Poslanecká sněmovna N. S. R. Č 1936.

IV. volební období 3. zasedání.

447.

Odpovědi:

I. min. vnitra na interp. posl. Jarosse o politickém projevu zemského presidenta Josefa
Országha (tisk 286/11),

II. min. vnitra na interp. posl. inž. Richtera, že policejní komisařství v Ústí n. L. proti zákonu
zakázalo hráti hudební skladby (tisk 282/V),

III. min. vnitra na interp. posl. F. Nitsche, Knorreho a Axmanna o chování vládního zástupce
dr Procházky ve frývaldovském okrese (tisk 286/VIII),

IV. min. vnitra na interp. posl. Knorreho, že bruntálský okresní úřad porušil shromaždovací
svobodu, zakázav schůze sudetskonemecké strany v Andělské Hoře a Nových Heřmino-
vech a že omezil ústavně zaručenou činnost posl. Knorreho (tisk 282/VIII),

V. min. soc. péče na interp. dr Kellnera o protizákonném postupů při jmenování sociální ko-
mise ve Vrchní Orlici (tisk 282/VII),

VI. min. pošt a telegrafů na interp. posl. dr Neuwirtha o trýznivém a nezákonitém jednáni
pražského hlavního poštovního úřadu (tisk 268/IV),

VII. min. vnitra na interp. posl Šaláta o vyšetření stížností občanů z Viglášské Hutě, okr.
Zvolen, na býv. tamějšího vedoucího notáře Stefana Battu, přeloženého do Čičman, okr.
Žilina (tisk 268/11),

VIII. předsedy vlády na Interp. posl Jana Sedláčka v záležitosti zastavení některých discipli-
nárních řízení u všech odvětví veřejně správy a prominutí disciplinárních trestů na pod-
kladě jich uložených (tisk 268/XI),

IX. min, financi na interp. posl. Uhlíře, Bátkové a Tichého ve věci nutného doplnění syste-
misovaného stavu na důch. kontrolních úřadech v zemi Moravskoslezské (tisk 268/XVI),

X. min. soc. péče a vnitra na interp. posl. Nepomuckého o teroru prováděném agrární stra-
nou proti zemědělskému dělnictvu (tisk 282/I,

XI. min. železnic na interp. posl. Polívky ve věci elektrisace trati B. Bystrica-Diviaky (tisk
362/IV),

XII. min. vnitra na interp. posl. Hladkého ve věci volby zástupce okresního výboru v Okresní
záložně ve Velvarech (tisk 330/XVIII).


2

447/1 (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelací poslance Jarosse

o politickém projevu zemského presiden-
ta Josefa Országha (tisk 286/II).

Dotaz, který vznesl dne 30. listopadu 1935
člen zemského zastupitelstva Juraj Kontsek na
zemského presidenta země Slovenské v záležitosti
odstranění torsa honvédského pomníku z měst-
ského musea v Košicích, nebyl, jak se v interpe-
laci mylně tvrdí, rázu čistě administrativního,
nýbrž výslovně politického, se zřejmým úmyslem
vnésti do zemského zastupitelstva tendenčně po-
litickou debatu o této věci.

Zemský president ve své odpovědi zdůraznil,
že k odstranění sochy došlo podle ustanovení § 26
zákona na ochranu republiky na základě řádného
úředního nařízení a právem proto odmítl insinuaci,
jakoby opatření to se dotklo loyální maďarské
menšiny, po případě dokonce i slovenského ná-
roda.

Jestliže tedy nesporně šlo v daném případě
o odstranění pomníku, který byl podle platných
zákonných norem úředně označen za protistátní,
nelze spatřovati nic závadného v tom, že zemský
president v inkriminované odpovědi protistátní
charakter zmíněné sochy blíže odůvodnil.

Podle uvedeného není příčiny k nějakému
dalšímu opatření z podnětu této interpelace.

V Praze dne 5. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

447/II (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance inž. W. Richtera,

že policejní komisařství v Ústí n. L. proti

zákonu zakázalo hráti hudební skladby

(tisk 282/V).

Podnětem k zákazu zmíněnému v interpelaci
byla skutečnost, že různé pruské a starorakouské

vojenské pochody byly Hrány nikoliv pro jejich
event. hudební, resp. historickou hodnotu, nýbrž
s úmyslem demonstračním a že měl tím býti dán
průchod tendencím, nesrovnávajícím se s nynější-
mi státoprávními poměry.

Když se tato tendence, ohrožující veřejný po-
koj a řád, v celé řade případů zřejmě projevila,
bylo policejní komisařství v Ústí n. L. nuceno,
opírajíc se o zákonný předpis, vydati pro svůj
obvod všeobecný zákaz.

