Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1930.

III. volební období.

2. zasedání.


392.

Odpovědi:

I. min. školství a národní osvěty na interp. posl. Knirsche, Krebse a druhů o udělení subvence na stavbu živnostenské pokračovací školy v Teplicích Šanově (tisk 138/III),

II. min. spravedlnosti na interp. posl. dr Moudrého, Langra, Richtra, Malého a druhů o konfiskaci brněnského týdeníku ťTýdenŤ ze dne 14. prosince 1929 (tisk 27/XIX),

III. min. vnitra na interp. posl. dr Patejdla, Davida, Šeby, Richtra a druhů o nepovolávání četnických strážmistrů z řad legionářů do kursu pro výchovu velitelů stanic (tisk 14/VI),

IV. min. vnitra na interp. posl. dr Patejdla, Tučného a druhů o zjišťování politické příslušnosti dělnictva policejním ředitelstvím v Praze (tisk 14/XXII),

V. min. průmyslu, obchodu a živností na interp. posl. Horpynky a druhů o sbírce inserátů ťTrh československýŤ (tisk 79/V).

392/l (původní znění).

Odpověď

ministra školství a národní osvěty

na interpelaci poslanců H. Knirsche, H. Krebse a druhů

o udělení subvence na stavbu živnostenské pokračovací školy v Teplicích-Šanově (tisk 138/III).

Žádost Svazu živnostenských společenstev v Teplicích-Šanově o příspěvek na stavbu budovy živnostenských pokračovacích škol byla vyřízena již výnosem ze dne 19. prosince 1929 v tom smyslu, že ministerstvo školství a národní osvěty jest ochotno přispěti na stavbu této školy příspěvkem, jenž by činil asi třetinu schváleného stavebního nákladu, a mimo to přiměřeným příspěvkem na vnitřní zařízení školy.

V příslušném výnosu ministerstva školství a národní osvěty byly zároveň žadatelům dány potřebné pokyny k sestavení stavebního programu a projektu.

V Praze dne 5. března 1930.

Ministr školství a národní osvěty:

Dr Dérer v. r.

392/II.

Odpověď

ministra spravedlnosti

na interpelaci poslanců dr Moudrého, Františka Langra, F. Richtra, J. Malého a druhů

o konfiskací brněnského týdeníku ťTýdenŤ ze dne 14. prosince 1929 (tisk 27/XIX).

Tiskovou přehlídku periodického tiskopisu ťNáš TýdenŤ v Brně vykonává státní zastupitelství tamtéž, úřad podřízený ministerstvu spravedlnosti, odpovídám proto na interpelaci sám.

Státní zastupitelství v Brně zabavilo číslo 51 tohoto periodického tiskopisu ze 14. prosince 1929, ježto shledalo v celém obsahu článku pod nadpisem ťZa očistuŤ skutkovou podstatu přečinu podle § 491 tr. z. a čl. V zákona ze 17. prosince 1862, č. 8/1863.

Soud zabavení v celém rozsahu potvrdil. Námitky proti tomuto zabavení podané byly zamítnuty nálezem krajského soudu trestního v Brně z 11. ledna 1930.

Nelze však pustiti se zřetele tu okolnost, že článek byl propuštěn v jiných časopisech, kdežto v časopisech ťNáš TýdenŤ a ťZnojemskoŤ propadl konfiskaci.

Nestejnoměrnost tiskové přehlídky nelze ovšem nikdy zameziti, neboť různé úřady činné při tiskové přehlídce o otázce veřejného zájmu rozhodují podle volného uvážení a je tedy přivozeno, že může dojití k různému nazírání na tento požadavek. Neváhám však přiznati, že stanovisko, jež v této věci zaujalo státní zastupitelství v Brně při posuzování veřejného zájmu na potlačení oné zprávy nepovažuji za správné a dal jsem proto toto státní zastupitelství v tomto směru upozorniti.

V Praze, dne 12. února 1930.

Ministr spravedlnosti:

Dr Meissner v. r.

392/III.

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců dr Jos. Patejdla, J. Davida, J. Šeby, F. Richtra a druhů

o nepovolávání četnických strážmistrů z řad legionářů do kursů pro výchovu velitelů stanic (tisk 14/VI).

Do škol pro výcvik velitelů stanic jsou četničtí strážmistři povoláváni výhradně podle výsledku přijímací zkoušky. K této zkoušce mohou se přihlásiti definitivní četníci s určitou služební dobou, která nesmí býti nikdy menší než 4 roky. Při posledních zkouškách byla požadována vesměs doba 5letá. O nějakém výnosu, dle kterého se žádá 10letá efektivní služba pro přijímací zkoušku, není mi ničeho známo. Z přihlášených povolávají zemská četnická velitelství k přijímací zkoušce potřebný počet podle služebního stáří a kvalifikace. Při tom jsou zemská četnická velitelství podle § 31 Instrukce pro četnické školy povinna bráti náležitý zřetel k četníkům, kteří vyšlí z řad čs. zahraničních vojsk. Ustanovení toto podle vyšetření se skutečně dodržuje, nicméně učiním opatření, aby bylo zemským četnickým velitelstvím při příštím povolávání ke zkouškám opětně připomenuto.

Jmenování četnických štábních strážmistrů řídí se západně podle výsledků úspěšného absolvování školy pro výcvik velitelů stanic bez ohledu na služební dobu; pouze u těch strážmistrů, kteří neabsolvovali s prospěchem tuto školu a nemohou tudíž postoupiti do vyšších platových stupnic, může jejích jmenování štábními strážmistry přijití v úvahu teprve po nejméně 10tileté službě v četnickém sboru. Povolovati jakékoliv úchylky v tomto případě se nedoporučuje.

V Praze dne 5. března 1930.

Ministr vnitra:

Dr Slávik v. r.

392/IV.

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci poslanců dra Jos. Patejdla, Al. Tučného a druhů

o zjišťování politické příslušnosti dělnictva policejním ředitelstvím v Praze (tisk 14/XXII).

Policejní ředitelství v Praze stejně jako jiné bezpečnostní úřady věnuje dle své povinnosti pozornost všem průmyslovým podnikům a závodům svého obvodu, aby o poměrech v závodech a podnicích zjednalo si všestranný přehled po stránce hospodářské i sociální, při čemž vedeno jest ze, jména snahou, aby domácímu trhu pracovnímu dostalo se oproti cizím státním příslušníkům náležité ochrany a kontrolován byl příliv pracovních sil z ciziny. Pokud pak jde o podniky důležité pro stát a jeho brannou moc, všímá si policejní ředitelství - jak z povahy věcí vyplývá - i politických proudů mezi zaměstnanci. Provedlo-li tudíž policejní ředitelství na upozornění v interpelaci jmenovaného závodu šetření ohledně dělnictva v závodě zaměstnaného, učinilo tak v tomto případě, resp. i v některých dalších případech pouze z důvodu výše naznačeného, jak toho vyžadoval veřejný zájem Není však pravdivým tvrzení, že by pouhé vystoupení některého dělníka na schůzi bylo policejním ředitelstvím zaznamenáváno a sdělováno závodu, v němž dotyčný dělník jest zaměstnán.

Vzhledem k uvedenému neshledávám důvodu k nějakému opatření.

V Praze dne 28. března 1930.

Ministr vnitra:

Dr Slávik v. r.

392/V (původní znění).

Odpověď

ministra průmyslu, obchodu a živností

na interpelaci poslance O. Horpynky a druhů

o sbírce inserátů ťTrh československýŤ (tisk 79/V).

Dílo, jehož se interpelace týká, povstalo z iniciativy vedoucích úředníků obchodních komor. Obchodní komory jsou autonomní korporace, jejich úřednici co do právního postavení podléhají předpisům komorou samou vydaným. Hlavním autorem - redaktorem - ťČeskoslovenského trhuŤ jest generální sekretář obchodní komory pražské JUDr. František Samek. Přirozeně mu také ve smyslu živnostenského řádu a předpisů zákona o tisku přísluší právo, spis jím samotným resp. se spolupracovníky sepsaný vydati. K tomu netřeba mu ani koncese, ani živnostenského listu, nehledě k tomu, že není tu pravidelné, po živnostensku provozované vydavatelství děl literárních (cizích), Z důvodů těch nemám příčiny k jakémukoliv zakročení.

