Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1936.

IV. volební období. 3. zasedání.

431.

Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu

dodatková dohoda k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Francií
ze dne 2. července 1928, podepsaná v Praze dne 9. dubna 1936 a uvedená
v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 24. dubna 1936, čís. 106 Sb. z. a n.

Návrh schvalovacího usnesení.

Národní shromáždění republiky Českoslo-
venské souhlasí s dodatkovou dohodou k ob-
chodní úmluvě mezi republikou Českosloven-
skou a Francií ze dne 2. července 1928, pode-
psanou v Praze dne 9. dubna 1936 a uvedenou
v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne
24. dubna 1936, čís. 106 Sb. z. a n.

Důvodová zpráva.

V důsledku dodatkové dohody ze dne 26.
března 1934 s Francií obdrželo Českosloven-
sko snížení francouzských celních sazeb pro
vřídelní výrobky z Karlových Varů, Marián-
ských Lázní a Františkových Lázní, takže se
clo na tyto produkty rovná 15% hodnoty.
Naproti tomu je celní sazba na sůl Víchy po-
dle pol. 630 a/3 československého sazebníku
mnohem vyšší než zmíněná francouzská celní
sazba na obdobné produkty. Proto na žádost

vlády francouzské vláda československá při-
stoupila na snížení celní sazby na sůl z Vichy,
což bylo provedeno tak, že v seznamu A k ob-
chodní úmluvě mezi Československem a Fran-
cií ze dne 2. července 1928 byla k pol. ex 630
připojena nová položka:

Sůl Vichy... 450- Kč za 100 kg.

Text dodatkové dohody předkládá se v ori-
ginálním znění francouzském s českým pře-
kladem.

V P r a z e, dne 29. dubna 1936.

Předseda vlády:
Dr M. Hodža v. r.


Avenant

à la Convention Commerciale entre la Répu-
blique Tchécoslovaque et la France du 2 juillet
1928.

L'incidence du droit de douane appliqué aux
sels de Karlovy Vary, de Mariânské Lâznè et
de Frantiàkovy Lâznë à leur importation en
France étant sensiblement inférieure à celle
du droit de douane auquel sont soumis les sels
de Vichy à leur entrée dans la Rép. blique
Tchécoslovaque,

Les soussignés, dûment autorisés à cet el-
tet, sont tombés d'accord pour apporter ta mo-
dification ci-après à la Convention Commer-
ciale entre la République Tchécoslovaque et la
France du 2 juillet 1928.

Article Ier.

Au N° ex 630 de la liste A annexée à la
Convention Commerciale entre la République
Tchécoslovaque et la France du 2 juillet 1928
sera ajoutée la position suivante:

Sels de Vichy.....450'- Kè

par 100 kgs.

Article II.

Le présent avenant fera partie intégrante
de la Convention Commerciale entre la Répu-
blique Tchécoslovaque et la France du 2 millet
1928 et en suivra le sort. Il sera mis en appli-
cation quinze jours après l'échange des instru-
ments de ratification. Toutefois les deux Gou-
vernements se réservent la faculté de le
mettre provisoirement en application à une
date qu'ils fixeront d'un commun accord.

En foi de quoi les Plénipotentiaires respec-
tifs dûment autorisés à cet effet ont signé le
présent avenant et l'ont revêtu de leurs ca-
chets.

Fait à Praha, en double exemplaire, le 9 avril
1936.

L. S. DE LACROIX m. p.

L. S. Dr. K. KROFTA m. p.

(Překlad. )

Dodatková dohoda

k obchodní úmluvě mezi republikou česko-
slovenskou a Francií ze dne 2. července
1928.

Poněvadž celní sazba na soli Karlovarskou,
Františkových a Mariánských Lázní jest při
dovozu do Francie značně nižší než clo na sůl
Víchy při dovozu do republiky československé,

dohodli se podepsaní, řádně k tomu zmoc-
nění, na následující změně obchodní úmluvy
mezi republikou československou a Francií ze
dne 2. července 1928.

Článek I.

K číslu ex 630 seznamu A, připojeného
k obchodní úmluvě mezi republikou Českoslo-
venskou a Francií ze dne 2. července 1928
bude připojena tato položka:

Sůl Vichy.......450'- Kč

za 100 kg.

Článek II.

Tato dodatková dohoda bude tvořiti nedíl-
nou součást obchodní úmluvy mezi republikou
československou a Francií ze dne 2. července
1928 a bude sledovati její osud. Nabude plat-
nosti 15 dnů po výměně ratifikačních listin.
Obě vlády si však vyhrazují možnost uvésti
ji v prozatímní platnost od doby, na které se
dohodnou.

Na znamení toho oba plnomocníci, řádně
k tomu zmocnění, podepsali tuto dodatkovou
dohodu a opatřili ji svými pečeťmi.

Dáno v Praze dvojmo dne 9. dubna 1936.

L. S. DE LACROIX v. r.

L. S. Dr. K. KROFTA v. r.

Státní tiskárna v Praze - 2519-35.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP