr. 161, getroffen. Die*
Reichweite der Folgen dieser Bestimmungen,
welche am 1, August 1936 in Wirksamkeit ge-
treten sind, namentlich auf die Belastung der
Advokaten durch unentgeltliche Vertretung, kann
vorläufig nicht beurteilt werden. In der der Natio-
nalversammlung vorgelegten Vorlage der neuen
Zivilprozeßordnung finden sich weitere Bestim-
mungen, welche dem Mißbrauche des Armen-
rechtes steuern sollen.

Was die behauptete Einhebung von Gebühren
anbelangt, so ist es wahr, daß die Advokaten dar-
auf zu achten verpflichtet sind, daß in den Fällen,
wo die Partei das Armenrecht nicht genießt, die
Gerichtsgebühren ordnungsmäßig entrichtet wer-
den; das Gesetz geht hier von dem Gedanken aus,
daß es Sache des Advokaten sei, sich von der
Partei, die er gemäß der Vollmacht vertritt, einen
hinreichenden Vorschuß zu verschaffen oder die
Vertretung einer hiezu nicht bereiten Partei über-
haupt abzulehnen.

Soweit die Interpellation erwähnt, daß, bei der
zwangsweisen Einverleibung einer im Armen-
prozesse besiegten Dienstbarkeit der Armenver-
treter die.......Einverleibungsgebühr in barem

selbst bezahlen darf, " darf nicht übersehen wer-
den, daß sich die Funktion des Advokaten als be-
stellter Armenvertreter auf dieses Stadium des
Verfahrens nicht mehr bezieht und daß daher der
Advokat nicht gezwungen ist, für die Partei
irgendwelche Stempelgebühr zu entrichten.

Einem als Kurator zur Verteidigung der ehe-
lichen Geburt eines Kindes bestellten Advokaten
aber kann die Verpflichtung zum Ersätze der
Kosten und damit auch die Verpflichtung zur Be-
zahlung der Urteilsgebühr überhaupt nicht auf-
erlegt werden, im Gegenteile hat dieser Kurator
selbst Anspruch auf Ersatz der Kosten (regen den
Kläger. Darauf sind Hie Gerichte mit Erlaß des
Justizministeriums vom 8. Jänrer 1935, Nr. 54,
neuerlich aufmerksam gemacht worden.

Demgemäß sind, soweit dies notwendig ist, die
wünschenswerten Verfügungen zwecks Beseiti-
gung des Mißbrauches des Armenrechtes ent-
weder bereits getroffen worden oder werden im
Wege der Gesetzgebung vorbereitet.

P r a g, am 3. Juni 1937.

Der Justizminister:
Dr. Derer m. p.

Překlad ad 992/III.

Antwort

des Justizministers


10

auf die Interpellation des Abgeordneten
L. Wagner

wegen fortgesetzter Verletzung des

Sprachenrechtes durch die Bezirksbehörde

in Prachatitz (Druck 799/XI).

Durch Erhebung wurde festgestellt, daß Wil-
helm Herbst beim Bezirksgerichte in Prachatitz
in seiner Exekutionsangelegenheit am 19. Dezem-
ber 1936 einvernommen worden ist, wobei das
Gericht mit ihm vorwiegend in der Staatssprache
verhandelt hat und der Schuldner mit seiner Ehe-
gattin ohne Einwendungen auch in dieser Sprache
geantwortet haben.

Im Hinblicke darauf sowie auf den Umstand,
daß sonst dem Gerichte über ihre Zugehörigkeit
zur deutschen Nationalität nichts bekannt war, ist
das Gericht bei der Ausfertigung der Vorladung
für den 4. Februar 1937 von der Voraussetzung
ausgegangen, daß der Schuldner čechischer Na-
tionalität sei, und hat ihm darum die Vorladung
nur in der Staatssprache zugestellt.

Bei diesem Stande der Angelegenheit erblicke
ich keinen Grund, in der Angelegenheit irgend-
eine weitere Verfügung treffen zu lassen, na-
mentlich da sich die Interpellationsbehauptung, es
käme beim Bezirksgerichte ununterbrochen zu
Verletzungen des Sprachenrechtes, nicht als
richtig erwiesen hat.

P r a g, am 3. Juni 1937.

Der Justizminister:
Dr. Derer m. p.

