II. volební období. | 7. zasedání. |
Španělsko podrobilo svou dosavadní obchodní
politiku revisi a stanovilo nové směrnice pro upravení
svého obchodně-politického poměru
s cizími státy: opustilo totiž zásadně
obchodní politiku, spočívající
na zásadě omezených nejvyšších
výhod a zrušilo smluvní vázání
svých celních sazeb. - V důsledku toho připravovalo
nový zvýšený celní sazebník,
který dle dřívějších disposic
měl nabýti působnosti již 1. ledna 1929;
současně musely býti zrušeny konsolidace
(vázání sazeb) španělského
tarifu. Aby tato reforma mohla býti provedena, bylo nutno
přikročiti k revisi všech obchodních
smluv s vázanými cly.
K tomuto druhu smluv patřila také naše obchodní
smlouva se Španělskem ze dne 29. července 1925,
kterou jsme poskytli Španělsku - kromě nejvyšších
výhod pro celý obor svého tarifu - pro některé
důležité vývozní druhy španělského
zboží dílem celní slevy, dílem
vázání určitých celních
sazeb. Uvedenou smlouvou povolilo nám Španělsko
celní slevy pro hlavní naše exportní
zboží a pro ostatní náš vývoz
sazby minimálního celního sazebníku
(t. zv. druhého sloupce), ale neměli jsme všeobecnou
doložku nejvyšších výhod, čímž
některé naše výrobky byly vyloučeny
ze slev pod minimální sazebník, jež
byly přiznány třetím smluvním
státům.
Naše obchodní smlouva se Španělskem ze
dne 29. července 1925 měla tudíž - stejně
jako ostatní podobné smlouvy španělské
- pozbýti platnosti dne 1. ledna 1929 a bylo nutno pomýšleti
na úpravu obchodně-politického poměru
se Španělskem tak, aby od tohoto data počínajíc
nenastal mezi republikou Československou a Španělskem
bezesmluvní stav, jímž by byly vznikly značné
obtíže a ztráty pro náš vývoz
do Španělska.
Sjednanou dodatkovou dohodou ze dne 1. prosince 1928 byl náš
obchodně-politický poměr se Španělskem
upraven na zásadě všeobecných nejvyšších
výhod, podle níž jest od 1. ledna 1929 veškeré
naše zboží, vyvážené do Španělska,
postaveno na roveň zboží kteréhokoli
třetího státu. Tím byla odstraněna
jakákoli diskriminace československého zboží,
ale současně přestávají pro
určité druhy zboží, uvedené v
seznamu B, připojeném k staré smlouvě,
slevy pod minimální tarif. Španělsko
má u nás celkem dosavadní stav, až na
to, že seznam A staré smlouvy, tedy seznam slev a
konsolidací Španělsku svého času
poskytnutých, byl zkrácen s původních
30 položek na 8 položek, z nichž všechny jsou
již vázány jinými smlouvami, s jedinou
výjimkou celní sazby na banány.
Práce spojené s dohotovením definitivního
španělského celního sazebníku
nebyly včas dokončeny i rozhodla se španělská
vláda odsunouti počátek působnosti
nového tarifu na 1. říjen 1929; v mezidobí,
od 1. ledna až do 1. října 1929, zůstává
v platnosti dřívější autonomní
celní sazebník, jehož některé
sazby byly krátce před 1. lednem t. r. nově
upraveny, při čemž bylo provedeno i snížení
celé řady celních sazeb.
Stav celně-tarifní politiky španělské
byl velmi nejasný a aby bylo možno uspořádati
náš obchodně-politický poměr
se Španělskem podle definitivní situace, byla
dohoda sjednána toliko do 1. října 1929;
po tomto termínu se dohoda mlčky prodlužuje
s možností 3 měsíční výpovědi.
Od uzavření obchodní smlouvy z r. 1925 vzrůstá
výměna zboží mezi republikou Československou
a Španělskem a lze očekávati, že
nová dodatková dohoda přispěje k dalšímu
rozvoji dosavadních obchodních styků.
Výbor pro záležitosti průmyslu, živností
a obchodu pojednal ve své schůzi dne 27. února
1929 o shora uvedeném vládním návrhu
a usnesl se doporučiti poslanecké sněmovně
ke schválení následující schvalovací
usnesení:
Národní shromáždění republiky
Československé schvaluje dodatkovou dohodu k obchodní
úmluvě mezi republikou Československou a
Španělskem ze dne 29. července 1925, podepsanou
v Madridě dne 13. prosince 1928 a uvedenou v prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 28.
prosince 1928, čís. 212/1928 Sb. z. a n.
Výbor zahraniční projednával
ve své schůzi dne 28. února 1929 vládní
návrh (tisk 1979) a usnesl se doporučiti jej poslanecké
sněmovně ke schválení. Zahraniční
výbor vidí v řečeném návrhu
zlepšení a zjednodušení našich obchodních
styků se Španělskem a má za to, že
v důsledku toho prohloubí se i naše styky politické
a kulturní.