Poskytl jsem samozřejmě Ústředně obchodních komor příležitost, aby se zevrubně vyslovila k obsahu interpelace Na základě materiálu mi předloženého dovoluji si sděliti: Jde zde nikoli o pouhou sbírku inserátů. Dlužno jinak hodnotit sestavení tak obsáhlé, na 3.000 stránek velkého formátu čítající knihy, obsahující materiál adresový a popisní; opatření správných překladů, podrobných rejstříků a informačních článků vyžadovalo mnoho klopotné a odborné práce. Při vydání této informativní pomůcky o nákupních pramenech československých pro trh domácí i pro účely trhu zahraničního byla hlavní pohnutkou úvaha; Nové uspořádání státních území, nastalé v důsledku mírových smluv vyvolalo nejen na evropském západě, ale i v ostatních dílech světa nejistotu o tom, kterému státu připadly ty či ony výrobní oblasti, kde dlužno nyní hledati větší i menší obchodní střediska, s nimiž před převratem po desetiletí již dříve obchodovaly. Interesentům také záleželo na tom, aby zvěděli, jak překonaly obchodní a průmyslové podniky válku, jak tato působila na jich způsob i mnohost výroby a jaká jest asi nyní hospodářská situace firem, s nimiž byli již dříve v obchodním spojení. Mimo to vznikla všude řada nových podniků, dílem samostatných, dílem starými závody vytvořených. Vedoucí úřednicí obchodních komor, jímž zajisté připadá povinná péče o všemožné podporování snah po zvelebování podnikání obchodního vůbec a exportního zvláště, odhodlali se proto dáti popud k vydání seriosního velkého díla, jež by obsahovalo co možná přesně kontrolované, tudíž co možná spolehlivé a pravdivé podrobné informace o nákupních pramenech československých, kterážto publikace by dle vzoru osvědčeného v zemích v obchodě vynikajících byla význačnějším interesentům v zahraničí dodávána úplně bezplatně. Na takovém základě jest pořízeno několik adresářů v cizině a jest to také základní organisační myšlénka ťTrhu československéhoŤ, Proto komory i některé další významné hospodářské korporace daly svůj souhlas návrhu, aby interesenti za vedení a kontroly redakčního oboru složeného ze sekretářů všech našich obchodních a živnostenských komor, opatřili si dílo takové sami, jednak dodáním propagačního materiálu, jednak i příspěvkem.

Kniha opatřena jest řadou článků, sepsaných našimi předními hospodářskými pracovníky, které informují přehledně o nynějším stavu jednotlivých odvětví výrobních a obchodních. Z těchto článků čerpají všeobecné informace nejrůznější cizozemské časopisy a také úřady. V publikaci připojen jest přehled státních úřadů a jích agendy a všech institucí, jejichž úkolem jest podporovati obchodní styky s cizinou. Dále pořízeny byly rejstříky firem, oborů, výrobků a místopisný seznam. Tato bohatá snůška cenného údajového materiálu byla rozeslána úplně bezplatně příslušným ministerstvům cizích států, obchodním a průmyslovým komorám celého věta, význačným korporacím, koncernům a vynikajícím firmám v cizině, byla vyložena v síních světových hotelů, jest k disposici v knihovnách čelnějších lodí důležitých paroplavebních linek, jest vozena v příručních knihovnách velkých transkontinentálních expresních vlaků, jest slovem všude tam, kde může plniti svůj úkol a poslání. Prohlubovati dosavadní a navazovati nové styky s cizinou ku prospěchu všech vrstev našeho obyvatelstva, jehož píli, podnikavost a zručnost světu v tisících rozšířených exemplářů předvádí. Výslovně bylo konstatováno, že dílo bylo tvořeno společnou prací ze řad všech národností, stát náš obývajících, a určeno jest sloužiti zájmům všech našich státních občanů, majících zájem o přímé styky se zahraničím.