Opatření policejního komisařství nelze za
těchto okolností nic vytýkati a neshledávám proto
též důvodu k nějakému opatření z podnětu této
interpelace.

V Praze dne 5. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

447/III(původní znění).

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců F. Nitsche,
R. Knorreho a R. Axmanna

o chováni vládního zástupce dr Procházky

ve frývaldovském okrese

(tisk 286/VIII).

Schůze sudetskoněmecké strany, konané dne
22. ledna 1936 ve Frýdberku, dne 25. ledna 1936
v Černé Vodě a dne 26. ledna 1936 ve Skorošicich,
zástupce úřadu, jímž byl v interpelaci jmenovaný
úředník okresního úřadu ve Frývaldově, roz-
pustil, ježto řečnici přes opětovné (trojí) napo-
menutí pronesli výroky, zakládající skutkovou
podstatu činů trestných podle zákona na ochranu
republiky. Ve všech třech případech bylo proto
také na řečníky učiněno trestní oznámení.

Schůze ve Staré Červené Vodě, Vidnavě a
v Javorníku, jež se měly konati po schůzi ve Sko-
rošicích a to téhož dne a na nichž měli mimo to
promluviti tiž řečníci a to z části i před týmž
posluchačstvem, bylo za těchto okolností nutno
zakázati, ježto by tyto schůze byly vlastně po-
kračováním rozpuštěné schůze ve Skorošicích, a
události při tom sběhlé budily důvodně obavu,
že i při dalších schůzích dojde rovněž k porušení
veřejného klidu a pořádku.

Ve Skorošicich se totiž shromáždění po roz-
puštění schůze přes opětovnou výzvu intervenu-
jícího úředníka nerozešli, nýbrž za demonstra-
tivního zpěvu zůstali v místnosti a neopustili ji
ani na opětovnou výzvu velitele četnického od-


3

dílu, který byl nucen účastníky, vykřikující na-
mnoze i různé vyhrůžky, ze sálu vytlačiti. Stalo
se tak způsobem slušným bez použití obušků a
opačná tvrzení interpelace se neshodují se sku-
tečností. Žena, o níž se v souvislosti s tím inter-
terpelace zmiňuje, byla zjištěna proto, že zřejmě
v demonstrativním úmyslu se zdráhala opustiti
místnost. O surovém postupu četnictva nelze
mluviti.

K osobně přednesené stížnosti poslance F.
Nitsche sdělil okresní hejtman ve Frývaldově
pouze to, že nemůže zaujmouti stanovisko, dokud
nevyslechne zprávu intervenujícího úředníka, a
povšechně ještě dodal, že nemohou býti trpěny
projevy, zakládající skutkovou podstatu trest-
ných činů.

Postup obou v interpelaci jmenovaných úřed-
níků okresního úřadu ve Frývaldově odpovídal
zákonu a nemám proto důvodu k nějakému opa-
tření.

V Praze dne 5. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

447/IV (původní znění).

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance R. Knorreho,

že bruntálský okresní úřad porušil shro-

mažďovací svobodu, zakázav schůze su-

detskoněmecké strany v Andělské Hoře

a Nových Heřminovech, a že omezil

ústavně zaručenou činnost poslance

R. Knorreho (tisk 282/VIII).

Okresní úřad v Bruntále zakázal podle ko-
naného šetření schůze sudetskoněmecké strany
v Andělské Hoře a Nových Heřminovech jedině
proto, že měl důvodnou obavu, že by mohlo do-
jíti k ohroženi veřejné bezpečnosti, klidu a po-
řádku, a to hlavně z toho důvodu, že veřejnost
v okresu bruntálském byla značně rozrušena
vraždou v obci Kunově.

Ježto proti zákazu obou schůzi bylo podáno
odvolání, bude opatření okresního úřadu v Brun-
tále postupem instančním přezkoumáno.

Neshledávám proto důvodu k nějakému opa-
tření.

V Praze dne 5. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

447/V (původní znění).

Odpověď

ministra sociální péče
na interpelaci poslance dr A. Kellnera

o protizákonném postupu při jmenování

sociální komise ve Vrchní Orlici

(tisk 282/VII).

Podle směrnic pro prováděni statni stravo-
vací akce pro osoby nezaměstnané a omezeně
pracující jest vyhrazeno. Jmenování místních so-
ciálních komisí okresnímu úřadu.

