Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1933.

III. volební období.

9. zasedání.

2458. Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení

ujednání, kterým se dále prodlužuje dohoda o úpravě obchodních styků mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 6. října 1933, sjednané v Praze dne 13. prosince 1933 a uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 14. prosince

1933, čís. 228 Sb. z. a n.

Návrh schvalovacího usnesení.

Národní shromáždění republiky československé schvaluje ujednání, kterým se dále prodlužuje dohoda o úpravě obchodních styků mezi republikou československou a republikou Polskou ze dne 6. října 1933, sjednané v Praze dne 13. prosince 1933 a uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 14. prosince 1933. čís. 228 Sb. z. a n.

Důvodová zpráva.

Dne 6. října 1933 sjednána byla dohoda o úpravě obchodních styků s Polskem, kterouž si obě smluvní strany zaručily až do sjednání nové obchodní smlouvy, nejdéle však do konce listopadu 1933, zacházení se zbožím, podle doložky nejvyšších výhod. Dále stanoví tato dohoda, že pokud jde o přepravu zboží a veterinární předpisy má býti zachován dosavadní stav.

Ježto nebylo lze ve lhůtě shora uvedené jednání skončiti, ujednaly smluvní strany výměnou not ze dne 30. listopadu 1933, že dohodu prodlouží do 15. prosince t. r. Tato lhůta však nestačila ke sjednání nové úmluvy a proto bylo nutno platnost shora uvedené dohody dále prodloužiti až do 15. ledna 1934.

Vláda, předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního shromáždění, projevuje po stránce formální přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně výborem zahraničním a výborem živnostensko-obchodním a v senátě výborem zahraničním a národohospodářským.

Text vyměněných not se přikládá ve francouzském původním znění s českým překladem.

V Praze, dne 14. prosince 1933.

Předseda vlády: J. Malypetr v. r.

Poselstwo Rzeczypospolitej Polskiej w Pradze.

No. 82, C-Pol. 56.

Praha, le 13 Decembre 1933.

Monsieur le Ministre,

J'ai 1'honneur de porter s. Votre connaissance que le Gouvernement de la Republiąue de Pologne est d'accord avec le Gouvernement de la Republiąue Tchecoslovaque pour prolonger jusqu'au 15 janvier 1934 1'Arrangement Commercial Provisoire, conclu par l'echange de notes du 6 octobre 1933.

Yeuillez agreer, Monsieur le Ministre, 1'assurance de ma plus haute consideration.

W. GRZYBOWSKI m. p.

A Son Excellence

Monsieur le Docteur Jules FRIEDMANN, Ewooyi Eytraordinare et Ministra Plenipotentiaire

a Praha.

(Překlad. )

Poselstwo Rzeczypospolitej Polskiej w Pradze.

čís. 82/C-Pol/56.

V Praze, dne 13. prosince 1933.

Pane ministře,

mám čest Vám oznámiti, že vláda republiky Polské se dohodla s vládou republiky československé o tom, aby prozatímní obchodní úprava, sjednaná výměnou not ze dne 6. října 1933, byla prodloužena až do 15. ledna 1934.

Račte přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.

W. GRZYBOWSKI v. r.

Jeho Kxcellfinci

panu Dru Jul. FRIEDMANNOVI,

mimrádnému vyslanci a zplnomocněnému ministru

v Praze.

Ministerstvo zahraničních veci. No. 143. 614/IV-2/33.

Praha, le 13 Decembre 1933.

Monsieur le Ministre,

J'ai 1'honneur de porter a Votre connaissance que le Gouvernement de la Republique Tchecoslovaque est d'accord avec le Gouvernement de la Republiąue de Pologne pour prolonger jusqu'au 15 janvier 1934 1'Arrangement Commercial Provisoire, conclu par l'echange de notes du 6 octobre 1933.

Yeuillez agreer, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma plus haute consideration.

Dr. J. FRIEDMANN m. p.

A Son Excellence

Monsieur le Docteur Wacław GRZYBOWSKJ,

Ewuoye Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire

de Pologne

d Praha.

(Překlad. )

Ministerstvo zahraničních věcí. čís. 143. 614/IV-2/33.

V Praze, dne 13. prosince 1933.

Pane ministře.

mám čest Vám oznámiti, že vláda republiky československé se dohodla s vládou republiky Polské o tom, aby prozatímní obchodní úprava, sjednaná výměnou not ze dne 6. října 1933, byla prodloužena až do 15. ledna 1934.

Račte přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.

Dr. J. FRIEDMANN v. r.

Jeho Exrcellenci

panu Dru Waclawu GRZYBOWSKÉMU, mimořádnemu vyslanci a zplnomocněnému ministru republiky Polské.

v Praze.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP