Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1936.
IV. volební období. 3. zasedání.
353.
Odpovědi:
I. vlády na interp. posl. dr Luschky a Franka o provedeni navržené údolní přehrady u Kří-
žové Hory ve Slezsku (tisk 147/III),
II. min. školství a národní osvěty a min. financí na interp. posl. Polívky a Hrušovského ve
věci zřízeni státních mateřských škol v pohraničí československo - maďarském (tisk
133/VII),
III. min. vnitra a min. spravedlnosti na interp. posl. Zeminové, Bergmanna a dr Patejdla ve
věci nutného zvýšení ochrany obyvatelstva před rostoucí zločinností, jakož i zvýšení
ochrany četnických životů při výkonu služby (tisk 133/X),
IV. min. financi na interp. posl. Šaláta ohledně ekvivalentu, který se finančními orgány v okre-
sech Krupina, Levice a Modrý Kameň vyměřuje ř. kat. duchovenstvu z naturálních příjmů,
patřících mu od věřících a patronátů (tisk 147/VII),
V. min. vnitra na interp. posl. Šaláta o nepřístojnostech, páchaných při volbě obecního za-
stupitelstva v Březně n. Hronom (tisk 185/X),
353/I (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci poslanců dr Luschky
a K. H. Franka
o provedení navržené údolní přehrady
u Křížové Hory ve Slezsku (tisk
147/III).
Stavba údolní přehrady na řece Moravici
nad Kružberkem byla podle důvodové zprávy k zá-
konu čís. 50/1931 Sb. z. a n. pojata do progra-
mu prací, jež mají býti provedeny z prostředků
státního vodohospodářského fondu při minister-
stvu veřejných prací v letech 1931-1942.
Projekt na tuto přehradu je již vypracován
a byl ministerstvu veřejných prací předložen zem-
ským úřadem v Brně ke schválení.
O projektu stručně lze uvésti toto:
1. Po stránce geologické opírá se projekt o
provedené geologické prozkoumání přehradního
místa a o příslušný posudek státního geologického
ústavu, podle kterého dá se na zvoleném místě
přehrada bezpečně vybudovati. Základ tvoří dro-
by a břidlice. Též pro kamenné lomy byly zjiště-
ny geologické poměry provedením sond, podle kte-
rých je stavební materiál pro betonovou, pokud se
týče zděnou přehradu, v přímé blízkosti stave-
niště v dostatečné míře zajištěn.
2. Po stránce hydrologické opírá se projekt
o podklady dodané státním hydrologickým ústa-
vem. Navrhovaným vypouštěcím zařízením je po-
staráno o
odvedení velkých vod a je i jinak vy-
hověno hydrotechnickým požadavkům.
3. Po stránce vodohospodářské dosáhne se
nad Kružberkem nádrže o obsahu as 35 mil. m3
vody, kteréžto množství stačí k uspokojení nejna-
léhavějších domácích zájmů vodohospodářských
na řece Moravici, Opavici a Odře až po Bohumín,
ježto se přehradou
2
a) umožňuje využití vodní sily v elektrárně
o spádu 28 m, jejíž roční průměrný výkon se od-
haduje na 9. 7 mil. kwh;
b) dosáhne ochrany území v údolí řeky Mo-
ravice, z části též Opavice a Odry po Bohumín
před velkými vodami, k čemuž vyhrazuje se v ná-
drži prostor o obsahu as 7. 9 mil. m9;
c) pro akumulační účely v nádrži dosáhne pro-
storu 23. 5 mil. m3, ze kterého bude lze nadlepšo-
vati nízké stavy v řece pod přehradou, čímž se
dosáhne asanace řeky Odry v oblasti uhelné pán-
ve ostravské a umožní se odběr z řeky pro ze-
mědělské a průmyslové účely. Z nádrže bude též
možno odebírati pitnou a užitkovou vodu pro zá-
sobení as 100 měst a obcí v okolí přehrady.
d) Z nádrže nad Kružberkem umožňuje se v
budoucnu převésti vodu z řeky Moravice štolou
do řeky Odry a dále do projektované velké pře-
hrady oderské pod Klokočovém, odtud bude lze
vodu vésti do vrcholové trati průplavu labsko-
dunajsko-oderského, čímž přehrada nad Kružber-
kem nabývá také důležitého vodocestného vý-
znamu.
Celkový náklad na přehradu i s elektrárnou,
výkupy a odškodnění v to počítaje, je rozpočten
okrouhle na 70, 780. 000 Kč.
Projekt přehrady vyhovuje projekčně i kon-
struktivně a je způsobilý, aby mohl býti podkla-
dem pro informativní a vodoprávní řízení.
Ministerstvo veřejných prací zamýšlí projekt
schváliti a pověřiti zemský úřad v Brně, aby za-
řídil jeho informativní a vodoprávní projednání.
K tomuto
rozhodnutí bude však možno přikročiti
až budou zajištěny ve státním vodohospodářském
fondu v dohodě ministerstva veřejných prací s mi-
nisterstvem financí příslušné finanční prostředky.
a to aspoň na dokončení prací přípravných.
V Praze dne 29. února 1936.
Předseda vlády:
Dr. M. Hodža, v. r.
353/II.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
a ministra financi
na Interpelaci poslanců Vlad. Polívky
a Ig. Hrušovského
ve věci zřízení státních mateřských škol
v pohraničí československo-maďarském
(tisk 133/VII).
Nesnadné poměry československých hraničář-
ských dětí na rozhrání slovensko-maďarském jsou
ministerstvu školství a národní osvěty dobře zná-
my, ale nedostatek finančních prostředků brání
zatím zřizovati další státní mateřské školy s čes-
koslovenským jazykem výchovným v řečeném
pohraničí v takové míře, jak by snad bylo potře-
bí. Státní školská správa bude však tak jako do-
sud v dohodě s ministerstvem financí soustavně
pracovati, ovšem v mezích daných finančních pro-
středků, ke zřizování naléhavě nutných státních
mateřských škol, o něž tuto jde.
V Praze dne 27. února 1936.
Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke, v. r.
Ministr financí:
Dr. Trapl, v. r.
353/ III.
Odpověď
ministra vnitra a
ministra spravedlnosti
na interpelaci poslanců Fr. Zeminové,
H. Bergmanna a dra Patejdla
ve věci nutného zvýšení ochrany obyva-
telstva před rostoucí zločinností, jakož i
zvýšení ochrany četnických životů při
výkonu služby (tisk 133/X).
Ministerstvu vnitra jsou dobře známy snahy
členů parlamentu po zvýšené ochraně bezpečnosti
občanů i výkonného četnictva.
Ministerstvo vnitra sleduje tyto otázky s nej-
větší bedlivostí a činí v rámci daných možností
vše, aby zmíněné snahy, které jsou i vlastním cí-
lem ministerstva vnitra, byly co nejvíce usku-
tečněny.
Ministerstvo vnitra připravuje osnovu zákona
o zbraních a střelivu, která obsahuje přísnější
předpisy o prodeji, držení a nošení zbraní a stře-
liva a přísnější trestní ustanovení, než jsou před-
pisy dosavadní. Osnova tato byla již rozeslána do
meziministerského řízeni připomínkového.
Služební předpisy pro výkonné četnictvo jsou
stále přizpůsobovány požadavkům doby a prak-
tickým zkušenostem, což zřejmě dokazuje proni-
kavá reorganisace pátrací, pohotovostní a silniční
služby a její další budování.
Pokud jde o používání civilního oděvu s úřed-
ním odznakem, poukazuje se na ustanovení § 9
Služební instrukce pro četnictvo, které výslovně
5
stanoví, že četník, vystupuje-li veřejně, musí býti
vždy dle předpisu ustrojen a ozbrojen. Ustanovení
toto je přirozeným důsledkem vojenského posta-
vení četnictva jakožto vojensky organisovaného
sboru strážného a sleduje hlavně ten účel, aby
četníku zaručilo plnou ochranu trestních zákonů
proti zprotivení se nebo násilným útokům na jeho
osobu. Presto se ministerstvo vnitra neuzavírá
podrobiti tuto otázku nové úvaze a bude znovu
zkoumati, pokud by bylo při určitých služebních
výkonech přípustné užívání civilního oděvu čet-
niky, aniž by tím byla ohrožena osobní a tělesná
bezpečnost četníků při výkonu služby a neutrpěl
vojenský charakter četníctva a z něho vyplývající
práva a povinnosti. V mimořádných případech,
kde je zapotřebí používati ve službě pátrací orgá-
nů civilních, jsou tito na místo potřeby odesíláni
z řad civilní stráže bezpečnosti.