Poněvadž v obci Horní Orlici byla komise
neúplná, nařídil okresní úřad v Žamberku příka-
zem ze dne 18. prosince 1935 četnické stanici v
Králíkách, aby si u obce Vrchní Orlice opatřila
návrh na doplněni členů obecni sociálni komise.
Četníci dostavili se za tím účelem dne 21. pro-
since 1935 k obecnímu úřadu v Horní Orlici, kdež
za přítomnosti obecního starosty a obecního pí-
saře žádali o navrženi scházejícího člena obecní
sociálni komise a tří členů z řad zaměstnavate-
lů, při čemž upozornil četnický strážmistr sta-
rostu, aby pro tyto funkce navrhl osoby vhodné
a spolehlivé. Starosta s obecním písařem navrho-
vali pak vesměs za členy obecní sociální komise
bývalé příslušníky rozpuštěné strany politické.
Na to četnický strážmistr starostovi oznámil, že
nebylo by vhodné, aby byli v obecni sociálni ko-
misi jen příslušnici jedné strany. Tyto výroky
byly patrně nesprávně pochopeny.

Okresni úřady sleduji při každém jmenová-
ni nebo doplňováni místních sociálních komisi
pouze hospodářský zájem státu a potřeby neza-
městnaných a hledí k tomu, aby do komisi byly
jmenovány osoby zaručující nestranné rozhodo-
váni bez ohledu na politickou příslušnost.

V Praze dne 28. dubna 1936.

Ministr sociální péče:
Inž. Jar. Nečas, v. r.

447/VI (původní znění).

Odpověď

ministra pošt a telegrafů
na interpelaci poslance dr H. Neuwirtha

o trýznivém a nezákonitém jednání praž-
ského hlavního poštovního úřadu
(tisk 268/IV).

Poštovní poukázka s adresou »Karl Gerlitzer,
Arbeiter, Pausram No 85 bei Nikolsburge, kte-


4

rou u poštovního úřadu Praha 1 podával dne 19.
prosince 1935 zaměstnanec dra W. Branda, hlav-
ního redaktora časopisu »Die Zeit«, byla poštov-
ním úřadem neprávem odmítnuta proto, že část
zmíněné adresy byla psána kurentem. Stalo se to
z nedopatření, vinou nesprávné aplikace přísluš-
ných ustanovení Listovního sazebníku, platného
pro styk s cizinou, na poštovní poukázku určenou
do tuzemska. Správné bylo poukázku přijmouti,
neboť poštovní správa nepovažuje kurentní písmo
v adresách tuzemských zásilek za závadné.

Dozorčí úředník, který rozhodl, že poukázka
nemá býti přijata k poštovní dopravě, prohlašu-
je, že tak učinil pouze s odůvodněním, že po-
ukázka musí býti vyplněna latinkou, nikoliv šva-
bachem, že však nepoužil při tom výrazu "šváb-
sky".

Poštovní úřad Praha 1 vysvětlil toto nedo-
patření odesilateli dopisem ze dne 10. ledna 1936,
adresovaným i jeho právnímu zástupci dr H. Neu-
wirthovi, a oznámil mu zároveň, že učinil opa-
tření, aby se podobný případ neopakoval.

Příslušným zaměstnancům byla závada vy-
tknuta.

Poněvadž v daném případě šlo o případ
vskutku ojedinělý, v němž byla náprava hned
zjednána a stěžovatel o tom vyrozuměn, není již
třeba činiti ve věci nějaké další opatřeni rázu
všeobecného.

V Praze dne 30. dubna 1936.

Ministr pošt a telegrafů:
Tučný, v. r.

447/ VII.

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance Antona Šaláta

o vyšetřeni stížností občanů z Viglášské
Hatě, okr. Zvolen, na býv. tamějšího ve-
doucího notáře Štefana Battu, přeložené-
ho do Čičman, okres Žilina (tisk 268/II).

Bývalý vedoucí notář ve Viglášské Huti Šte-
fan Batta protokolárně prohlásil dne 21. února
1936 na okresním úřadě v Žilině, že na občany
v interpelaci jmenované nepodal žalobu o úhra-
du částky, 15 000 Kč za vykonané soukromé prá-
ce a za výdaje, které mu vznikly v létech 1924-
1928 obstaráním přidělil státního lesa, ani že na
nich částky té soudně vymáhati nehodlá, splní-li
uvedení občané jako členové » Pasienkového spo-
lečenstva ve Viglášské Huti« svůj smluvní zá-

vazek, že zmíněný obnos bude mu poukázán z pe-
něz, získaných odprodejem dříví z téhož lesa.

Notáři Battovi nemůže být sice bráněno v
tom, aby soukromoprávní pohledávky vůči řeče-
nému společenstvu po případě jeho členům ne-
vymáhal eventuelně pořadem práva, avšak již
nyní bylo z příkazu ministerstva vnitra zavede-
no zevrubné šetření, zda jmenovanému úředníku
přísluší podle platných předpisů nárok na odškod-
né v uplatňované výši. Podle výsledku tohoto še-
tření bude pak potřebné další zařízeno.