Při tom vůbec nebylo třeba sbírat adres, neboť adresy podniků výrobních, tržebních, peněžních, dopravních, jež by mohly přijití v úvahu při obchodních stycích nejen v tuzemsku mezí různými částmi republiky, ale hlavně také mezi zahraničními místy a tuzemskem, jsou více méně známy. Jsou známy obchodním a živnostenským komorám, úřadům a rovněž i různým obchodním, průmyslovým a živnostenským korporacím.

Pokud se týče účasti komerčního ředitele Z. Toldiho, konstatuje zpráva předložená jménem Ústředny obchodních a živnostenských komor, že byl přibrán jakožto obchodní poradce celé akce na základě doporučení rumunských obchodních komor, jímž prokázal dobré služby při sestavení analogického díla. Rovněž tak tomu bylo při díle ťPolski Przemysl a HandelŤ, informační to trojjazyčné příručce, která péčí polských obchodních komor byla sestavena pro informací ciziny.

Zárukou pravdivosti údajů (popisů) jednotlivých firem byly pro tuzemsiko i cizinu osoby, jež tvořily redakční sbor v čele s Drem. F. Samkem. Po finanční stránce byl podnik propočítán tak, aby příjmy a výlohy včetně spisovatelských honorářů se kryly; předem se ziskem počítáno nebylo, ježto bylo nutno zachovati rámec okrouhle 12.000 firem, jež dle názorů redakčního kruhu Pro dílo přicházely v úvahu bez ohledu na to, zda dílu poskytnou finanční pomoci čilí nic. V zájmu celku musil obraz našeho podnikatelství býti úplný dle směrnic předem vytčených, aniž bylo možno firmy neplatící prostě vynechati K firmám přispívajícím mohlo tudíž býti přihlíženo toliko informacemi podrobnějšími a za jejich příspěvky jest dílo pořízeno. Firem však, jež nepřispěly a přece v díle nechybí, jest daleko více než těch, které přispěly, 7. tohoto stavu věcí se podává, že odhady interpelace, vypočtené na základě 3,500 Kč za stránku a celkového osmi a půl milionového Příjmu z celého díla jsou úplně pochybené. Sběratelé bývali komorními úředníky nebo zřízenci přesně kontrolováni a každé překročení daných instrukcí mělo okamžitě v zápětí propuštění zástupce. Takový případ, o němž se páni interpelanti doslechli dal snad i popud k vypracování interpelace. Zmíněný referát komorní uvádí, že nátlak na nikoho již proto činěn býti nemohl poněvadž upsání příspěvků k společnému vydání díla nebylo podmínkou zařazení firmy do adresáře, čehož důkazem jest, že téměř 2/3 firem do adresáře zařaděných nepřispěly ničím. Nelze též uznati tvrzení, jako by peníze byly opatřeny u středních a menších firem průmyslových, které na díle neměly zájmu a které knihy vůbec nemohou použíti. Ani jediná firma něčeho podobného netvrdila.

O výsledku podniknuté akce byla mí předložena řada příznivých posudků různých našich úřadů zastupitelských v cizině, jimiž se prokazuje, že jest jim vítanou a cennou informační pomůckou pro obchodní jejích agendu. V nynější trojjazyčné opravě dospěla kniha kromobyčejné objemností a váhy, což způsobilo i velké náklady na poštovném. I proto - krom důsledného zachovávání zásady bezplatného rozesílání do ciziny - skončila akce prozatím schodkem, jež teprve dalším průběhem může se ponenáhlu vyrovnávati. Výsledek byl tudíž dosud toliko čestný. V tomto ohledu však konstatuje Ústředna komor, že dílo, jež po vytrvalé, více než dvouleté práci vyšlo koncem října r. 1928, jest vskutku zdařilé a representativní, že koná a vykoná ještě dobré služby našemu průmyslu a obchodu doma a za hranicemi, jelikož jest velmi užitečnou příručkou. Hlavnímu redaktoru a jeho spolupracovníkům dostalo se četných uznání a pochvaly. Cizina knihu přijala vřele, obchodním komorám dochází přečetné dotazy z nejrůznějších končin světa, žádající na podkladě údajů knihy detailní informace o jednotlivých oborech a firmách. Touto cestou byla již navázána řada nových styků, řada vývozních obchodů uzavřena.

Na základě obsahu díla ťTrh československýŤ, jakož i vzhledem k zprávám o něm podaným, neváhám se stanoviska svého resortu, jemuž jest svěřena povinná péče o zvelebování obchodních styků a tudíž i podpora akcí, tomuto účelu sloužících, uznati zásadně záslužnost a chvalitebnost snahy, aby našemu obchodnímu a najmě exportnímu podnikání, zvlášť v době, kdy dosud zvláštního exportního ústavu postrádáme, bylo poslouženo dílem, jež v této formě dosud u nás chybělo. Podle sdělených zpráv možno s uspokojením konstatovati, že již výsledky prvého tohoto pokusu jsou potěšitelné; lze pak doufati, že po vyžití docílených zkušeností úmyslů tímto podnikem sledovaných v budoucnosti bude docíleno ještě uspokojivěji a účelněji v celostátním zájmu našeho podnikání, jehož všemožného rozkvětu si zajisté všichni stejně upřímně přejeme.

V Praze, dne 2. dubna 1930.

Ministr obchodu:

Dr Matoušek v. r.

Překlad ad 392/I.

Antwort

des Ministers für Schulwesen und Volkskultur

auf die Interpellation der Abgeordneten H. Knirsch, H. Krebs und Genossen,

betreffend die Gewährung einer Subvention zum Bau einer gewerblichen Fortbildungsschule in Teplitz-Schönau (Druck 138/III).

Das Ansuchen des Verbandes der Gewerbegenossenschaften in Teplitz-Schönau um einen Beitrag zum Baue eines Gebäudes der Gewerbefortbildungsschulen ist bereits mit Erlaß vom 19. Dezember 1929 in dem Sinne erledigt worden, daß das Ministerium für Schulwesen und Volkskultur bereit ist, zu dem Baue dieser Schule mit einem Beitrage, der ungefähr ein Drittel des genehmigten Bauaufwandes ausmachen würde, und außerdem mit einem angemessenen Beitrage für die innere Schuleinrichtung beizutragen.

In dem diesbezüglichen Erlasse des Ministeriums für Schulwesen und Volkskultur sind gleichzeitig den Gesuchstellern die notwendigen Weisungen für die Zusammenstellung des Bauprogrammes und Projektes gegeben worden.

Prag, am 5. März 1930.

Der Minister für Schulwesen und Volkskultur:

Dr. Dérer m. p.

Překlad ad 392/V.

Antwort

der Ministers für Handel, Industrie und Gewerbe

auf die Interpellation des Abgeordneten O. Horpynka und Genossen

in Angelegenheit des Inseratensammelwerkes ťTrh československýŤ (Druck 79/V).

Das Werk auf welches sich die Interpellation bezieht, ist auf Grund der Initiative leitender Beamter der Handelskammern entstanden. Die Handelskammern sind autonome Korporationen, deren Beamte hinsichtlich ihrer Rechstellung den von der Kammer selbst herausgegebenen Vorschriften unterliegen. Der Hauptautor - Redakteur - des ťTrh československýŤ ist der Generalsekretär der Prager Handelskammer JUDr. František Samek. Er hat natürlich auch im Sinne der Gewerbeordnung und der Vorschriften des Preßgesetzes das Recht, eine von ihm selbst, beziehungsweise im Vereine mit seinen Mitarbeitern verfaßte Schrift herauszugeben Dazu braucht er weder eine Konzession, noch einen Gewerbeschein, abgesehen davon, daß es sich hier nicht um einen regelmässigen, gewerbemäßig betriebenen Verlag literarischer (fremder) Werke handelt. Aus diesem Grunde habe ich keine Ursache zu irgeneinem Einschreiten.

Ich habe selbstverständlich der Zentrale der Handelskammern Gelegenheit gegeben, sich über den Inhalt der Interpellation ausführlich zu äußern. Auf Grund des mir vorgelegten Materials erlaube ich mir folgendes mitzuteilen: Es handelt sich hier nicht um eine bloße Sammlung von Inseraten. Die Zusammenstellung eines so umfangreichen, gegen 3.000 Seiten Großformat zählenden Buches, das ein Adressen- und Beschreibungsmaterial enthält, muß anders gewertet werden; die Beschaffung richtiger Übersetzungen, detaillierter Indexe und informativer Artikel hat eine Große beschwerliche und fachliche Arbeit erfordert. Bei Herausgabe dieses informativen Behelfes über die čechoslovakischen Einkaufsquellen für den heimischen Markt und für die Zwecke des Auslandsmarktes war der Hauptbeweggrund folgende Erwägung: Die Neuregelung des Staatsgebietes, welche infolge der Friedensverträge eingetreten ist, hat nicht bloß im europäischen Westen, sondern auch in den übrigen Teilen der Welt Unsicherheit darüber hervorgerufen, welchem Staate diese oder jene Produktionsgebiete zugefallen sind, wo nunmehr die größeren und kleineren Handelszentren zu suchen sind, mit denen sie vor dem Umsturze durch Jahrzehnte früher im Geschäftsverkehr gestanden sind. Den Interessenten war auch daran gelegen, zu erfahren, wie die Handels- und Industrieunternehmungen den Krieg überstanden haben, wie dieser auf die Art und die Intensität ihrer Produktion gewirkt hat und wie derzeit ungefähr die Wirtschaftssituation jener Firmen ist, mit denen sie bereits früher in Geschäftsverbindung gestanden sind. Außerdem ist überall eine Reihe neuer, teils selbständiger, teils durch alte Betriebe geschaffener Unternehmungen entstanden. Die leitenden Beamten der Handelskammern, denen gewiß die pflichtgemäße Fürsorge um die möglichste Unterstützung der Bestrebungen für die Förderung der Geschäftstätigkeit überhaupt und namentlich der Exporttätigkeit zufällt, haben sich daher entschlossen, die Anregung zur Herausgabe eines seriösen großen Werkes zu geben, welches möglichst genau kontrollierte, also möglichst verläßliche und wahrheitsgetreue detaillierte Informationen über die čechoslovakischen Einkaufsquellen enthalten sollte, welche Publikation nach dem in Ländern, die auf dem Gebiete des Handels hervorragen, bewährten Muster den bedeutenderen Interessenten im Auslande vollständig unentgeltlich zugestellt werden würde. Auf dieser Grundlage sind im Auslande mehrere Adreßbücher abgefaßt und dies ist auch der Organisationsgrundgedanke des ťTrh československýŤ, Deshalb haben die Kammern und einige weitere hervorragende Wirtschaftskorporationen ihre Zustimmung zu dem Antrage erteilt, daß sich die Interessenten unter Leitung und Kontrolle eines aus den Sekretären aller unserer Handels- und Gewerbekammern zusammengesetzten Redaktionskollegiums ein solches Werk selbst, einerseits durch Beistellung des Propagationsmaterials, andererseits auch durch einen Beitrag beschaffen.

Das Buch ist mit einer Reihe von Artikel ausgestattet, welche von unseren ersten Kräften auf dem Gebiete der Wirtschaft verfaßt sind, welche m übersichtlicher Weise über den derzeitigen Stand der einzelnen Produktions- und Gewerbezweige informieren. Die verschiedensten ausländischen Zeitschriften und auch die Behörden schöpfen aus diesen Artikeln allgemeine Informationen. Der Publikation ist eine Übersicht der staatlichen Behörden und ihrer Agenden sowie aller jener Institutionen angeschlossen, deren Zweck die Unterstützung der Handelsbeziehungen mit dem Auslande bildet, Ferner wurden Register der Firmen, der Branchen, der Erzeugnisse und ein geographisches Verzeichnis hergestellt. Diese reiche Sammlung von wertvollem Informationsmaterial ist den zuständigen Ministerien fremder Staaten, den Handels- und Gewerbekammern der ganzen Welt, hervorragenden Korporationen, Konzernen und bedeutenden Firmen im Auslande vollständig unentgeltlich zugesendet, in den Räumen der Welthotels aufgelegt worden, steht in den Büchereien der vornehmeren Schiffe der wichtigen Schiffahrtslinien zur Disposition, wird in den Handbibliotheken der großen transkontinentalen Expreßzüge mitgeführt, und ist mit einem Worte überall dort zu finden, wo es seine Aufgabe und Sendung erfüllen kann, nämlich die bisherigen Beziehungen mit dem Auslande zu vertiefen und neue solche Beziehungen zum Vorteile aller Schichten unserer Bevölkerung anzuknüpfen, deren Fleiß, Unternehmungsgeist und Tüchtigkeit es der Welt in tausenden verbreiteten Exemplaren vor Auge führt. Es ist ausdrücklich konstatiert worden, daß das Werk durch die gemeinsame Arbeit aus den Reihen aller unseren Staat bewohnenden Nationen geschaffen worden ist und dazu bestimmt sei, den Interessen aller unserer Staatsbürger, die ein Interesse an direkten Beziehungen mit dem Auslande besitzen, zu dienen.

Hiebei war es überhaupt nicht notwendig, Adressen zu sammeln, denn die Adressen von Produktions-, Handels-, Geld-, Transportunternehmungen, welche bei den Handelsbeziehungen nicht bloß im Inlande zwischen den verschiedenen Teilen der Republik, sondern hauptsächlich auch zwischen den Auslandsplätzen und dem Inlande in Betracht kommen könnten, sind mehr weniger bekannt. Sie sind den Handels- und Gewerbekammern, den Behörden, und ebenso auch den verschiedenen Handels-, Industrie- und Gewerbekorporationen bekannt.

Was die Beteiligung des kommerziellen Direktors Z. Toldi anbelangt, konstatiert der namens der Zentrale der Handels- und Gewerbekammern vorgelegte Bericht, daß er als kaufmännischer Berater der ganzen Aktion auf Grund einer Empfehlung der rumänischen Handelskammern herangezogen worden ist, welchen Kammern er bei der Zusammenstellung eines analogen Werkes gute Dienste geleistet hat. Das Gleiche war bei dem Werke ťPolski Przemysl a HandelŤ der Fall, einem dreisprachigen Informationshandbuche, das durch die Fürsorge der polnischen Handelskammern zur Information des Auslandes zusammengestellt worden ist.

Die Gewähr der Wahrheit der Angaben (Darstellungen) der einzelnen Firmen waren für das In- und Ausland jene Personen, welche mit Dr. F. Samek an der Spitze das Redaktionskollegium gebildet haben. In finanzieller Beziehung ist das Unternehmen in der Weise durchgerechnet worden, daß sich Einnahmen und Ausgaben einschließlich der Schriftstellerhonorare decken; mit einem Gewinne ist im voraus nicht gerechnet worden, weil es notwendig war, einen Rahmen von rund 12.000 Firmen einzuhalten, die nach Ansicht des Redaktionskreises für das Werk ohne Rücksicht darauf in Betracht kamen, ob sie demselben eine finanzielle Unterstützung zuteil werden lassen oder nicht. Im Interesse des Ganzen mußte das Bild unserer Unternehmertätigkeit auf Grund vorher abgesteckter Richtlinien ein vollständiges sein, ohne daß es möglich gewesen wäre. Firmen, die nichts zahlen, einfach auszulassen. Firmen die einen Beitrag leisteten, konnten also bloß durch detailliertere Informationen berücksichtigt werden, und mit deren Beiträgen ist das Werk geschaffen worden. Es gibt jedoch viel mehr Firmen, die keinen Beitrag leisteten und trotzdem in dem Werke nicht fehlen, als jene Firmen, die etwas dazu beitrugen. Aus diesem Stande der Angelegenheit ergibt sich, daß die auf Grund von 3.500 Kč für eine Seite und einer Gesamteinnahme von acht einhalb Millionen für das ganze Werk ausgerechneten Schätzungen der Interpellation ganz problematisch sind. Die Sammler waren Kammerbeamte oder Angestellte, die streng kontrolliert worden sind und jede Überschreitung der gegebenen Instruktionen hatte die sofortige Entlassung des Vertreters zur Folge. Ein solcher Fall, den die Herren Interpellanten erfahren haben, hat vielleicht auch Anlaß zur Abfassung der Interpellation gegeben. Das erwähnte Kammerreferat führt an, daß schon deshalb auf niemanden ein Druck ausgeübt werden konnte, weil die Zeichnung von Beiträgen für die gemeinsame Herausgabe des Werkes nicht Bedingung für die Einreihung der Firma in das Adreßbuch war, was dadurch bewiesen ist, daß nahezu =Is der in das Adreßbuch aufgenommenen Firmen nichts beigetragen haben Es kann auch die Behauptung nicht anerkannt werden, daß die Geldbeträge bei den mittleren und kleineren Industriefirmen beschafft worden seien, welche an dem Werke kein Interesse hatten, und welche das Buch überhaupt nicht benützen können. Keine einzige Firma hat etwas ähnliches behauptet.

Es ist mir über das Ergebnis der unternommenen Aktion eine Reihe Günstiger Urteile seitens verschiedener unserer Vertretungsbehörden im Auslande vorgelegt worden, wodurch erwiesen wird, daß das Werk ein begrüßenswerter und wertvoller Informationsbehelf für ihre Handelsagenda ist. In der derzeitigen dreisprachigen Ausstattung ist ein Buch von außerordentlichem Umfange und Gewicht, entstanden, was auch große Portoauslagen verursacht hat. Auch deshalb hat - abgesehen von der konsequenten Beibehaltung des Grundsatzes der unentgeltlichen Versendung in das Ausland - die Aktion vorderhand mit einem Defizit geendet, das erst im weiteren Verlaufe allmählich ausgeglichen werden kann. Das Ergebnis war also bisher lediglich ein moralisches. In dieser Beziehung konstatiert jedoch die Kammerzentrale, daß das Werk, welches nach einer ausdauernden, mehr als zweijährigen Arbeit Ende Oktober 1928 erschienen ist, tatsächlich ein gelungenes und repräsentatives ist, daß es unserer Industrie und unserem Handel im In- und Auslande gute Dienste leistet und weiterhin auch leisten wird, weil es ein sehr nützliches Handbuch ist. Der Hauptredakteur und seine Mitarbeiter haben zahlreiche Anerkennungen und Beifall erhalten. Das Ausland hat das Buch wärmstens aufgenommen, den Handelskammern kommen überaus zahlreiche Anfragen aus den verschiedensten Gegenden der Welt zu, welche auf Grund der Angaben des Buches Detailinformationen über die einzelnen Branchen und Firmen einholen. Auf diesem Wege ist bereits eine Reihe neuer Beziehungen angeknüpft, eine Reihe von Exportgeschäften abgeschlossen worden.

Auf Grund des Inhaltes des Werkes ťTrh československýŤ sowie im Hinblicke auf die über dasselbe erstatteten Berichte, zögere ich vom Standpunkte meines Ressorts, dem die pflichtgemäße Fürsorge für die Förderung der Handelsbeziehungen und daher auch die Unterstützung der diesem Zwecke dienenden Aktionen übertragen ist nicht, grundsätzlich das Verdienst und die Lobwürdigkeit der Bestrebung anzuerkennen, unserer Handels- und hauptsächlich unserer Exporttätigkeit namentlich in einer Zeit, wo wir ein besonderes Exportinstitut bisher vermissen, mit einem Werke zu dienen, das in dieser Form bei uns bisher gefehlt hat. Auf Grund der zugekommenen Berichte kann mit Befriedigung konstatiert werden, daß schon die Ergebnisse dieses ersten Versuches erfreuliche sind; man kann hoffen, daß nach Auswertung der erzielten Erfahrungen die durch dieses Unternehmen verfolgten Absichten in Hinkunft noch befriedigender und zweckdienlicher im gesamtstaatlichen Interesse unserer Unternehmertätigkeit, deren möglichste Entfaltung wir uns alle in gleicher Weise gewiß aufrichtig wünschen, verwirklicht werden.

Prag, am 2. April 1930.

Der Handelsminister:

Dr. Matoušek m. p.

 


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP