(1) Správním opatřením
ministerstva vnitra může býti četnickému
gážistovi odňata četnická hodnost,
po případě zrušeno jeho jmenování:
a) uprchl-li do ciziny nebo nevrátil-li
s z ní neodůvodněně a bylo-li z toho
důvodu proti němu zahájeno soudní
řízení trestní a nemůže-li
toto řízení pro jeho nepřítomnost
býti skončeno; nebo
b) vstoupil-li do cizích
služeb vojenských bez předepsaného svolení;
nebo
c) neplní-li četnický
gážista mimo činnou službu v době,
v níž nekoná činné četnické
služby, opětovně svých povinností,
jež mu příslušné předpisy
jako gážistovi mimo činnou službu ukládají,
neb odmítne-li v téže době vůbec
plniti povinnosti, jež mu příslušejí
jako četnickému gážistovi mimo činnou
službu; nebo konečně
d) bylo-li dodatečně
zjištěno, že se četnický gážista
dopustil ještě před svým jmenováním
zločinu vůbec nebo přečinu či
přestupku spáchaného z pohnutek nízkých
nebo nečestných a byl-li proto soudem před
svým jmenováním nebo po něm odsouzen
nebo nedošlo-li k zahájení trestního
řízení soudního, po případě
k odsouzení pro zločin
spáchaný z pohnutek nízkých nebo nečestných
jen proto, že tomu překážel důvod,
který ruší trestnost nebo vylučuje stíhání.
Nastalo-li odsouzení dříve, než vznikla
republika Československá, lze tohoto opatření
užíti jen tehdy, když by
byla dána trestnost i podle zákonů československých,
platných v době odnětí četnické
hodnosti. Nebylo-li trestní řízení
soudní zahájeno nebo nedošlo-li k odsouzení,
lze tohoto opatření užíti jen na souhlasný
návrh kárného výboru I. stolice a
kárného výboru odvolacího.
(2) Četnický gážista,
jemuž byla podle předcházejícího
odstavce odňata četnická hodnost, nemá
nároku na odpočivné příjmy;
byl-li však jíž poživatelem četnických
odpočivných příjmů, zůstanou
mu tyto příjmy zachovány, jde-li o případ
odstavce 1, písm. c).
(3) U četnických
důstojníků na služebních místech
systemisovaných v 5. a 4. platové stupnici lze v
řízení správním četnickou
hodnost odníti nebo jmenování zrušiti
jen se souhlasem vlády, u četnických důstojníků
na služebních místech systemisovaných
v 3. a vyšší platové stupnici jen se souhlasem
presidenta republiky.
Má-li četnický
gážista v činné službě po
dobu tří po sobě jdoucích roků
(před účinností tohoto zákona
nebo po ní) kvalifikaci nevyhovující, přeloží
jej ministerstvo vnitra, z moci úřední do
trvalé výslužby, a to s výslužným,
má-li gážista na ně nárok, jinak
s odbytným.
Ustanovení tohoto zákona,
jež se vztahují na četnické gážisty,
platí i pro gážisty mimo služební
třídy, není-li v tomto zákoně
jinak ustanoveno.
Poklesky podle tohoto zákona,
jichž se dopustil četnický gážista,
vykonávaje činnost přísedícího
vojenského soudu, lze stíhati podle tohoto zákona
jen k oznámení předsedy nalézacího
soudu vojenského.
(1) Tam, kde jiné platné
zákony se zmiňují o četnické
disciplinární trestní pravomoci, disciplinárních
přestupcích, disciplinárních trestech,
disciplinárním řízení a vůbec
o četnickém právu disciplinárním,
platí ustanovení tohoto zákona a předpisy
na jeho základě vydané.
(2) Beze změny zůstávají
ustanovení o propuštění četníků
na zkoušku pro nezpůsobilost k četnické
službě podle § 22 čís. 1 zákona
ze dne 14. dubna 1920, č. 299 Sb. z. a n., o četnictvu.
(3) Dnem účinnosti
tohoto zákona se zrušují všecka ustanovení,
která jsou s ním v odporu, zejména také
ustanovení poslední věty § 12 zákona
č. 299/20 Sb. z. a n.
(1) Tento zákon se vztahuje
i na poklesky, které byly spáchány před
jeho účinností a nebyly dosud pravoplatně
vyřízeny. Gážisté mimo služební
třídy však jsou podrobeni ustanovením
II. části pouze pro ty poklesky kárné,
kterých se dopustili teprve po účinnosti
zákona; pro poklesky dříve spáchané
se posuzují podle ustanovení dosud platných.
(2) Usnesení disciplinárních
výborů (komisí), učiněná
na základě řízení, které
bylo vykonáno podle předpisů dosud platných,
zůstávají v platnosti, pokud tato usnesení
byla potvrzena do dne účinnosti tohoto zákona;
obnova řízení se však posuzuje podle
tohoto zákona.
Tento zákon nabývá
účinnosti tři měsíce po vyhlášení.
Provede jej ministr vnitra v dohodě s ministry národní
obrany, spravedlnosti a financí.
Disciplinární předpisy
pro četnictvo byly dosud podle § 12 zákona
ze dne 14. dubna 1920, č. 299 b. z. a n. o četnictvu
stanoveny ministerstvem vnitra. Poněvadž zatím
vojenské kázeňské a kárné
právo bylo upraveno zákonem ze dne 4. července
1923, č. 154 Sb. z. a n. a novelou ze dne 8. dubna 1927,
č. 55 Sb. z. a n., navrhuje vláda, aby obdobně
bylo upraveno také kázeňské a kárné
právo četnické. Tím vláda vylovuje
v zásadě nejen resolucím, přijatým
svého času v obou sněmovnách Národního
shromáždění, jimiž se vláda
vyzývá, aby předložila návrh
zákona, kterým by se upravovaly disciplinární
poměry četnictva, nýbrž i přáním,
projeveným z řad četnictva samého.
Pokud ovšem projeveno bylo přání, aby
disciplinární právo četnické
bylo upraveno souhlasně se služební pragmatikou,
nemůže vláda přání tomu
vyhověti, neboť četnictvo je vojensky organisovaný
sbor strážní podléhající
vojenským trestním zákonům a soudům
a platí pro ně vojenský služební
řád; vzhledem
k tomu je kázeň četnická rázu
zcela jiného než kázeň úřednická,
takže nelze na četnictvo v tomto směru použíti
ustanovení platných pro úředníky,
nýbrž jedině disciplinárních
předpisů vojenských. Osnova shoduje se proto
co do základních zásad se zákony
platnými pro vojsko a jen v jednotlivostech je její
obsah přizpůsoben zvláštním poměrům
organisace četnictva a potřebám četnické
služby.
Základem disciplinárních
předpisů jest poměr podřízenosti;
tento poměr jest pro četnictvo upraven v §
2. zákona čís. 299/1920 Sb. z. a n. Podle
tohoto předpisu je četnictvo orgánem politické
správy státní a je tudíž v příčině
vykonávaní služby bezpečnostní
podřízeno politickým úřadům
státním; v příčině výcviku,
vyučování, kázně a kontroly
služby, pak ve věcech správních
a hospodářských podřízeno jest
četnictvo četnickým důstojníkům.
V obojím poměru podléhá četnictvo
v poslední instanci ministerstvu vnitra. K udržení
vojenského pořádku a kázně
v četnictvu přidělen jest ministerstvu vnitra
generální velitel četnictva.
Tato ustanovení jsou obsahem
shodná s §§ 1 a 2 zákona čís.
154/1923 Sb. z. a n., neobsahují však definice četnické
kázeňské pravomoci, kteráž v
zákoně není nutná a podává
se z obsahu ustanovení samého; za to se přihlíží
podrobněji k souvislosti se správním řízením.
V ustanovení § 2, odst. 1., písm. b) se výslovně
uvádí, že jde také o jednání
a opominutí, jichž stíhání jinak
přísluší obcím,
což jest ostatně i v intencích shora uvedeného
zákona.
Služebnímu poměru
četnickému se přizpůsobují
předpisy obsažené v §§ 3 a 4 zákona
č. 154/1923 Sb. z. a n. Ve příčině
členů Národního shromáždění
platí samozřejmě ustanoveni § 24, odst.
1. ústavní listiny.
Podobně jako v § 5
zákona č. 154/1923 Sb. z. a n. ponechává
se služebním předpisům, aby určily,
kterým představeným přísluší
četnická kázeňská pravomoc.
Kázeňskou pravomoc proti příslušníkům
četnictva, konajícím službu u ministerstva
vnitra, vykonává ministr vnitra. Že četnická
kázeňská pravomoc přechází
na náměstka
nebo zástupce, se podává z ustanovení
§ 5, odst. 1 osnovy.
Toto ustanovení se shoduje
s § 6 zákon č. 14/1923 Sb. z. a n. ve znění
novely č. 55/1927 Sb. z. a n. podrobněji se rozvádějí
předpisy o řízení za účelem
jasnosti dikce.
V zájmu osob potrestaných
obsahuje osnova ustanovení o zápisu a výmazu
kázeňských trestů, a ta v souladu
s ustanoveními § 27 osnovy.
V celku se tu přejímají
zásady §§ 7 - 9 zákona č. 154/1923
Sb. z. a n. Lhůty stanovené v § 8, odst. 5,
jsou směrné, nikoli preklusivní.
Opatření navrhované
se rozšiřuje také na žádost o navrácení
v předešlý stav neb o obnovu řízení.
Podobně jako v §§ 10 a 11 zákona č.
154/1923 Sb. z. a n., je tu normován delikt kriminelní,
nikoli disciplinární, a podrobnosti četnického
kázeňského práva se odkazují
do služebních předpisů.
Osnova v celku vychází
re zásad § 12 zákona č. 154/1923 Sb.
z. a n. Ve příčině členů
Národního shromáždění
dlužno poukázati na ustanovení § 24, odst.
1. ústavní listiny.
Osnova přizpůsobuje
zásadu § 13 zákona č. 154/1923 Sb. z.
a n., resp. zákona č. 55/1927 Sb. z. a n. potřebám
četnické služby a přihlíží
k dikci platového zákona. Od citování
vojenského trestního řádu nyní
platného bylo za účelem pružnosti dikce
upuštěno.
Analogická ustanovení
pro obor vojenský jsou obsažena v § 14 zákona
č. 154/1923 Sb. z. a n. Předpisy o místní
příslušnosti vydá ministerstvo vnitra
podle stavu organizace četnictva a podle potřeb
četnické služby. Kompetence ministerstva
vnitra podle § 15, odst. 7 je v souladu s kompetencí
podle § 15, odst. 1 osnovy.
Poukazuje se na §§ 15
až 17 zákona č. 154/1923 Sb. z. a n., resp.
na zákon č. 55/1927 Sb. z. a n.
Kárným žalobcem
a zpravodajem může býti stanovena jen osoba,
která zná služební poměry, pročež
se okruh osob, z nichž lze kárného žalobce
ustanoviti, omezuje na definitivní četnické
gážisty v činné službě.
Instituce četnictva jest ve vývoji ještě
neukončeném, který nepřipouští,
aby na změněné poměry
byly snad osobami nejsoucími již v činné
službě aplikovány služební tradice
z dob minulých; omezení okruhu osob na gážisty
v činné službě jest tudíž
v zájmu zaměstnance, proti němuž se
vede kárné řízení. Kárný
žalobce i zpravodaj se neustanovuje z okruhu
členů kárného výboru; podle
možnosti budou to osoby práva znalé, tudíž
justiční důstojníci. Tato poslední
náležitost není v zákoně výslovně
uvedena proto, že by nebylo lze bezvýjimečně
ji splniti, pročež bude k ní přihlíženo
jenom potud, pokud to personální
poměry dovolí.
Pro obor vojenský jest
analogické ustanovení obsaženo v § 18
zákona č. 154/1923 Sb. z. a n. Přezkoumání
duševního stavu bylo za účelem nejobjektivnějšího
zjištění omezeno na státní úřední
lékaře nebo na lékaře, kteří
jsou stálými soudními znalci.
Obdobná ustanovení
jsou obsažena v §§ 19 - 21 zákona č.
154/1923 Sb. z. a n. I okruh osob, z nichž se zřizuje
obhájce nebo z nichž si může obviněný
četnický gážista v činné
službě přibrati důvěrníky,
jest z ohledu na prospěch obviněného omezen
na četnické gážisty v činné
službě, poněvadž jen osoby, které
jsou ve služební činnosti, mohou býti
obeznámeny s přítomným stavem služby
a tudíž splniti řádně úkol
obhájce a důvěrníka.
Souhlasí v celku s ustanoveními
§ 22 zákona č. 154/1923 Sb. z. a n. a zákona
č. 55/1927 Sb. z. a n., při čemž však
byla na některých místech volena jasnější
dikce a přihlédnuto i k souvislosti s řízením
kázeňským. Lhůta patnáctidenní
byla volena z důvodů unifikačních.
Analogická ustanovení
jsou obsažena v §§ 24 a 25 zákona č.
154/1923 Sb. z. a n., resp. v zákonu č. 55/1927
Sb. z. a n. Kompetence odvolacího kárného
výboru podle ustanovení § 24, odst. 3 osnovy
byla stanovena, aby bylo zajištěno nejobjektivnější
posouzení věci. Lhůta patnáctidenní
byla volena z důvodů unifikačních.
Od schvalování usnesení
kárného výboru, pokud se omezuje pouze na
zrušení řízení pro podstatné
vady (§ 25, odst. 1.) bylo upuštěno, ježto
jde o usnesení rázu formálního.
Úprava kárných
trestů je volena podle povahy služebního poměru
četnického a § 23 zákona č. 154/1923
Sb. z. a n. a zákona č. 55/1927 Sb. z. a n. Tresty
jest ukládati přiměřeně k poměrům
obviněného, jest tedy na příklad při
volbě trestu přihlížeti k tomu, že
obviněný jest na dovolené s čekaným
nebo bez platu atd.
Osnova přejímá
tu ustanovení § 26 a 27 zákona č. 154/1923
Sb. z. a n., upravuje však následky kárných
trestů podrobněji, přihlížejíc
při tom ku právu kázeňskému
(§ 7 osnovy).
Ve prospěch obviněného
se osnova spokojuje pouhým osvědčením
omluvného důvodu, pro který lhůta
nebyla zachována. Pro podání žádosti
za navrácení v předešlý stav,
jakož i pro podání stížnosti k
odvolacímu kárnému výboru se volí
z důvodů unifikačních lhůta
patnáctidenní.
Tyto přejímají
celkem zásady §§ 28 a 29 zákona č.
154/1923 Sb. z. a n. Ustanovení poslední věty
2. odstavce § 29 citovaného zákona bude pojato
do prováděcího předpisu. Kompetence
odvolacího kárného výboru podle ustanovení
3. odstavce §u 29 místo ministerstva byla volena za
účelem nejobjektivnějšího posouzení
věci.
Osnova přejímá
ustanovení §§ 30 - 32 zákona č.
154/1923 Sb. z. a n.
Osnova přejímá
též §§ 33 a 34 zákona č. 154/1923
Sb. z. a n. a zákona č. 55/1927 Sb. z. a n. o odnětí
vojenské hodnosti a přeložení do výslužby
řízením správním, užívá
však širší dikce, mluvíc o přečinu
nebo přestupku spáchaném z pohnutek nízkých
nebo nečestných. Jinak jest dikce upravena podle
terminologie platového zákona a četnického
práva pensijního.
Poukazuje se na obdobné
předpisy §§ 35, odst. 2, 36 až 39 zákona
č. 154/1923 Sb. z. a n.
Zvláštní ustanovení
o propuštění četníka na zkoušku
pro nezpůsobilost k četnické službě
nespadá do oboru předpisů disciplinárních
a proto osnova v § 38 výslovně uvádí,
že toto ustanovení zůstává beze
změny.
V § 39 osnova neužívá
pro označení deliktů slova "činy",
nýbrž širšího termínu "poklesky",
poněvadž může jíti jak o jednání,
tak i opominutí. Pokud jde o řízení,
které bylo provedeno podle předpisů dosud
platných, bylo pamatováno zvláštním
ustanovením na obnovu řízení, protože
při ní není důvodu, který by
mluvil pro aplikaci dosavadních předpisů.
S hlediska rozpočtového
se poznamenává, že zákon si nevyžádá
nijakého zvýšení nákladu.
Vláda projevuje přání,
aby tento návrh zákona byl v obou sněmovních
Národního shromáždění
přikázán výborům sociálně-politickému
brannému a ústavně-právnímu
ku podání zprávy ve lhůtě
pokud možno nejkratší.