V Praze dne 6. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

447/ VIII.

Odpověď

předsedy vlády
na interpelaci poslance Jana Sedláčka

v záležitosti zastavení některých discipli-
nárních řízení u všech odvětví veřejné
správy a prominuti disciplinárních trestů
na podkladě jich uložených (tisk 268/XI).

Pokud bylo možno zjistiti případy, jež má
snad interpelace na mysli, šlo tu vesměs o disci-
plinární zákroky pro služební delikty, kterých se
dotyční státní zaměstnanci dopustili porušením
služebních a stavovských povinností, uložených
jim příslušnými služebními předpisy. Z jakých
pohnutek byly tyto delikty spáchány a zda k nim
snad došlo z pohnutek politického rázu čili nic,
je pro trestnost dotyčných služebních přečinů s
hlediska služebních a disciplinárních předpisů ne-
rozhodné.

Stíhají - li se však disciplinárně veškeré slu-
žební přečiny státních zaměstnanců výlučně jen
podle objektivně zjištěné míry zaměstnancova
provinění proti platným služebním předpisům, ne-
může zaměstnance zbavovati disciplinární odpo-
vědnosti ani ta okolnost, že snad jednal proti těm-
to předpisům z pohnutek politických, u příleži-
tosti voleb a pod.

Politické přesvědčení a jeho projevy, pokud
se jimi státní zaměstnanci nijak neprohřeší proti
služebním předpisům a proti povinnostem, které
jim tyto předpisy ukládají, nemohou býti a nikdy
ani nejsou disciplinárně stíhány a také nejsou
nikomu na závadu při ustanovování a jmenování
ve státní službě, vyhovují - li jinak dotyčné osoby
předepsaným podmínkám. Také vzájemná snášen-
livost ve službě je platnými služebními předpisy
všem státním zaměstnancům uložena a netrpí se


5

ve službě žádné jejich osobní nešváry, ať politi-
ckého či nepolitického rázu.

Interpelace mylně přikládá disciplinárním zá-
krokům v případech, o něž se zajímá, politické
tendence, kterých tu naprosto nebylo a není.

Jestliže snad jednání provinivších se zaměst-
nanců bylo ovlivňováno motivy politickými, ne-
bylo a není tomu tak na straně příslušných ú-
řadů a orgánů státní správy, které se v discipli-
nárních záležitostech státních zaměstnanců vždy-
cky a bezvýhradně řídí jen platnými služebními
předpisy.

V Praze dne 9. května 1936.

Předseda vlády:
Dr Hodža, v. r.

447/IX.

Odpověď

ministra financi

na Interpelaci poslanců Uhlíře, Bátkové
a Tichého

ve věci nutného doplnění systemisované-

ho stavu na důch. kontrolních úřadech v

zemi Moravskoslezské (tisk 268/XVI).

V osobním stavu úředníků důchodkové kon-
trolní služby v zemi Moravskoslezské jest syste-
misováno celkem 508 služebních míst, z toho jest
určeno: pro důchodkové kontrolní úřady 455 slu-
žebních míst, pro úřady potravní daně na čáře
22 míst a pro administrativní úřady 31 míst.

Pro účely důchodkové služby bylo dále usne-
sením vlády ze dne 8. února 1935 systemisováno
u důchodkových kontrolních úřadů v zemi Mo-
ravskoslezské 15 služebních míst úředníků finanční
služby strážní a 50 služeb, míst zřízenců finanční
stráže, tedy úhrnem 65 (v interpelaci uváděný
úhrnný počet 70 míst obsahuje pravděpodobně
i dalších 5 míst systemisovaných pro finanční úřa-
dy administrativní). Přidělování těchto zaměst-
nanců k důchodkovým kontrolním úřadům lze
prováděti jen postupně, ježto při přeložení za-
městnance fin. stráže dlužno v zájmu řádného
střeženi státní hranice postarati se vždy zároveň
o přidělení vhodné síly náhradní. Až dosud bylo
k důchodkovým kontrolním úřadům přiděleno 39
zaměstnanců fin. stráže, tedy o 12 více proti sta-
vu v interpelaci uváděnému; v dalším přidělování
jest v rámci daných možností urychleně pokra-
čováno.

Revise systemisace služebních míst zaměst-
nanců důch. kontrolních úřadů v zemi Moravsko-
slezské jest součástí zamýšlené celkové revise
systemisace služebních míst státních zaměstnanců
vůbec. Není proto dobře možno již nyní konkre-
tisovati stanovisko fin. správy ohledně jediného
useku, totiž zaměstnanců uvedených důch. kon-
trolních úřadů, nýbrž bude možno tak učiniti te-
prve později, až bude lze vzíti v úvahu výsledky
šetření o všech zaměstnaneckých kategoriích, ne-
boť budou pro zaujetí konečného stanoviska roz-
hodnými všechny zásady a směrnice, jimiž se bude
říditi celková revise systemisace se zřetelem
k zásadě vyslovené v § 5 zákona ze dne 24. červ-
na 1926, č. 103 Sb. z. a n.

