Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1931.
III. volební období. |
4. zasedání. |
Původní znění.
1302.
Javaslat
Beadják: Hokky Károly nemzetgyülési képviselö és társai az állampolgárság szabályozása tárgyában.
Alulírottak javasolják:
A tisztelt Képviselöház fogadja el a következö torvényt:
Törvény
kelt 1931. évi ............................ én,
az állampolgárság szabályozása tárgyában.
1. §.
Mindazok a személyek, akik 1918, október 28. án magyar állampolgárok voltak, ezen a napom Szlovenszkó vagy Ruszinszkó valamely kózségében laktak és az érvényben levű torvények szerint csehszlovák állampolgárságot, illetöleg más államban állampolgárságot nem szereztek, ezen torvény folytán szerzik meg a csehszlovák állampolgárságot és úgy tekintetnek, mintha már 1918, október 28. ám a Csehszlovák Köztársaság állampolgáraivá váltak volna, az állampolgársággal járó minden jogigénnyel együtt.
Az 1918. október 28. i belföldón való lakás tényét nem érinti az, ha valaki ez diópontban vagy ezelött, vagy ezután kenyérkereset, tanulmány, gyógykezelés, katonai szolgálat, hadifogság vagy más körülmény folytán külföldón tartózkodott.
Kifejezetten csehszlovák állampolgároknak ismertetnek el azok is, akiket valamely község képviselötestülete 1910. január 1. és 1918. október 28. a között vett fel határozatilag a község kötelékébe az itt lakásra való tekintet nélkül.
2. §.
A tárvényes házasságban élű ók férjik, kiskoru gyermekek pedig atyjuk, ilyennek nemlétében anyjuk e torvény alapján megszerzett állampolgárságát követik.
Ha a férj, illetöleg az atya, ilyennek nem létében pedig az anya, aki, ha életben volna, az 1. §. alapján csehszlovák állampogárságot szerezne, 1918. október 28. a után, de ezen torvény hatálybaléptének napja elött meghalt, úgy az özvegy, illetöleg a gyermekek e torvény folytán ugyancsak megszerzik a csehszlovák állampolgárságot.
3. §.
Az 1. és 2. §§. szerint megszerzett állampolgárság az 1918. október 28. i lakás szerint illetékes járási hivatal által díj- és illettékmentesen igazolandó.
4. §.
Azon személyek illetöségét, akik ezen torvény folytán szerezték meg a csehszlovák állampolgárságát, az 1920, április 9. én 236. sz. a. kelt torvény 14. §-ában foglalt elvek alapján a belügyminiszter állapitja meg.
5. §.
Az 1926. évi július 1. én kelt 152. sz. torvény hatályának megszünte után a folyamatban levű, de még el nem intézett kérvények már a jelen torvény rendelkezései szerint birálandók el.
6. §.
Ezen törvény kihirdetése napján lép életbe és végrehajtásával a belügyminiszter bizatik meg.
Indokolás.
Közismert tény, hogy az állampolgárság rendezetlensége következtében Szlovenszkó és Ruszinszkó lakosságának igen jelentékeny része ónhibáján kívíil teljesen tarthatatlan helyzetben él.
A trianoni békeszerzödés 61. cikke értelmében a csehszlovák állampolgárság mindazon volt magyar állampolgárt megilleti, aki 1910, január 1, én valamely csehszlovák községben illetöséggel birt.
Ugyanezt mondja ki az 1920. évi 236. sz. t. 1. §-a is, azonban az illetöség kérdésenek eltáró és téves magyarázata okozta a tarthatatlan jogi helyzetet. A hatósága és a Legfelsö Közigazgatási Bíróság ugyan az illetöség igazolásához megkívánták annak írásbeli bizonyítást, hogy az illetöséget, illetve állampolgárságot káró egyén 1910. elött már valamely község kötelékébe kifejezetten, képviselötestületi határozottal is, felvétetett. Ezen feltételek teljesítése a jelenlegi szlovenszkói és ruszinskói lakók közül soknak nem áll módjában, mert a régi magyar joggyakorlat egyáltalán neon kívánta annak írásos igazolását, hogy valaki valamely község kötelékéböl kilépett és egy másik község kötelékébe felvétetett, hanem azzal a ténnyel, hogy valaki valamely községben 4 évig lakott és ott a község terheihez hozzájárult, minden kilón alakszerűség nélkül az illetöséget megnyerte, - az olyan köztisztviselök és katonai személyek pedig, akik a község adók viselésétöl fel voltak mentve, olybá tekinttettek, mint akik a község adót megfizették. Ez a törvénymagyarázat és jogfejlödés ellentétes ugyan a volt osztrák területeken érvényben volt közigazgatási joggal, ámde minden életviszony rendezésének, s így az illetöségnek kérdése is csak az annak idején az illet jogterületn érvényben volt jog szerint bírálható el, tehát oly jogot, amely a jelzett területeken 1918. elött ott sohasem volt érvényben, irányadóul venni az általános jogelvekbe ütközö.
Ennek a felismerése alapján és e lehetetlen állapotoknak rendezése céljából jót létre az 1926. évi 152. sz. (lex Dérer) torvény, amely azonban e kérdést nem oldotta meg, Ez utóbbi torvény ugyanis az 1920. évi 236. sz. csehszlovák torvénynél is egy lépéssel hátrább megy, mert nem ismeri el csehszlovák állampolgárokul mindazon személyeket, akik 1910. január 1. én itt illetöséggel bírtak, hanem csak igényt nyújt az ezen torvényben felsorolt egyéneknek arra, hogy az állampolgárság megadását a csehszlovák hatóságoktól kérhetik. Ez azért bizonyos fokú visszaesés, mert amire a trianoni békeszerzödés és a felhívott korábbi torvény szerint valakinek joga van, annak a megadását nem is kell kérnie és még kevésbé kell e jog megadásáért díjat és illetéket fizetnie. A lex Dérer az állampolgárság megadásának igényét csak azon volt magyar állampolgároknak biztosította, akik 1910. január 1. e után is mind a ma napig megszakítás nélkül a csehszlovák köztársaság mai területén laktak és más állam területén sem állampolgárságot, sem illetöséget nem szereztek. A torvénynek ez a rendelkezése egyrészt ellenkezik a békeszerzödéssel, másrészt fizikailag teljesíthetetlen követelmény. Ellenkezik a békeszerzödéssel, mert ez az állandó írtlakást nem kívánja, fizikailag pedig teljesithetetlen, mert oly negatív bizonyítást igényel, amely ad absurdum vive pl., a délamerikai államok, vagy apróbb szigetállamak bizonyitványainak a becsatolását is igényelhetné. A lex Dérer továbbá egy csomó egyént, pl., a volt katonai egyéneket, az annak idején a fogadalmat bármi okból le nem tevöket, valamint akiket kiutasítottak, vagy államellenes magatartást tanúsítattak, kizárja azok közül, akik ezen torvény alapján az állampolgárságot kérelmezhetik. Ez az álláspont jogilag nem tarható, mert az ipso facto és pedig az államfordulat következtében és folyom anyaképen megszerzett állampolgárságtól ilyen kizárás statuálásával jogszerien senki meg nem fosztható, illetve a metáni büntetendö cselekmények csak a rendtörvény és a büntetötörvény alapján büntethetök. A helyzeten javítani akaró torvény ezen és még egyéb hiányossága, homályossága az uralkodó jogbizonytalanságot tehát nemhogy megszüntette, hanem még fokozottabb mértékben növelte is. A torvény végrehajtása pedig még zavarosabb helyzeteket teremtett.
A jelen törvényjavaslat az ilykéi elöállott visszás állapotokon óhajt gyökeresen segíteni azzal, hogy mindenki részére, aki az államfordulat folytán idecsatolt területnek lakója, e terület idecsatolásának természetszer folyományaként az illetöséget és állampolgárságot is megadja.
Ezt a megoldási módot indokolja részben a saint - germaini kisebbségi szerzödés 3. cikke is, amely szerint a csehszlovák állam kódteles állampolgárokul elismerni azokat, akik e szerzödés életbeléptetésének napján: 1921. július 26. án illetösséggel bírtak Szlovenszkón, illetöleg Ruszinszkóban. A magyar jog szerint pedig ezen a napon illetöséggel bírtak mindazok, akik 4. év óta, tehát 1917. július 26. a óta valamely szlovenszkói, vagy ruszinskói községben laktak és adót fizettek. A saint-germaini szerzödés szerint ezek tehát ipso jure csehszlovák állampolgársággal bírnak. A jelen javaslat azon-bán az állampolgársági kérdés végleges megoldása céljából a méltányosság azon álláspontjára helyezkedik, hogy az állampolgárságot megadja mindazok részére is, akik az államfordulatkor itt laktak és azóta is itt élnek.
E méltányosság gyakorlására annál is inkább szűkség van, mert az 1920. április 9. én kelt 236. sz. torvény 1. §-a 2. bekezdése alapján a volt német állampolgárok ugyancsak a lakás puszta ténye alapján szerezték meg a csehszlovák állampolgárságot, a volt osztrák állampolgárok számára pedig az 1921. március 26. án kelt 107. sz. torvénnyel becikkelyezett brünni szerzödés könnyítette meg a csehszlovák állampolgárság megszerzését és így a csehszlovák köztársaság azon lakosainak, akik elöbb magyar álompolgárok voltak, is végre ugyanolyan feltételek mellett meg kell adni az állampolgárságot.
Fenti javaslat indokolásával együtt azonos szövegü a Grosschmid Géza dr. szenátor és társai által a szenátusban még 1929. év ósén benyújtott javaslattal kiegészítve az 1. §. 2. és 3. bekezdésével és a 4. §-a, amely pótló rendelkezések a törvény gyakorlati, könnyebb és szabadelvübb végrehajtását kivájnák biztosítani és kizárni azt, hogy egy esetleges végre- hajtórendelet az állampolgársági jog kiterjesztését megszoríthassa,
Prágában, 1931. június hó 19. én.
Hokky,
dr. Jabloniczky, dr. Keibl, Nitsch, Horpynka, dr. Hanreich, ing. Jung, Krebs, Köhler, Geyer, Kasper, Schubert, Knirsch, Simm, Matzner, dr. Hassold, dr. Schollich, dr. Holota, dr. Törköly, Szentiványi, Dobránsky, dr. Szüllö, Fedor, ing. Kallina.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1931.
III. volební období. |
4. zasedání. |
Překlad.
1302.
Návrh
poslanca Hokkyho a druhov
na vydanie zákona o úprave tátneho občianstva.
Podpísaní navrhujú:
Poslanecká snemovňa ráč sa usnies:
Zákon
zo dňa ..............................,
ktorým sa upravuje tátne občianstvo.
Národné shromádenie usnieslo sa na tomto zákone:
§ 1.
Vetky tie osoby, ktoré boly dňa 28. októbra 1918 uhorskými tátnymi občanmi, tohoto dňa v niektorej obci na Slovensku alebo v Podkarpatskej Rusi bydlely a podža platných zákonov tátneho občianstva československého alebo tátneho občianstva v inom táte nenadobudly, nabývajú tátneho občianstva československého v dôsledku tohoto zákona a pokladajú sa za také, ako keby sa boly staly u dňa 28. októbra 1918 tátnymi občanmi československými so vetkými právnymi nároky spojenými so tátnym občianstvom.
Fakt bydlenia tuzemského dňa 28. októbra 1918 nie je dotčený tým, jestlie niekto v tejto dobe alebo predtým či potom zdroval sa v cudzozemsku ciežom zárobku, tudia, liečby, v dôsledku vojenskej sluby alebo válečného zajatia, alebo inej okolnosti.
Za československých tátnych občanov výslovne sa uznávajú tie tí, ktorých zastupitežský sbor niektorej obce medzi 1. januárom 1910 a 28. októbrom 1918 prijal usnesením do sväzku obce bez ohžadu na tunajie bydlenie.
§ 2.
eny ijúce v zákonitom manelstve sledujú manela, nezletilé deti svojho otca, a niet-li ho, vtedy svoju matku v tátnom občianstve nadobudnutom podža tohoto zákona.
Jestlie manel poane otec, a niet-li ho, vtedy matka, ktorí by v prípade doitia boli nadobudli tátneho občianstva na základe § 1, zomreli po 28. októbri 1918 avak pred nastúpením platností tohoto zákona, v tomto prípade vdova poane deti rovnako získajú tátne občianstvo na základe tohoto zákona.
§ 3.
tátne občianstvo nadobudnuté podža §§ 1 a 2 má poplatku a taxy proste preukáza okresný úrad, prísluný podža miesta bydliska v deň 28. októbra 1918.
§ 4.
Domovskú príslunos osôb, ktoré získaly tátne občianstva v dôsledku tohoto zákona, stanoví minister vnútra na základe zásad obsaených v § 14 zákona zo dňa 9. apríla 1920, čís. 236 Sb. z. a n.
§ 5.
iadosti, ktoré sú pojednávané ale ete nevybavené po zániku platnosti zákona zo dňa 1. júla 1926, čís. 152 Sb. z. a n., buďte posudzované u podža ustanovení tohoto zákona.
§ 6.
Zákon tento nabýva platnosti v deň svojho vyhlásenia a jeho prevedenie ukladá sa ministrovi vnútra.
Dôvody.
Je veobecne známa skutočnos, e vežmi značná čas obyvatežstva Slovenska a Podkarpatskej Rusi ije následkom neupravenosti tátneho občianstva v pomeroch naprosto neudritežných.
Vo smysle článku 61 mierovej smluvy Trianonskej náleí tátne občianstvo československé vetkým tým bývalým uhorským tátnym občanom, ktorí dňa 1. januára 1910 mali domovské právo v niektorej obcí československej.
To tie vyslovuje i § 1 zákona čís. 236/1920, avak neudritežný právny stav vyvolaný bol odliným a pochybeným výkladom domovskej prísluností. K preukazovaniu práva domovského poadovaly toti úrady a najvyí správny súd písomné svedectvo o tom, e osoba, iadajúca o domovské právo rep. o tátne občianstvo bola pred r. 1910 do sväzku niektorej obce výslovne, usnesením zastupitežského sboru prijatá. Týmto podmienkam mnohí z dnených obyvatežov Slovenska a Podkarpatskej Rusi nemôu vyhove, lebo stará právna prax uhorská vôbec nepoadovala písomné dokazovanie toho, e niekto zo sväzku niektorej obce vystúpil a prijatý bol do sväzku obce inej, ale faktom, e niekto v niektorej obci 4 roky bydlel a tam prispieval k obecným bremenám, bez akýchkožvek zvlátnych formalít získal domovskú príslunos, a verejní úradníci a vojenské osoby, ktorí bolí obecných daní sprostení, pokladali sa za takých, ako keby boli obecné dane zaplatili. Tento výklad zákona a tento právny vývoj je síce v protive s právom administratívnym, ktoré platilo v bývalom území rakúskom, avak otázka úpravy akýchkožvek ivotných pomerov a tedy aj otázka práva domovského môe by upravovaná tie len na základe práva plativieho svojho času v tom ktorom území, a tedy protiví sa veobecným zásadám, berie-li sa za smerodajné právo také, ktoré vo zmienených územiach pred r. 1918 nikdy v platnosti nebolo.
Na základe týchto poznatkov a ciežom usporiadania týchto nemoných pomerov dolo k vyneseniu zákona čís. 152/1926 (lex Dérer), ktorý vak tieto otázky nevyrieil. Tento zákon toti je ete o krok retrográdnejí ne zákon čís. 236/1920, lebo nepriznáva tátne občianstvo československé vetkým osobám, ktoré maly tuná domovskú príslunos pred 1. januárom 1910, ale osobám uvedeným v tomto zákone poskytuje iba nárok, aby mohly iada u československých úradov o udelenie tátneho občianstva. Je to do istej miery zneuitím preto, lebo k čomu má niekto právo na základe mierovej smluvy Trianonskej a drievejieho zákona, o udelenie toho ani nemusí iada a tým menej za udelenie tohoto práva poplatky a taxy plati. Lex Dérer zaistil nárok na udelenie tátneho občianstva len takým býv. uhorským tátnym občanom, ktorí po 1. januári 1910 a do dneného dňa nepretrite v dnenom území Československej republiky bydleli a v území iného tátu ani tátneho občianstva ani domovskej príslunosti nenadobudli. Toto ustanovenie zákona jednak protiví sa mierovej smluve a jednak je poiadavkom fyzicky nesplnitežným. Protiví sa mierovej smluve, lebo táto nepoaduje stále tunajie bydlenie, a fyzicky je nesplnitežný, lebo vyaduje si takého negatívneho dôkazu, ktorý dovedený ad absurdum mohol by poadova tie pripojenie vysvedčenia na pr. z juhoamerických tátov alebo z niektorých meních tátov ostrovných. Lex Dérer ďalej vylučuje celú hromadu jednotlivcov z tých, ktorí na základe toho zákona môu iada o tátne občianstvo, takí sú na pr. býv. vojenské osoby, jednotlivci, ktorí svojho času nesloili sžub vernosti z akéhokožvek dôvodu, ako aj jednotlivci, ktorí prejavili stanovisko protitátne alebo ktorí boli vyhostení. Tento stav je právne neudritežný, lebo tátneho občianstva nadobudnutého ipso facto v dôsledku a z podnetu tátneho prevratu nikto nemôe by tatuovaním takejto výluky právne pozbavený, poane eventuelné trestné činy môu by iba na základe zákona na ochranu republiky a zákona trestného stíhané. Zákon, ktorý zamýžal pomery zlepi, touto a ete inými svojimi závadami, svojou nejasnosou nielen, e právnu neistotu nezaehnal, ale ju ete vo stupňovanejej miere zväčil. A prevádzanie tohoto zákona vyvolalo pomery ete zmätenejie.
Práve predloený návrh zákona snaí sa radikálne odpomôc takto vyvolanej anomálnej situácii tým, e kadému, kto je obyvatežom území v dôsledku tátneho prevratu sem pripojených, udežuje domovskú príslunos i tátne občianstvo ako prirodzený dôsledok pripojenia tohoto územia k republike.
Spôsob tohoto rieenía je z časti odôvodnený tie článkom 3. meninovej smluvy Saint-Germainskej, dža ktorej československý tát je povinný prizna tátne občianstvo vetkým tým, ktorí v deň nastúpenia platnosti tejto smluvy, t. j. 26. júla 1921 malí domovské právo na Slovensku, resp. v Podkarpatskej Rusi. Podža práva uhorského vak v uvedený deň mali domovské právo vetci tí, ktorí od 4 rokov a tedy od 26. júla 1917 v niektorej obci na Slovensku alebo v Podkarpatskej Rusi bydleli a dane platili. Podža smluvy Saint-Germainskej tedy títo majú ipso jure tátne občianstvo československé. Tento návrh vak za účelom definitívneho rieenia otázky tátno-občianskej stavia sa na to stanovisko slunosti, e udežuje tátne občianstvo vetkým, čo tuná v dobe tátneho prevratu, bydleli a od tých čias tu bydlia.
Tejto slunosti je treba tým väčmi, lebo na základe § 1, odst. 2. zákona zo dňa 9. apríla 1920, čís. 236 Sb. z. a n. tie, bývalí tátni občania nemeckí získali československé tátne občianstvo iba na základe holého faktu bydlenia, bývalým rakúskym tátnym občanom vak bolo usnadnené získanie tátneho občianstva československého brnenskou smluvou inartikulovanou v zákon za dňa 2. marca 1921, čís. 107. Sb. z. a n. a tedy za rovnakých podmienok treba poskytnú konečne tátne občianstvo tie tým obyvatežom republiky Československej, ktorí boli prv tátnymi občanmi uhorskými.
Predloený návrh i so svojou dôvodovou zprávou je totoného textu s návrhom, podaným od senátora dr. Gejzu Grosschmida a druhov v senáte na podzim 1929, doplnený odstavcami 2. a 3. §u 1. a §om 4., ktoré dodatočné ustanovenia majú zaisti praktické, snadnejie a liberálnejie prevádzanie zákona, a majú vylúči, aby eventuelným prevádzajúcim nariadením mohlo by retringované rozírenie práva tátno-občianskeho.
V Prahe, dňa 19. júna 1931.
Hokky,
dr. Jabloniczky, dr. Keibl, Nitsch, Horpynka, dr. Hanreich, in. Jung, Krebs, Köhler, Geyer, Kasper, Schubert, Knirsch, Simm, Matzner, dr. Hassold, dr. Schollich, dr. Holota, dr. Törköly, Szentiványi, Dobránsky, dr. Szüllö, Fedor, in. Kallina.