Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1931.
III. volební období. |
4. zasedání. |
Původní znění.
1280.
Dringliche Interpellation
des Abg. Dr. Fritz Hassold und Genossen
an den Eisenbahnminister
betreffs die Beförderung von Kurgästen in Viehwagen.
Erst in letzter Zeit ist die Staatsbahndirektion in Pilsen dadurch unliebsam aufgefallen, daß sie eine unter den Bahnbeamten und Angestellten durchgeführte Sammlung nicht allein gemäß der Bestimmung für arbeitslose Eisenbahner, sondern auch für Tschechisierungszwekke verwendet hat. Eine diesbezügliche Interpellation an den Herrn Eisenbahnminister (Druck 1060/IV) ist bisher ohne Antwort geblieben.
Nunmehr hat sich die Staatsbahndirektion in Pilsen etwas geleistet, das weit über die Grenzen von Westböhmen hinaus unliebsamstes Aufsehen erregt und das einer dringendsten Abhilfe bedarf. Man hat es zuwege gebracht, daß man Kurgäste - in offenen Viehwagen in einen Kurort transportierte, eine Leistung, welche kaum ein anderes Land aufzuweisen haben dürfte. Das Herzheilbad Konstantinsbad liegt auf der Strecke Neuhof - Weseritz. Bei Neuhof zweigt von der Hauptstrecke Pilsen -Marienbad die Lokalbahn nach Konstantinsbad - Weseritz ab. Konstantinsbad, ausgestattet mit außerordentlich wertvollen natürlichen Heilmitteln, ist ein junger aufstrebender Kurort, der besonders auch von Seiten der Staatsverwaltung einer bestmöglichen Förderung bedarf. Auch die industriellem Umgebung von Konstantinsbad, sowie die ländliche Bevölkerung ist aus wirtschaftlichen Gründen an der Entwicklung von Konstantinsbad stärkstes interessiert.
In den letzten Wochen hat es sich nun mehrmals ereignet, daß zur Fahrt von der Umsteigstation Neuhof nach Konstantinsbad von der Staatsbahnverwaltung sage und schreibe ... Viehwagen zur Verfügung gestellt wurden. Diese Wagen fuhren mit offenen Schiebetüren. Um womöglich das damit verbundene Risiko für die Staatsbahnverwaltung auszuschalten, wurden in den Wagen tschechische Zettel (trotz des deutschen Gebietes, in welchem diese Lokalbahn fährt, natürlich nur tschechische Zettel) aufgehängt, mit der für die Reisenden unverständlicher Mitteilung, daß die Bahnverwaltung jede Verantwortung für etwaige Unfälle ablehne. Eine entgegenkommender Einladung zur Reise von Kurpublikum ist wohl kaum noch von einem kaufmännischen Reiseunternehmen verlautbart worden.
Dieses unerhörten Strandales hat sich der Landesverkehrsverein angenommen und dieser hat auch in Pilsen bei dem zuständigen Referenten der Staatsbahndirektion Oberdirektor Jílek Vorstellungen erhoben. Die erteilte Antwort beweist entweder die totale Unkenntnis und Ahnungslosigkeit dieses Referenten oder bedeutet eine herausfordernde Verhöhnung der Bevölkerung. Laut Zeitungsmitteilungen hat der Referent von den Vertretern des Landesverkehrsvereines ein schriftliches Gesuch an die Staatsbahndirektion verlangt, in welchem der Kurortecharakter von Konstantinsbad angeführt werden möchte. Abgesehen davon, daß mitten in der laufenden Kurzeit die Abschaffung dieses Uebelstandes äußerst dringlich ist, und daher das zur genüge bekannt lange schriftliche Verfahren ungeeignet, könnte es für einen Beamten einer Bahndirektion doch nicht zu schwierig sein, die Kurorte seines Verkehrssprengels aus eigenem Wissen und von Amtswegen zu kennen.
Ein derart rücksichtsloses Vorgehen bedeutet selbstverständlich eine schwere Schädigung des genannten Kurortes samt seiner Umgebung und ist eine Zumutung für die steuerzahlende Bevölkerung, die nicht ohne schärfsten Widerspruch bleiben darf.
Die Unterfertigten stellen daher an den Herrn Eisenbahnminister folgende Anfragen:
1. Sind dem Herrn Minister diese unerhörten Vorfälle bekannt?
2. Ist der Herr Minister bereit, sofort Vorsorge zu treffen, daß die Beförderung von Kurgästen in Viehtransportwagen unverzüglich eingestellt und entsprechende Abhilfe geschaffen wird?
3. Ist der Herr Minister bereit, die für diese Vorfälle verantwortlichen Beamten entsprechend zur Verantwortung zu ziehen?
Prag, am 19. Juni 1931.
Dr. Hassold,
Ing. Kallina, Dr. Schollich, Dr. Hanreich, Horpynka, Simm, Krebs, Kasper, Hokky, Dr. Jabloniczky, Dr. Keibl, Ing. Jung, Dr. Törköly, Matzner, Knirsch, Geyer, Schubert, Köhler, Dr. Szüllö, Fedor, Dobránsky, Nitsch, Szentiványi.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1931.
III. volební období. |
4. zasedání. |
Překlad.
1280.
Naléhavá interpelace
poslance dra F. Hassolda a druhů
ministrovi železnic
o dopravování lázeňských hostů v dobytčích vozech.
Právě v poslední době plzeňské ředitelství státních drah upozornilo na sebe nápadně nemile tím, že sbírky provedené mezi železničními úředníky a zaměstnanci neužilo jen podle jejího určení pro nezaměstnané železničáře, nýbrž i pro účely počešťovací. Na příslušnou interpelaci panu ministrovi železnic (tisk 1060/IV.) nedošla dosud odpověď.
Nyní troufalo si plzeňské ředitelství státních drah učiniti něco, co daleko za hranice západních Čech vzbuzuje velmi nepříjemný rozruch a co velmi naléhavě vyžaduje nápravy. Došlo k tomu, že lázeňští hosté byli v otevřených dobytčích vozech dováženi do lázeňského místa, a to jest výkon, jímž se sotva vyznamenává některá jiná země. Lázně pro srdeční choroby Konstantinovy Lázně leží na trati Nový Dvůr - Bezdružice. V Novém Dvoru odbočuje od hlavní trati Plzeň - Mariánské Lázně místní dráha do Konstantinových Lázní a Bezdružic. Konstantinovy Lázně, vybavené neobyčejně cennými přírodními léčivými prostředky, jsou nové, snaživé lázně, které vyžadují co nejlepší podpory zvláště i od státní správy, Také okolí Konstantinových Lázní, průmyslem chudé, jakož i venkovské obyvatelstvo má z hospodářských důvodů velmi velký zájem na rozvoji Konstantinových Lázní.
V posledních týdnech se však několikráte stalo, že k jízdě z přestupní stanice Nového Dvoru do Konstantinových Lázní poskytla státní železniční správa pravím doslovně ... dobytčí vozy. Tyto vozy jezdily s otevřenými posuvnými dveřmi. Aby se státní železniční správa pokud možno vyhnula risiku s tím spojenému, byly ve vozech vyvěšeny české lístky (přes německé území, kterým tato místní dráha projíždí, ovšem jen české lístky), s oznámením cestujícím nesrozumitelným, že železniční správa odmítá jakoukoliv odpovědnost za případné nehody. Jistě ještě žádný obchodní cestovní podnik neuveřejnil laskavějšího pozvání lázeňského obecenstva k cestě. Této neslýchané ostudy ujal se zemský dopravní spolek a také v Plzni u příslušného referenta ředitelství státních drah vrchního ředitele Jílka vznesl námitky. Odpověď, kterou dostal, dokazuje, buď že tento referent naprosto nic nezná a o ničem nemá tušení nebo jest vyzývavým výsměchem obyvatelstvu. Podle časopiseckých zpráv žádal referent, aby zástupci zemského dopravního spolku podali ředitelství státních drah písemnou žádost, ve které se mělo uvésti, že Konstantinovy Lázně jsou lázeňským místem. Nehledě k tomu, že uprostřed lázeňské sezóny jest nanejvýš naléhavo napraviti tento nešvar a že se tedy k tomu dostatečně známé zdlouhavé písemné řízení nehodí, nemělo by přece býti pro úředníka železničního ředitelství příliš obtížné, aby z vlastní vědomosti nebo z úřední povinnosti znal lázeňská místa svého dopravního obvodu.
Takové bezohledné jednání jest ovšem těžkým poškozením zmíněného lázeňského místa a jeho okolí a troufalostí vůči obyvatelstvu platícímu daně, které nesmí zůstati bez nejostřejšího odporu.
Podepsaní táží se tedy pana ministra železnic:
1. Ví pan ministr o těchto neslýchaných případech?
2. Jest pan ministr ochoten učiniti ihned opatření, aby se dopravování lázeňských hostů v dobytčích vozech neprodleně zastavilo a aby věc byla řádně napravena?
3. Jest pan ministr ochoten náležitě pohnati k odpovědnosti úředníka, odpovědného za tyto události?
V Praze dne 19. června 1931.
Dr. Hassold,
inž. Kallina, dr. Schollich, dr. Hanreich, Horpynka, Simm, Krebs, Kasper, Hokky, dr. Jabloniczky, dr. Keibl, inž. Jung, dr. Törköly, Matzner, Knirsch, Geyer, Schubert, Köhler, dr. Szüllö, Fedor, Dobránsky, Nitsch, Szentiványi.