V Praze dne 9. května 1936.

Ministr financí:
Dr Kalfus, v. r.

447/X.

Odpověď

ministra sociální péče a
ministra vnitra

na interpelaci poslance Nepomuckého

o teroru, prováděném agrární stranou

proti zemědělskému dělnictvu

(tisk 282/1).

Případ, který jest předmětem interpelace, byl
četnictvem zevrubně vyšetřen a oznámen soudu.
Na základě trestního oznámení četnictva bylo pak
zavedeno u okresního soudu v Plumlově trestní
řízení pro přestupek zákona o útisku. Toto trestní
řízení není dosuď skončeno. Podle jeho výsledku
bude možno posouditi, je-li v oboru působnosti
dotázaných ministerstev důvod k nějakému opa-
tření.

V Praze dne 28. dubna 1936.

Ministr sociální péče:
Inž. Nečas, v. r.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.


6

447/XI.

Odpověď

ministra železnic
na interpelaci poslance Vlád. Polívky

ve věci elektrisace trati B. Bystrica-
Diviaky (tisk 362/IV).

Žádaná elektrisace projektované dráhy Ban-
ská Bystrica-Diviaky, která byla v ministerstvu
železnic velmi pečlivě prostudována, nemůže býti
doporučena k event. budoucímu provedení.

Jde zřejmě o úsek poměrně krátký (46. 7 km)
který bude nová dráha tvořiti z celkové dálkové
trati, takže různost trakce by se tu stala zdrojem
nemalých provozních obtíží, jejichž zvratným
účinkem by byly ztráty času v provozu a nežá-
doucím výsledkem zpomaleni dopravy. Nebylo by
proto dosti hospodárné pomýšleti na další vysoké
výdaje, kterých by si vyžádala právě jen elek-
trisace řečené dráhy (zřízení elektr. vedení, nové
garáže, nová vozidla, elektrické lokomotivy a
elektrické motorové vozy). Konečně nemohly by
zůstati nepovšimnuty ani závažné celostátní
zájmy, které - hledíc k účelu nové dráhy -
mluví rovněž proti vhodnosti její elektrisace.

V Praze dne 9. května 1936.

Ministr železnic:
Rud. Bechyně, v. r.

447/XII.

Odpověď

ministra vnitra
na interpelaci poslance Jar. Hladkého

ve věci volby zástupce okresního výboru

v Okresní záložně ve Velvarech

(tisk 330/XVIII).

Podle § 39 zákona ze dne 6. června 1924, čís.
128 Sb. z. a n. o okresních záložnách hospodář-
ských a kontribučenských fondech peněžních
v Cechách, jehož předpisy platí pro tyto peněžní
ústavy na místě zrušených českých zemských zá-
konů, vykonává okresní výbor jako bezprostřední
dohlédací orgán dozor nad okresní záložnou ho-
spodářskou zvláštním ze svého středu voleným
zástupcem.

Jelikož rozpuštěním okresních zastupitelstev
v roce 1935 pozbyli zástupci okresního výboru
svých funkcí v okresních záložnách hospodář-
ských, upozornil zemský úřad v Praze oběžníkem
ze dne 6. prosince 1935, čís. 1282/2/35 odd. 4
okresní úřady mimo jiné, aby nově zvolené
okresní výbory provedly volbu svého zástupce do
těchto peněžních ústavů.

Okresní výbor v Kralupech n. Vlt. jednal
o této volbě již ve schůzi dne 20. listopadu 1935
a zvolil do Okresní záložny hospodářské ve Vel-
varech svým zástupcem Tomáše Krutského. Usne-
sení toto okresní hejtman v Kralupech n. Vlt. ne-
provedl, poněvadž dodatečně zjistil, že zvolený
Tomáš Krutský jako úředník Dělnické spotřební
a úsporné jednoty »Svépomoc«, která má mimo
jiné za účel přijímati od svých členů vklady a
úročiti je podle spořitelního řádu, nemůže býti
podle ustanovení § 39, odst. 3 zákona č. 128/1924
Sb. z. a n. zástupcem okresního výboru v Okresní
záložně hospodářské ve Velvarech. Překážku tuto
sdělil okresní hejtman také v nejbližší schůzi
okresního výboru, konané dne 31. ledna 1936, a
doporučil provedení nové volby. Jelikož okresní
výbor v řečené schůzi přes to setrval na původní
volbě, zastavil okresní hejtman toto usnesení a
předložil je jako zákonu odporující k rozhodnutí
zemskému presidentu podle § 97, odst. 1. zákona
o organisaci politické správy ze dne 14. července
1927, č. 125 Sb. z. a n.

Zemský president rozhodnutím ze dne 9. břez-
na 1936, čís. 1. 282/98-4/35 zrušil podle § 97, odst 2
organisačního zákona č. 125/1927 Sb. z. a n. pro
nezákonnost usnesení okresního výboru v Kralu-
pech n. Vlt. o volbě Tomáše Krutského zástupcem
okresního výboru v Okresní záložně hospodářské
ve Velvarech a nařídil novou volbu.

Neodpovídá tedy skutečnosti tvrzení, že o-
kresní hejtman v Kralupech n. Vlt. sám jmenoval
zástupce okresního výboru v Okresní záložně ho-
spodářské ve Velvarech.

V Praze dne 5. května 1936.

Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.

Překlad ad 447/I.

Válasz

a belügyi minisztertől
Jaross képviselő interplláclóiára

Országh József országos elnök politikai

megnyilatkozása tárgyában

(286/II. nysz. ).

Kontseg György országos képviselőtestületi
tagnak a szlovenszkói országos elnökhöz a csőn-


7

ka honvédszobornak Kassa város múzeumából
történt eltávolítása tárgyában 1935. november
30. -án intézett kérdése nem, amint azt az inter-
pelláció tévesen állítja, tisztán adminisztratív,
hanem kifejezetten politikai jellegű volt s oly
célzattal történt, hogy e tárgyról az országos
képviselőtestületben tendenciózus politikai vitát
hívjon ki.

Az országos elnök válaszában kihangsúlyozta,
hogy a szobor eltávolítására a köztársaság vé-
delmére hozott törvény 26. §-ának rendelkezése
értelmében és szabályszerű hivatalos rendelet
alapján került sor, s ez okból joggal utasította
vissza azt az inszinuációt, mintha ez intézkedés
által a lojális magyar kisebbség, sót mi több, a
szlovák nemzet érintetnék.

Ha tehát adott esetben kétségen kívül oly
emlékszobor eltávolítása forog szóban, amely a
fenálló törvényes jogszabályok értelmében álla-
mellenesnek idéztetett, nem lehet látni semmi
kifogásolnivalót abban, ha az országos elnök az
említett szobor államellenes jellegét inkriminált
válszában közelebbről indokolta.

A felhozottakhoz képest valamiféle intézke-
désnek a jelen interpelláció révén leendő meg-
tételére nincsen ok.

Praha, 1936. május 5.

A belügyi miniszter:
Dr Černy s. k.

Překlad ad 447/II.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. W. Richter,

wegen ungesetzlichen Verbotes des Sple-
lens von Musikstücken durch das Polizei-
kommissarlat in Aussig (Druck 282/V).

Den Anlass zu dem in der Interpellation er-
wähnten Verbot bildete die Tatsache, dass ver-
schiedene preussische und altösterreichische Mi-
litärmärsche nicht etwa wegen ihres event. mu-
sikalischen, bezw. historischen Wertes, sondern in
demonstrativer Absicht gespielt worden sind,
und dass dadurch Tendenzen zum Durchbruche
gebracht werden sollten, welche mit den heutigen
staatsrechtlichen Verhältnissen nicht im Einklang
stehen.

Als diese Tendenz, welche die öffentliche Ru-
he und Ordnung gefährdet, in einer ganzen Reihe
von Fällen offensichtlich zum Ausdrucke kam,

war das Polizeikommissariat in Aussig gestützt
auf die Gesetzesvorschriften gezwungen, für ihren
Bereich ein allgemeines Verbot zu erlassen.

Die Verfügung des Polizeikommissariats kann
unter diesen Umständen nicht bemängelt werden
und ich erachte daher auch keinen Grund zu
irgendeiner Verfügung aus Anlass dieser Inter-
pellation.

Prag, am 5. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Překlad ad 447/III.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation der Abgeordneten
F. Nitsch, R. Knorre und R. Axmann,

betreffend das Verhalten des Regierungs-
vertreters Dr Prochazka im Bezirke
Frelwaldau (Druck 286/VIII).

Die am 22. Jänner 1936 in Friedeberg, am 25.
Jänner 1936 in Schwarzwasser und am 26. Jänner
1936 in Gurschdorf veranstalteten Versammlungen
der Sudetendeutschen Partei hat der Vertreter
der Behörde, welcher der in der Interpellation
genannte Beamte der Bezirksbehörde in Freiwal-
dau war, aufgelöst, weil die Redner trotz wieder-
holter (dreimaliger) Ermahnung Aussprüche vor-
brachten, welche den Tatbestand strafbarer Hand-
lungen zum Schütze der Republik begründeten.
In allen drei Fällen wurde gegen die Redner
deshalb auch die Strafanzeige erstattet.

Die Versammlungen in Alt-Rotwasser, Weide-
nau und Jauernig, welche nach der Versammlung
in Gurschdorf, und zwar am gleichen Tage statt-
finden sollten und in denen ausserdem dieselben
Redner, und zwar zum Teile auch vor denselben
Zuhörern reden sollten, mussten unter diesen Um-
ständen verboten werden, weil diese Versamm-
lungen eigentlich eine Fortsetzung der aufgelösten
Versammlung in Gurschdorf gewesen wären und
die hiebei vorgekommenen Vorfälle mit Recht die
Befürchtung erweckten, dass es auch bei den
weiteren Versammlungen zu einer Verletzung der
öffentlichen Ruhe und Ordnung kommen werde.

In Gurschdorf gingen nämlich die Versam-
melten nach Auflösung der Versammlung trotz
wiederholter Aufforderung des intervenierenden
Beamten nicht auseinander, sondern blieben unter
demonstrativen Gesang in der Räumlichkeit und
verliessen sie auch auf wiederholte Aufforderung


8

des Gendarmerieabteilungskommandanten nicht,
welcher gezwungen war, die Teilnehmer, welche
vielfach auch verschiedene Drohrufe ausstiessen,
aus dem Saale hinausdrängen zu lassen. Dies
geschah in einer anständigen Form ohne Be-
nützung der Schlagwaffe und stimmt die gegen-
teilige Interpellationsbehauptung mit den Tat-
sachen nicht überein. Die Frau, welche die Inter-
pellation im Zusammenhange damit erwähnt,
wurde deshalb sichergestellt, weil sie sich offen-
sichtlich in demonstrativer Absicht weigerte, den
Raum zu verlassen. Von einem rohen Vorgehen
der Gendarmerie kann nicht gesprochen werden.

Zu der persönlich vorgebrachten Beschwerde
des Abgeordneten F. Nitsch hat der Bezirkshaupt-
mann in Freiwaldau bloss mitgeteilt, dass er
keinen Standpunkt einnehmen könne, solange er
nicht den Bericht des intervenierenden Beamten
gehört habe, und er hat allgemein noch hinzuge-
fügt, es können nicht Kundgebungen geduldet
werden, welche den Tatbestand strafbarer Hand-
lungen begründen.

Das Vorgehen der beiden in der Interpella-
tion genannten Beamten der Bezirksbehörde in
Freiwaldau hat dem Gesetze entsprochen und ich
habe daher keinen Grund zu irgendeiner Ver-
fügung.

Prag, am 5. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Překlad ad 447/IV.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
R. Knorre,

wegen Verletzung der Versammlungsfrei-
heit durch Verbote der Versammlungen
der Sudetendeutschen Partei in Engels-
berg und Neu-Erbersdorf seitens der Be-
zirfcsbehörde in Freudenthai, sowie we-
gen Einschränkung der verfassungsmäß-
ig gewährleisteten Tätigkeit des Abge-
ordneten R. Knorre (Druck 282/VIII).

Laut der gepflogenen Erhebung hat die Be-
zirksbehörde in Freudenthal die Versammlung der
Sildetendeutschen Partei in Engelsberg und Neu-
Erbersdorf lediglich deshalb verboten, weil sie
die begründete Befürchtung hegte, es könnte zu
einer Gefährdung der öffentlichen Sicherheit,

Ruhe und Ordnung kommen, und hauptsächlich
aus dem Grunde, weil die Oeffentlichkeit im Be-
zirke Freudtnthal durch den Mord in der Ge-
meinde Kunau stark erregt war.

Da gegen das Verbot beider Versammlungen
die Berufung eingebracht wurde, wird die Ver-
fügung der Bezirksbehörde in Freudenthal im
Instanzenzuge überprüft werden.

Ich erblicke daher keinen Grund zu irgend-
einer Verfügung.

Prag, am 5. Mai 1936.

Der Minister des Innern:
Dr Černý, m. p.

Překlad ad 447/V.

Antwort

des Ministers für soziale Fürsorge

auf die Interpellation des Abgeordneten
Dr A. Kellner,

wegen gesetzwidrigen Vorgehens bei der

Ernennung der Sozialkommission in Ober-

Erlitz (Druck 282/VII).

Nach den Richtlinien für die Durchführung
der staatlichen Verköstigungsaktion für arbeits-
lose und beschränkt arbeitende Personen ist die
Ernennung der örtlichen Sozialkommissionen der
Bezirksbehörde vorbehalten.

Da in der Gemeinde Ober-Erlitz die Kommis-
sion unvollständig war, hat die Bezirksbehörde
in Žamberk mit Weisung vom 18. Dezember 1935
dem Gendarmerieposten in Grulich aufgetragen,
bei der Gemeinde Ober-Erlitz den Antrag auf Er-
gänzung der Mitglieder der Gemeindesozialkom-
mission zu beschaffen. Zu diesem Zwecke haben
sich die Gendarmen am 21. Dezember 1935 beim
Gemeindeamte in Ober-Erlitz eingefunden, wo sie
in Anwesenheit des Gemeindevorstehers und Ge-
meindeschreibers um die Beantragung des fehlen-
den Mitgliedes der Gemeindesozialkommission und
von drei Mitgliedern aus den Reihen der Arbeit-
gebern ersuchten, wobei der Gendarmeriewacht-
meister den Vorsteher darauf aufmerksam machte,
er möge für diese Funktionen geeignete und ver-
lässliche Personen vorschlagen. Der Vorsteher
und der Gemeindeschreiber haben daraufhin als
Mitglieder der Gemeindesozialkommission durch-
wegs ehemalige Angehörige einer aufgelösten po-
litischen Partei vorgeschlagen. Darauf hat der
Gendarmeriewachtmeister den Vorsteher zur
Kenntnis gebracht, dass es nicht zwecktnässig
wäre, wenn in der Gemeindesozialkommission nur


9

Angehörige einer einzigen Partei vertreten wären.
Diese Aeusserungen wurden offenbar unrichtig
aufgefasst.

Die Bezirksbehörden verfolgen bei jeder Er-
nennung oder Ergänzung der örtlichen Sozial-
kommissionen lediglich das Wirtschaftsinteresse
des Staates und die Bedürfnisse der Arbeitslosen
und trachten darnach, dass in die Kommissionen
Personen ernannt werden, welche eine unpar-
teiische Entscheidung ohne Rücksicht auf die po-
litische Zugehörigkeit gewährleisten.

Prag, am 28. April 1936.

Der Minister für soziale Fürsorge:
Ing. Nečas, m. p.

Překlad ad 447/VI

Antwort

des Ministers für Post- und Telegraphen-
wesen

auf die Interpellation des Abgeordneten
Dr H. Neuwirth

wegen des schikanösen und ungesetzli-
chen Vorgehens des Prager Hauptpost-
amtes (Druck 268/IV).

Die Postanweisung mit der Adresse »Karl
Gerlitzer, Arbeiter, Pausram Nr. 85 bei Nikols-
burg«, welche der Angestellte des Dr W. Brand,
Hauptredakteur der Zeitschrift »Die Zeit« am 19.
Dezember 1935 beim Postamte Praha 1 aufgab,

wurde vom Postamte aus dem Grunde zu unrecht
zurückgewiesen, weil ein Teil der erwähnten
Adresse kurrent geschrieben war. Dies geschah
aus Versehen, verschuldet durch die unrichtige
Applikation der einschlägigen Bestimmungen des
für den Auslandverkehr geltenden Briefposttarifs
auf eine für das Inland bestimmte Postananwei-
sung. Es wäre richtig gewesen, die Anweisung
anzunehmen, da die Postverwaltung die Kurrent-
schrift auf Adressen inländischer Sendungen nicht
für beanständbar erachtet.

Der Aufsichtsbeamte, welcher entschieden
hatte, dass die Anweisung zur Postbeförderung
nicht angenommen werden solle, erklärt, dass er
dies bloss mit der Begründung getan habe, die
Anweisung müsse in Lateinschrift nicht aber in
Schwabacherschrift ausgefüllt sein, dass er hie-
bei jedoch den Ausdruck »švábsky« nicht ge-
braucht habe.

Das Postamt Praha 1 hat dieses Versehen dem
Absender mit der Zuschrift vom 10. Jänner 1936
aufgeklärt, welche auch an seinen Rechtsvertreter
Dr H. Neuwirth adressiert war, und hat ihm
gleichzeitig mitgeteilt, dass es Massnahmen fe-
troffen habe, damit sich ein ähnlicher Fall nicht
wiederhole.

Den betreffenden Bediensteten wurde der
Fehler ausgestellt.

Da es sich im gegebenen Falle um einen tat-
sächlich vereinzelten Fall gehandelt hat, in wel-
chem sofort Abhilfe geschaffen und der Be-
schwerdeführer hievon verständigt wurde, ist es
nicht notwendig, in der Angelegenheit irgendeine
weitere Verfügung allgemeinen Charakters zu
treffen.

Prag, am 30. Apríl 1936.

Der Minister für Post- und Telegraphenwesen:
Tučný, m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP