II. volební období. | 7. zasedání. |
Brožuru "Naše školy v prvém desítiletí
Československé republiky 1918 - 1928" v jejím
německém překladu "Unsere
Schulen im ersten Jahrzehnt der Čechoslovakischen Republik
1918 - 1928" pro německé školy
nahradil jsem již před podáním interpelace
letákem "28. Oktober 1918 - 28.
Oktober 1928." Opatřením tímto
vyhovělo se účelu, aby spisek byl vydán
také pro německé žactvo.
II. volební období. | 7. zasedání. |
Die Broschüre "Naše školy
v prvém desítiletí Československé
republiky 1918 - 1928" in der
deutschen Uebersetzung "Unsere Schulen im ersten Jahrzehnt
der Čechoslovakischen Republik 1918 - 1928" habe ich
für die deutschen Schulen schon vor Einbringung der Interpellation
durch ein Flugblatt "28. Oktober 1918 - 28. Oktober
1928" ersetzt. Durch diese Verfügung ist dem Zwecke
entsprochen worden, ein Schriftchen auch für die deutschen
Schüler herauszugeben.