Překlad ad 992/IV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
G. Wollner

wegen gesetzwidriger Einleitung eines

Verwaltungsstrafverfahrens gegen

JUDr. Gustav Tschochner in Jechnitz

durch die Bezirksbehörde in Podersam

(Druck 799/XV).

Die Bezirksleitung der SdP in Jechnitz hat am
31. Jänner 1937 im Saale des Hotel Worscher in
Jechnitz einen Ball und eine öffentlich zugäng-
liche Versammlung veranstaltet.

Mit Bescheid der Bezirksbehörde in Podersam
vom 27. Jänner 1937, Z. 12/42, womit die Abhal-
tung der Versammlung zur Kenntnis genommen
wurde, ist dem Dr. Gustav Tschochner als Ein-
berufer die Bedingung auferlegt worden, daß.
falls für die innere vorübergehende Aus-

schmückung des Raumes, in welchem die Ver-
sammlung stattfinden wird, andere Flaggen als
die Staatsflaggen benützt werden, gleichzeitig an
der Stirnseite eine Staatsflagge in würdiger Auf-
machung und von größeren Ausmaßen verwendet
werden muß, als die Ausmaße der anderen ver-
wendeten Flaggen sind.

Dr. Tschochner, der sich selbst als für die Ball-
ausschmückung des Saales ausschließlich verant-
wortlich erklärt hat und auch Einberufer der Ver-
sammlung war, hat dieser Bedingung nicht Folge
geleistet und wurde daher mit dem Straferkennt-
nisse der Bezirksbehörde in Podersam vom 10.
April 1937, Z. 7481, wegen Übertretung des § 7,
Abs. 4, des Gesetzes vom 21. Oktober 1936, S. d.
G. u. V. Nr. 269, bestraft. Dieses Erkenntnis ist
durch die Entscheidung der Landesbehörde in
Prag vom 3. Juni 1937, Z. 6059 v. J. 1937, Abt. 22,
in vollem Umfange bestätigt worden.

Es hat sich daher nicht um eine Übertretung
des § 23 des Pressegesetzes gehandelt, wie die
Interpellation irrtümlicherweise annimmt, son-
dern um eine Übertretung des Gesetzes, betref-
fend den Gebrauch von Flaggen, Wappen und
anderen Symbolen sowie von Uniformen und Ab-
zeichen und über Maßnahmen gegen anstößige
Bezeichnungen.

Was das Vorgehen des Gendarmeriepostens in
Jechnitz anbelangt, wird bemerkt, daß Dr.
Tschochner seine vorhergegangene Zustimmung
damit zum Ausdrucke gebracht hat, daß er in
einem anderen als dem Amtsraume einvernom-
men werde.

Im Hinblicke darauf erblicke ich keinen Grund,
irgendwelche Maßnahmen zu treffen.

Prag, am 5. Juni 1937.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. p.

Překlad ad 992/V.

Отв-Ьтъ

Министра внутреннихъ дЪлъ

на интерпеллящю депутата
др. С. А. Фенцика

о запрещены распространена газеты

ъНашъ /7угь« и календаря на 1937 г.

Русской Нащонально-Автономной Партш

(№ п. 807/11).

Для запрещешя продажи въ разносъ
№ 195 перюдическаго печатнаго органа
»Нашъ Путь« основания были даны § 2
закона № 126/1933 Собр. зак. и распор,
и такимъ образомъ запрещеше было на-
ложено закономъ.


11

Запрещеше распространена упомяну-
той газеты согласно § 4а) цитированнаго
закона по тексту статьи IV закона № 140/
1934 Собр. зак. и распор., было снято по
просьбъ ея издателя и отв-Ътственнаго
редактора Васил1я Лабанича опред-Ьле-
шемъ Земскаго Управлешя въ УжгородЪ
отъ 2. апр-Ьля 1937 г., № 74. 285/1У-7 и
такимъ образомъ интерпеллящя въ этомъ
направлены стала безпредметной.

На запрещение продажи въ разносъ
упомянутаго календаря была подана ап-
пеллящя и поэтому д>Ьйств1я Земскаго
Управлешя и обоснованность его мъро-
пр!ят1й будутъ проверены Министер-
ствомъ Внутреннихъ Д-Ьлъ.

П р а г а 4. 1юня 1937.

Министръ внутреннихъ д%лъ:
Др. Черны с. р.

Překlad ad 992/XIII.

Antwort

des Justizministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
H. Birke

wegen Verletzung des Sprachenrechtes

durch das Bezirksgericht in Trautenau

(Druck 847/II).

Ich habe festgestellt, daß die in der Interpella-
tion vorgehaltene, in tschechischer Sprache abge-
faßte Zustellung nicht in der Absicht erfolgt ist,
einen Angehörigen der deutschen Minderheit in
seinen Sprachenrechten zu verkürzen, und dies
umsoweniger, als es zu dem vorgehaltenen sprach-
lichen Anstände durch ein Übersehen eines Be-
amten deutscher Nationalität gekommen ist. Dies
wurde ihm ausgestellt.

Prag, am 9. Juni 1937.

Der Justizminister:
Dr. Dérer m. p.

Překlad ad 992/XIV.

Antwort

des Justizministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. W. Richter

wegen mißbräuchlicher Verwendung des
Ausdruckes "verdeutschtes Gebiet" durch
die Staatsanwaltschaft und das Kreis-
gericht in Leitmeritz (Druck 847/IV).

Die Staatsanwaltschaft und das Kreisgericht in
Leitmeritz haben den in der Interpellation vorge-
haltenen Ausdruck in der Anklageschrift, bzw. im
Urteile bei der Schilderung des Tatbestandes der
Straftal, und zwar auf Grund der Aussagen von
Zeugen angeführt, wonach dieser Ausdruck vom
Beschuldigten verwendet worden ist.

Der Ausdruck ist nicht in jener Absicht ge-
braucht worden, den ihm die Interpellation unter-
legt.

P r a g, am 9. Juni 1937.

Der Justizminister:
Dr. Dérer m. p.

Překlad ad 992/XV.

Antwort

des Finanzministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
G. Obrlik

wegen gesetzwidriger Behandlung eines
Steuerträgers durch die Steueradministra-
tion in Gablonz a. N. (Druck 847/XIV).

Auf obig« Interpellation teile ich gemäß dem
Ergebnisse der gepflogenen Erhebung folgendes
mit:

Die Interpellationsangabe, der Beamte der
Gablonzer Steuerverwaltung, Adjunkt Patrný,
habe die Beweiskraft der Bücher des Gustav Feix
nicht anerkannt, weil der Genannte selbst und
nicht eine fremde Person die Bücher führe, ist
durch die gepflogene Erhebung nicht bestätigt
worden; es wurde festgestellt, daß durch die Auf-
forderung der Steuerverwaltung vom 3. März
1936 dem genannten Steuerträger mitgeteilt wor-
den ist, daß seine Geschäftsbücher zwar in for-
meller Beziehung keine Anstände aufweisen, daß
sie jedoch aus dem Grunde nicht als glaubwürdi-
ger Beweis bewertet worden sind, weil die Ein-
tragungen über die in den Büchern angeführten
erzielten Losungen unentschuldigt durch nichts
belegt worden sind, und daß die einvernommenen
fachlichen Sachverständigen das Reinerträgnis
des Steuerträgers für 1933 höher abgeschätzt
haben, als dieser einbekannt hat.

In Übereinstimmung mit den Steuerakten steht
auch die Interpellationsangabe nicht, daß der ge-
nannte Steuerträger die Einstellung des Gewer-


12

bes angemeldet habe, um sich vor dem ihm aus
der ständigen übermäßigen Besteuerung drohen-
den Ruin zu retten; der Genannte hat nämlich im
Bekentnisse zur Einkommensteuer und allgemei-
nen Erwerbsteuer für 1936 angegeben, daß er das
Gewerbe wegen Arbeitsmangel eingestellt habe.
Die Berufung für 1936 ist in Übereinstimmung
mit dem Steuerträger erledigt worden. Unerledigt
ist bloß die Berufung gegen die direkten Steuern
für 1935.

Im Hinblicke auf dieses Ergebnis der Erhebung
wurden keine Gründe wahrgenommen, um gegen
den Steueradjunkten Patrný das Disziplinarver-
fahren einzuleiten.

P r a g, am 12. Juni 1937.

Der Finanzminister:
Dr. Kalfus m. p.

Překlad ad 992/XVI.

Antwort

des Ministers für nationale Verteidigung

auf die Interpellation des Abgeordneten
Dr. F. Köllner

wegen Nichtverständigung der Angehöri-
gen eines bei der Waffenübung erkrankten
Reservisten durch das Artillerieregiment
Nr. 7 (Druck 847/XVI).

Der Soldat der Reserve Anton Stark erkrankte
am 21. August 1936 während der Manöver. Er hat
sich offenbar im Zustande der Geistesstörung von
seinem Truppenkörper entfernt und ist von einem
nicht ermittelten Zugsführer und einem Soldaten
nach Nová Ves bei Litomyšl abgeführt worden, von
wo er mit Beschleunigung in das Militärkranken-
haus in Brunn gebracht wurde. Gemäß den gel-
tenden Vorschriften ist er bereits am 25. August
1936 mit der Diagnose "akute Geistesstörung"
der Anstalt für Geisteskranke in Brünn-Černowitz
übergeben worden.

Das Militärkrankenhaus in Brunn konnte die
Angehörigen des Stark von dessen Krankheit
nicht sofort verständigen, weil es keine Belege
über ihn hatte und Stark selbst in seiner Geistes-
gestörtheit über sich nichts näheres angeben
konnte. Andererseits hat der Stammkörper des
Soldaten, dem der Wohnort bekannt war, voraus-
gesetzt, daß das Krankenhaus die Verwandten
verständigt hätte. Dieses Mißverständnis sowie
die außerordentlichen Umstände, unter denen es
zu der Erkrankung gekommen war, haben dazu
geführt, daß die Ehegattin des Soldaten erst am
29. 9. 1936, d. i. ungefähr einen Monat nach der
Erkrankung vom Stande seiner Krankheit ver-
ständigt werden konnte. Dagegen ist die Auf-
nahme des Soldaten Stark in die genannte An-
stalt angezeigt worden; am 26. August 1936 dem
Gemeinderate von Dreihacken bei Königswart, am

selben Tage dem Gemeinderate in Konstantins-
bad, Bezirk Weseritz, und am 15. 9. 1936 dem
Stadtrate in Großichdichfür, Bezirk Königsvart.
Durch die eingeleitete Erhebung ist in keiner
Weise erwiesen worden, daß den zuständigen Mi-
litärorganen irgendein Verschulden in dieser An-
gelegenheit oder Fahrlässigkeit beigemessen wer-
den kann. Das Ministerium für nationale Vertei-
digung hat die unterstellten Organe darauf auf-
merksam gemacht, daß sie die Verwandten bei
ernsteren Erkrankungen augenblicklich zu ver-
ständigen hätten.

Das Ministerium für nationale Verteidigung
hat in Berücksichtigung der unerfreulichen Ver-
hältnisse der Familie des Erkrankten zu Händen
seiner Ehegattin Elfriede Stark eine Unter-
stützung im Betrage von 300 Kč angewiesen.

Im übrigen verweise ich auf das Gesetz S. d.
G. u. V. Nr. 41/1922, wonach die Fürsorge um die
Angehörigen von Soldaten, die infolge des Militär-
dienstes invalid geworden sind, ausschließlich dem
Ministerium für soziale Fürsorge obliegt. Ein
eventuelles Ansuchen ist spätestens innerhalb
eines Jahres vom Eintritte des Ereignisses bei der
Bezirksstelle für Kriegsbeschädigtenfürsorge ein-
zubringen, welche nach dem Wohnorte des Be-
schädigten zuständig ist. Wird der Anspruch in
der vorgeschriebenen Frist und bei dem vorge-
schriebenen Amte nicht angemeldet, so erlischt er.

Prag, am 11. Juni 1937.

Der Minister für nationale Verteidigung:

Machník m. p.

Překlad ad 992/XVII.

Antwort

des Justizministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
E. Kundt

wegen ungerechtfertigter Beschlagnahme
von Teilen der Folge 55 der "Sudeten-
deutschen Pressebriefe" (Druck

888/XVII).

Die von der Staatsanwaltschaft in Prag ver-
fügte Beschlagnahme der in der Interpellation
angeführten Stellen aus Nr. 55 der Zeitschrift
"Sudetendeutsche Pressebriefe" vom 6. März 1937
wurde vom Gerichte überprüft und im ganzen
Umfange bestätigt.

Die eingebrachten Rechtsmittel wurden abge-
wiesen.

Ich habe die Interpellationsbeantwortung allein
übernommen, weil die Beschlagnahme von einer
dem Justizministerium unterstellten Behörde ver-
fügt worden ist.

Prag, am S. Juni 1937.
Der Justizminister:
Dr. Derer m. p.

Státní tiskárna v Praze. - 3614-37.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP