Posl. dr. Neuwirth (německy): Slavná
sněmovno! Podle usnesení imunitního výboru
má býti kol. Künzelovi a mně
udělena posl. sněmovnou důtka, protože
jsme označili pana posl. Zierhuta pro stanovisko
k vládnímu prohlášení jako denuncianta.
Jestliže se proto ujímám slova, neděje
se to, abych snad zaujal stanovisko k důtce, která
nás má stihnouti. K tomu jest poměr skutkové
povahy k pořádkové normě příliš
jednoznačný. Zbývá mi jen zásadně
prohlásiti, že naše někdejší
apostrofování pana posl. Zierhuta nepřipouští
žádného závěru o tom, co považujeme
v parlamentním obyčeji za žádoucí
a místné. Naopak musím s důrazem vytknouti,
že nejsprávnější formy jsou v oboru
parlamentního života právě jen ještě
dosti dobré. Toto zásadní stanovisko dává
nám však právo, požadovati stejné
chování od všech, kdož byli povoláni,
aby spolurozhodovali zároveň v této sněmovně.
Dává nám zvláště právo
žádati, aby zde byly zachovávány nejen
samozřejmé formy osobního styku, nýbrž
aby zásady slušnosti bylo užíváno
při všech jednáních politického
rázu, tedy také při obsahu politických
projevů. Když se nyní pan poslanec Zierhut
neostýchal použíti ve svém stanovisku
k vládnímu prohlášení velmi závažné
pomluvy, jíž se nám až dotud dostalo jen
s výjimkou této sněmovny od našich největších
politických protivníků, bylo právo
k vášnivému protestu na naší straně.
Zvláštnosti poslancem Zierhutem uvedeného
činu odpovídala zvláštnost naší
reakce. (Potlesk.)
Předseda (zvoní): Poněvadž
se z dalších podle jedn. řádu oprávněných
pánů poslanců nikdo ke slovu nehlásí,
přistoupíme ke hlasování.
Budeme hlasovati o návrhu výboru imunitního
na udělení veřejné důtky, jenž
jest otištěn ve zprávě výborové
a byl přednesen panem zpravodajem.
Kdo s tímto návrhem souhlasí, nechť
zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna se
usnesla na veřejné důtce poslancům
dr. Neuwirthovi a inž. Künzelovi.
Tím vyřízen jest 3. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
Zpravodajem jest p. posl. dr. Hula. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. dr. Hula: Slavná sněmovno!
K žádosti klubu poslanců Sudetendeutsche Partei
podán je návrh k disciplinárnímu řízení
s panem posl. Bruno Köhlerem pro výrok: "Vždyť
jste zloději, jste lupiči!"
Imunitní výbor se zabýval touto záležitostí,
pozval obviněného i žalobce, provedl příslušné
řízení a usnesl se navrhnouti posl. sněmovně,
aby panu posl. B. Köhlerovi byla udělena veřejná
důtka podle odst. 2 §u 51 jedn. řádu.
(Souhlas.)
Předseda: Podle §u 51 jedn. řádu
má sněmovna, vyslechnuvši zpravodaje, slyšeti
také obviněného a po případě
i žadatele, a poté má po doslovu zpravodajově
rozhodnouti bez další rozpravy prostým hlasováním
o návrhu výboru imunitního, po případě
o návrzích podaných podle §§ 47
a 48 jedn. řádu.
Jest nám proto po panu zpravodaji slyšeti nejprve
obviněného, jímž jest p. posl. B. Köhler.
Než mu udělím slovo, navrhuji podle usnesení
předsednictva lhůtu řečnickou 10 minut.
(Námitky nebyly.)
Námitek není. Navržená lhůta
je schválena.
Dávám slovo obviněnému, p. posl. B.
Köhlerovi.
Posl. B. Köhler (německy): Slavná
sněmovno! Prohlásil jsem již v imunitním
výboru, že slova, která zde byla vytčena,
jsem nevztahoval na klub, nýbrž na jednoho člena
klubu sudetoněmecké strany. Učinil jsem to
proto, abych upozornil sněmovnu a celou veřejnost
na člena klubu sudetoněmecké strany, pana
posl. Hollubeho. On a jeho strana agitují proti
ostatním stranám tím, že jsou stranou
čistých rukou, stranou mužů s čistýma
rukama. Chtěl jsem na případě Hollubeho
ukázat, jak to u Hollubeho v praksi vypadá.
Poukázal jsem již v imunitním výboru,
že F. Hollube jest člověkem již
trestaným pro kriminální zločin, a
to pro loupež. Byl dne 24. srpna 1922 odsouzen konšelským
soudem v Dortmundu pro krádež ke 4 měsícům
vězení. Soudní akt jest označen 8
A DL 28.422. Trestní rejstřík pana
Hollubeho jest uložen u státního zastupitelství
v Litoměřicích. Opatřil jsem si v
této věci právní posudek u berlínského
úřadu. Tento právní posudek berlínského
úřadu udává, že v tom případě,
byl-li nějaký člověk v Německu
odsouzen r. 1922 pro krádež ke 4 měsícům,
mohlo se to státi jenom z pohnutek nečestných
a nízkých a nikoliv z nouze. V imunitním
výboru uvedl jsem pro svůj projev také další
důvody. Ukázal jsem především,
že pan Hollube hledal ve 3 letech přijetí
u čtyř politických stran. (Výkřiky
a hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. B. Köhler (pokračuje): Ukázal
jsem konečně, jak Hollube skončil
r. 1933 u hakenkrajclerů a obracel se tiskem veřejně
na sudetoněmecké dělníky, aby návod
vůdce inž. Junga ukázal každému
pravou cestu. Ačkoliv byla strana Jungova rozpuštěna
pro irredentu a Hollube byl členem této strany,
docela nic mu to nepřekáželo, aby se stal v
nejkratší lhůtě členem a poslancem
státu věrné strany sudetskoněmecké.
Domnívám se, že by bylo lépe, kdyby
se klub sudetskoněmecké strany zabýval místo
mou osobou svým kolegou Hollubem. Pokládám
také za účelnější, aby
bylo zavedeno řízení proti Hollubemu
místo proti mně. Strana, která stále
agituje tím, že je stranou "čistých",
musila by takového člena, takového poslance,
jakým jest Hollube, již dávno ze svých
řad vyloučit. Jsem jen zvědav, zda pan Hollube
bude konečně z této strany vyloučen,
či zda v ní zůstane dále.
Podle návrhu imunitního výboru mám
zde dostati důtku. Za to má pan Hollube zůstati
zachován parlamentu a sudetskoněmecké straně.
Důtku přijímám a daruji všem
pana Hollubeho.
Předseda (zvoní): Slovo má
dále pan posl. dr. Neuwirth.
Posl. dr. Neuwirth (německy): Slavná
sněmovno! Z nařízení klubu mám
zaujmouti stanovisko k disciplinárnímu případu
B. Köhlerovu. Před chvíli jsem označil
při vysvětlování motivů pro
chování kol. Künzela též
svoje měřítka, o kterých máme
za to, že jsou v parlamentním styku na místě
a která platí i pro chování pana B.
Köhlera.
Pan B. Köhler má dostati důtku a pokouší
se především ospravedlniti se v tom smyslu,
že použil urážky jen proti členu
našeho klubu Hollubemu. Fakticky však to byla
urážka celého klubu. V tomto případě
nemůžeme již tuto urážku považovati
za výsledek temperamentu, vybuchnuvšího v odůvodněném
rozčilení, neboť pro toto pohanění
chybí na naší straně jakákoliv
příčina. Pohana stojí však také
příliš v řadě četných
urážek, jimž jsme byli opětně vystaveni
a jež byly v mnoha případech totožné
s potupou "lump" a "zločinec", obrácenou
na celý klub.
Mám k případu Hollubeho ještě
říci toto: Pan B. Köhler se namáhal
ospravedlniti svou urážku, která prý
má směřovati jen na kolegu z klubu, Hollubeho,
tím, že pan Hollube byl jednou odsouzen. Konstatuji,
že nejprostší zásady našeho trestního
práva jsou porušovány stále znovu používaným
zdůrazňováním tohoto tvrzení.
Když byl někdo před 2 roky odsouzen,
nesmí se mu toto odsouzení za žádných
okolností připomínati. (Výkřiky
komunistických poslanců.) To zapovídá
prostě trestní zákon. V nynějším
případě jest stav věci ještě
docela jiný. Přítel Hollube byl r.
1922 odsouzen, když stál v řadách těch,
od nichž se nyní odvrátil, byv poučen
o něčem lepším. Kol. Hollube
byl mimo to odsouzen pro politický delikt. Panu B. Köhlerovi
se nepodařilo dokázati opak, ačkoliv se o
to pokoušel. Vše ostatní jest ošklivá
pomluva.
Mohu zde však říci ještě něco
jiného. My, z klubu sudetoněmecké strany,
bychom byli velmi rádi v postavení, abychom se sami
bránili osobním urážkám; ale
mohu prohlásiti, že by potom, kdybychom byli nuceni
sáhnouti k svépomoci, nastal konec aspoň
snesitelných parlamentních forem v této sněmovně.
(Hluk. - Německé výkřiky:
Oho, jak to vlastně myslíte?) Poněvadž
toto jednoznačně konstatujeme, konstatujeme také
odpovědnost předsednictva poslanecké sněmovny
za to, zda v této sněmovně se má státi
trvale prostředkem parlamentního proniknutí
zásadní vzdání se dobrého vychování,
slušnosti a dokonce rozumu. Víc nemám co říci
k demagogii, která se zde provádí. (Výkřiky
komunistických poslanců. - Hluk.)
Předseda (zvoní): Dávám
slovo k doslovu p. zpravodaji posl. dr. Hulovi.
Zpravodaj posl. dr. Hula: Slavná sněmovno!
Páni stěžovatelé setrvávají
na svém návrhu na disciplinární potrestání
p. posl. Bruno Köhlera. Pan posl. B. Köhler
učinil obsáhlé prohlášení,
kde udává, že uvedené výroky
pronesl výhradně proti panu posl. Frant. Hollubeovi.
Poněvadž však imunitní výbor nepovažuje
za nezbytné, aby zkoumal vlastní meritum mínění
pana posl. B. Köhlera, a protože za přímo
prokázaná považuje jím samým
přiznaná slova "lupič a zloděj",
setrvává imunitní výbor v zájmu
udržení parlamentní úrovně a
v zájmu povznesení slovního styku mezi poslanci
na svém návrhu, aby panu posl. B. Köhlerovi
udělena byla posl. sněmovnou veřejná
důtka podle odst. 2 §u 51 jedn. řádu.
Předseda (zvoní): Přistoupíme
ke hlasování.
Budeme hlasovati o návrhu výboru imunitního
na udělení veřejné důtky, jenž
jest otištěn ve zprávě výborové
a byl přednesen panem zpravodajem.
Kdo s tímto návrhem souhlasí, nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna se
usnesla na veřejné důtce posl. B.
Köhlerovi.
Tím jest vyřízen 4. odstavec pořadu.
Přerušuji projednávání pořadu
této schůze.
posl. Zápotockého, aby posl. sněmovna
změnila usnesení iniciativního výboru
ze dne 5. listopadu 1935, jímž byl zamítnut
iniciativní návrh posl. Zápotockého
a soudr., tisk 61.
podle §u 2, odst. 2 jedn. řádu udělil
předseda na dnešní den posl. Dvořákovi,
inž. Künzelovi, inž. dr. Touškovi,
Zupkovi.
K návrhu předsedovu udělila sněmovna
hlasováním posl. Suroviakovi žádanou
dovolenou od 5. do 18. listopadu t. r. pro neodkladné záležitosti.
Předseda svolal ustavující schůze
výboru:
Výbor zásobovací v místnosti
č. 12, III. poschodí budovy výborů.
K řízení volby předsedy určil
posl. Jaksche.
Výbor zdravotnický v místnosti č.
10, III. poschodí budovy výborů. K řízení
volby předsedy určil posl. Stanislava.
Ustavující schůze výboru inkompatibilitního
svolána bude písemně.
Klub poslanců strany národního sjednocení
vyslal do výboru soc.politického posl. J.
Sedláčka za posl. Kuta; do výboru
iniciativního posl. Kuta za posl. J. Sedláčka.
Předseda vlády zaslal přípisy ze dne
7. listopadu 1935 vládní nařízení
ze dne 25. října 1935 č. 200 Sb. z. a n.,
o přechodném snížení celních
sazeb na sádlo (č. j. 19.388/35 m. r.) přikázáno
výborům rozpočtovému, živn.-obchodnímu
a zemědělskému,
č. 201 Sb. z. a n., o úpravě celního
sazebníku (č. j. 19.387/35 m. r.) - přikázáno
výborům rozpočtovému a živn.-obchodnímu.
Dále zaslal předseda vlády přípisem
z téhož dne č. 19.454/35 zprávu ministra
financí o zcizení a zatížení
státních nemovitostí služebnostmi a
stavebními právy v roce 1934 - postoupeno výboru
rozpočtovému.
Počátkem schůze:
Návrhy tisky 114 až 118 - přikázány
výboru iniciativnímu.
Mezi schůzí:
Vládní návrh tisk 121 - přikázán
výborům brannému a rozpočtovému.
Návrhy tisky 107, 112, 113 - přikázány
výboru iniciativnímu.
Předseda oznámil, že se předsednictvo
usneslo, aby se příští schůze
konala ve čtvrtek dne 14. listopadu 1935 ve 3 hod. odpol.
s
1 až 5. Nevyřízené odstavce 6 až
9 a 5 pořadu 12. schůze.
6. Zpráva výboru imunitního o žádosti
okr. soudu v Liberci v trest. věci posl. Hollubeho
(tisk 101).
7. Zpráva výboru imunitního o žádosti
okr. soudu v Brandýse nad Lab. v trest. věci posl.
Bergmanna (tisk 111).
8. Doplňovací volba člena Stálého
výboru podle §u 54 úst. listiny.