Četnícké útvary jsou v rámci finanční možno-
sti vybavovány jak motorovými vozidly, tak
i vhodnými zbraněmi a jinými technickými pro-
středky, jichž užívání má úspěšně čeliti rostoucí
zločinnosti. Úspěchy četníctva všeobecně a čet-
níckých pátracích útvarů zvláště dokazují nejlépe
zdokonalování četnícké služby.
Pokud se interpelace týká ministra spravedl-
nosti třeba uvésti:
Interpelace se domáhá toho, aby na přecho-
vávání a použití palné zbraně byly stanoveny nej-
těžší tresty. Ministerstvo spravedlnosti zamýšlí
v osnově nového trestního zákona, která se při-
pravuje se všemožným urychlením, čeliti nebez-
pečným způsobům zločinnosti proti bezpečnosti
života, těla, majetku a mravnosti různými pro-
středky. Tak zejména má býti okolnost, že čin
byl spáchán se zbraní, u trestných činů, u kterých
tento způsob spáchání se častěji vyskytuje, okol-
nosti odůvodňující užití vyšší trestní sazby. Pří-
prava trestných činů proti majetku přechováváním
a opatřováním si nástrojů nepochybně určených
ke spáchání takových činů má býti postižena do-
statečnými tresty, podobně jako je tomu již do-
sud u některých jiných kategorií trestných činů.
Veřejné orgány mají býti chráněny vyššími tresty
proti útokům na jejich tělesnou bezpečnost, spá-
chaným při výkonu jejich služby nebo pro výkon
jejich služby. Konečně se pomýšlí na zvláštní za-
bezpečovací opatření proti řemeslným zločincům,
obecně nebezpečným pro život, tělo, majetek nebo
mravnost, u nichž ani výkon delšího trestu na
svobodě nestačil k polepšení, a to jejich zadrže-
ním ve zvláštním ústavu pro nebezpečné zločince.
Pokud interpelace žádá, aby byla usnadněna
dohoda policie a četnictva se soudy, aby výkonné
orgány bezpečnosti měli legitimaci k prohlídkám
podezřelých osob, aby tyto pro zdlouhavost jed-
nání nemohly zmařiti všechny stopy a ukrýti svůj
lup, třeba upozorniti, že platné trestní řády za-
bezpečuji bezpečnostním orgánům dostatečnou mě-
rou samostatnost postupu. Tak směji podle § 177
tr. ř. orgány bezpečnostních úřadů samy vzíti
v prozatímní zajištění osoby podezřelé ze zločinu
nebo přečinu, nelze-li pro nebezpečí v
prodlení
vyžádati si předem soudcovského rozkazu, a po-
dle § 41 tr. ř. smějí úředníci bezpečnostních úřadů
při nebezpečí v prodlení k účelům trestního soud-
nictví i bez soudcovského rozkazu naříditi do-
movní prohlídku, ba za určitých okolností smějí
bezpečnostní orgány vykonati domovní prohlídku
z vlastní moci. Podobně, třeba v menší míře, je
tomu tak i podle §§ 143, 144 tr. por., pokud jde
o zadržení a podle §§ 177 a 180 tr. por., pokud jde
o domovní nebo osobní prohlídku. Bez uvedení
bližších podrobností nelze proto nahlédnouti, v ja-
kém směru by dosavadní předpisy bránily rychlé-
mu zákroku bezpečnostních orgánů a rychlé do-
hodě se soudy, pokud takové dohody je vůbec
třeba.
Ministerstvu spravedlnosti nebyly též v těchto
směrech předneseny se strany četníctva nebo po-
licie nějaké stížnosti.
V Praze dne 2. března 1936.
Ministr vnitra:
Dr. Černý, v. r.
Ministr spravedlnosti:
Dr. Dérer, v. r.
353/IV.
Odpověď
ministra financí
na interpelaci poslance Ant. Šaláta
ohledně ekvivalentu, který se finančními
orgány v okresech Krupina, Levice a Mo-
drý Kameň vyměřuje ř. kat. duchovenstvu
z naturálních příjmů, patřících mu od
věřících a patronátů (tisk 147 VII).
Podle § 105 zák. čl. XI z r. 1918 jsou obročí
povinna platiti poplatkový ekvivalent nejen z ne-
movitého, nýbrž i z movitého majetku. Za movitý
majetek pokládají se pro vyměření poplatkového
ekvivalentu podle § 1, odst. 3 vlád. nař. č. 13/1928
Sb. z. a n., kterým se provádí
ustanovení o poplat-
kovém ekvivalentu na Slovensku a v Podkarpat-
ské Rusi pro desetiletí od roku 1928 do 1937, i po-
hledávky, náležející osobě povinné k placení po-
platkového ekvivalentu. Jsou tedy majetkem ob-
ročí nejen všechny statky hmotné (movité i ne-
movité), nýbrž i nehmotné (práva atd. ), které ná-
4
ležetí obročí. Za taková majetková práva obročí
dlužno pokládati též naturální dávky patronů a
vířících, poskytované duchovním jako požívate-
lům obročí, a lze je tudíž podrobovati v kapita-
lisované hodnotě poplatkovému ekvivalentu jako
součástku majetku, když tyto dávky spočívají na
právním titulu, na př. na listině závazek ten za-
kládající, na vydržení, na pozemnoknižním zavtě-
lení, nikoli však, když jsou poskytovány dobro-
volně, bez právního závazku, třebas na základě
dlouholetého obyčeje.
Poplatkový ekvivalent ze zmíněných naturál-
ních dávek byl na Slovensku vyměřen nejen v o-
kresích Krupina, Levice a Modrý Kameň, nýbrž
i v okresích jiných, a nejen duchovním ř. kat.
církve, nýbrž duchovním všech církví, kteří ta-
kové dávky pobírají, a to ve všech případech, kde
se finanční úřady o existenci těchto dávek do-
věděly, buď z ekvivalentních spisů, kde patron
sám podléhal poplatkovému ekvivalentu a kapita-
lisovanou hodnotu dávek uplatňoval jako břeme-
no, nebo z kupních smluv o nemovitostech, kde
kupec převzal jako reální břemeno i tyto dávky
obročníkům, anebo, jako v berním okresu krupin-
ském, z rekursu, který podal první z obročníků,
jemuž ekvivalent z těchto dávek byl vyměřen a
jenž v rekursu namítal, že většina obročníků to-
hoto okresu dávek požívá a že těm z nich ekvi-
valent vyměřen nebyl.
Okresní finanční ředitelství v Báňské Bystřici
sice všem rekursům, podaným proti předpisu po-
platkového ekvivalentu z těchto dávek, původně
vyhovovalo, avšak na základě pozastávek poplat-
kového censurního oddělení u generálního finanč-
ního ředitelství v Bratislavě tato svá rozhodnutí
později odvolávalo a rekursy v nových rozhodnu-
tích zamítalo.
Dle toho, co uvedeno, nemohu v postupu fi-
nančních úřadů na Slovensku spatřovati svévol-
nou a stranickou tendenci, když požaduji poplat-
kový ekvivalent též z naturálních dávek patronů
a věřících, poskytovaných duchovním jako poži-
vatelům obročí a spočívajících na právním titulu,
neboť postup ten není v rozporu se zákonem a
týká se nejen duchovních ř. kat. církve, nýbrž i
duchovních jiných církví, pokud pobírají takové
dávky a finanční úřady se o tom dovědí.
Ministerstvo financí zařídilo však, aby v pří-
padech, kde poplatkový ekvivalent za běžné de-
setiletí byl vyměřen snad též z naturálních dávek
patronů a věřících, poskytovaných obročníkům
jen dobrovolně bez právního závazku, třebas na
základě dlouholetého obyčeje, byl takto vyměřený
poplatkový ekvivalent na rekurs nebo žádost ode-
psán, pokud se týče vrácen.
V Praze dne 5. března 1936.
Ministr financí:
Dr Trapl, v. r.
353/V.
Odpoveď
ministra vnitra
na interpelaci poslance Ant. Šaláta
o nepřístojnostech, páchaných při volbě
obecního zastupitelstva v Březně
n. Hronom (tisk 185/X).
Volby obecního zastupitelstva v Březně n. Hr.
byly provedeny 1. prosince 1935. Proti volbě po-
dali voličové Ondřej
Matejčko a spol. námitky, ji-
miž se domáhali zrušení voleb z důvodů, jež prá-
vě inkriminuje interpelace.
Zemský úřad v Bratislavě po provedeném še-
tření zamítl výměrem ze dne 20. února 1936, č.
36. 206/2 námitky stěžovatelů pro bezdůvodnost a
nevyhověl tak jejich návrhu, aby volby byly zru-
šeny.
Podle výsledku šetření byla místní volební
komise svolána k provedení úkolů jí náležejících,
a provedla úprava kandidátních listin ve schůzi
dne 18. listopadu 1935 za přítomnosti zmocněnců
všech volebních stran. V téže schůzi bylo určeno
poradí kandidátních listin a provedeno losování
jejím předsedou, jak to přikazují předpisy § 22
ř. v. o.
Postarati se o rozmnožení platných kandidát-
ních listin v potřebném počtu (§ 25 ř. v. o. ), o je-
jich doručení voličům (§ 31 ř. v. o. ) a opatrování
zbylých exemplářů jest povinností starosty obce
a nikoliv místní volební komise.
Z výpovědí svědků, uvedených stěžovateli
v námitkách, nemohl zemský úřad nabýti přesvěd-
čení, že orgánové obce nebo dokonce sám sta-
rosta vydal zvlášť kandidátní listiny (hlasovací
lístky) s číslem 2 strany republikánské, ani že tuto
kandidátní listinu zvlášť nepřípustným způsobem
označoval a voličům dal doručovati. Rovněž ne-
bylo zjištěno, že voličům bylo vyhrožováno neb
na ně vykonáván jiný druh nedovoleného nátlaku.
Agitaci možno se zřetelem k ustanovení § 37,
odst. 2 ř. v. o. uznati za vadu volebního řízení, pro
niž by bylo možno volbu zrušiti, toliko tenkráte,
došlo-li k ní v místnosti, kde se koná volební akt.
Agitace v budově, v níž jest místnost volební, jest
pouze trestným činem (§ 68 III 1 ř. v. o. ).
Zemský úřad rozhodl o námitkách s platnosti
konečnou (§ 56 ř. v. o. ). Jedině jemu přísluší pra-
vomoc k námitkám voličů zrušiti volbu a naříditi
provedení volby nové, zjistí-li takové vady řízení
volebního, které mohou míti vliv na výsledek vol-
by. V konkrétním případě toho zemský úřad ne-
zjistil a volby proto zrušiti nemohl.
5
Ministerstvo vnitra nemá možnosti v dalším
pořadu stolic rozhodnutí zemského úřadu věcně
přezkoumávati a nemá také právního podkladu
z moci dozorčí volby zrušiti.
V Praze dne 3. března 1936.
Ministr vnitra:
Dr Černý, v. r.
Překlad ad 353/I.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation der Abgeordneten
Dr Luschka und K. H. Frank,
betreifend die Durchführung des Tal-
sperrenprojektes bei Kreuzberg in
Schlesien (Druck 147/III).
Der Bau der Talsperre am Flusse Mohra ober-
halb Kreuzberg wurde laut Motivenbericht zum
Gesetze Slg. d. G. u. V. Nr. 50/1931 in das Pro-
gramm der Arbeiten aufgenommen, welche aus den
Mitteln des staatlichen wasserwirtschaftlichen
Fonds beim Ministerium für öffentliche Arbeiten
in den Jahren 1931-1942 ausgeführt werden
sollen.
Das Projekt für diese Talsperre ist bereits
ausgearbeitet und wurde dem Ministerium für
öffentliche Arbeiten von der Landesbehörde in
Brunn zur Genehmigung vorgelegt.
Ueber das Projekt kann kurz folgendes gesagt
werden:
1. In geologischer Beziehung stützt sich das
Projekt auf die vorgenommene geologische Durch-
forschung der Sperrenstelle und auf das diesbe-
zügliche Gutachten des staatlichen geologischen
Instituts, wonach auf der gewählten Stelle die
Sperre sicher errichtet werden kann. Das Funda-
ment bilden Psammite und Schiefer. Auch für die
Steinbrücke wurden die geologischen Verhältnisse
durch Legung von Sonden ermittelt, wonach Bau-
material für eine Sperre aus Beton, bezw. Mauer-
werk in direkter Nähe des Bauplatzes im hinläng-
lichen Masse sichergestellt ist.
2. In hydrologischer Beziehung stützt sich das
Projekt auf die vom staatlichen hydrologischen
Institut beigestellten Grundlagen. Durch die bean-
tragte Ableitungseinrichtung ist für die Ableitung
von Hochwässern gesorgt und auch anderweitig
den hydrotechnischen Erfordernissen entsprochen.
3. In wasserwirtschaftlicher Beziehung wird
oberhalb Kreuzberg ein Behälter im Ausmasse von
ungefähr 35 Mill. m3 Wasser erzielt, welche Men-
ge zur Befriedigung der dringendsten heimischen
wasserwirtschaftlichen Interessen am Flusse Moh-
ra, Oppa und Oder bis unterhalb Bohumín aus-
reicht, weil durch die Sperre
a) die Ausnützung der Wasserkraft im Elek-
trizitätswerk mit einem Gefalle von 28 m ermög-
licht wird, deren durchschnittliche Jahresleistung
auf 9. 7 Mill. kwh abgeschätzt wird;
b) der Schutz des Gebietes im Tale des Flusses
Mohra, zum Teile auch Oppa und Oder bis Bohu-
mín vor Hochwässern erzielt wird, wozu im Be-
hälter ein Raum mit einem Ausmasse von ung.
7. 9 Mill. m3 reserviert wird;
c) für Akkumulationszwecke im Behälter ein
Raum von 23. 5 Mill. m3 erzielt wird, aus welchem
die niedrigen Wasserstände im Flusse unterhalb
der Sperre eine Besserung werden erfahren kön-
nen, wodurch die Assanierung des Flusses Oder
im Gebiete des Ostrauer Kohlenreviers erzielt und
die Entnahme aus dem Flusse für Landwirtschafts-
und Industriezwecke ermöglicht wird. Aus dem
Behälter wird auch die Entnahme von Trink- und
Nutzwasser für die Versorgung von ung. 100 Städ-
ten und Gemeinden in der Umgebung der Sperre
möglich sein;
d) aus dem Behälter oberhalb Kreuzberg wird
in Zukunft die Ueberführung des Wassers aus
dem Flusse Mohra durch einen Stollen in den Fluss
Oder und weiter in die projektierte grosse Oder-
sperre unter Klokočov ermöglicht, von hier wird
das Wasser in die Gipfelstrecke des Elbe-Donau-
Oderkanals geführt werden können, wodurch die
Sperre oberhalb Kreuzberg auch eine wichtige
Wasserwegbedeutung erlangt.
Der Gesamtaufwand für die Sperre samt
Elektrizitätswerk, Aufkäufen und Entschädigungen
eingerechnet, ist auf rund 70, 780. 000 Kč veran-
schlagt.
Das Projekt der Sperre entspricht als solches
und konstruktiv und ist geeignet, die Grundlage
für das informative und wasserrechtliche Verfah-
ren zu bilden.
Das Ministerium für öffentliche Arbeiten be-
absichtigt das Projekt zu genehmigen und die Lan-
desbehörde in Brunn damit zu betrauen, dessen in-
formative und wasserrechtliche Behandlung in die
Wege zu leiten. Zu dieser Entscheidung wird je-
doch erst geschritten werden, bis im staatlichen
wasserwirtschaftlichen Fonds im Einvernehmen
des Ministeriums für öffentliche Arbeiten mit dem
Finanzministerium die diesbezüglichen finanziellen
Mittel, und zwar wenigstens zur Beendigung der
Vorbereitungsarbeiten sichergestellt sein werden.
Prag, am 29. Feber 1936.
Der Vorsitzende der Regierung:
Dr. M. Hodža, m. p.