Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1928.
II. volební období.
6. zasedání.

Původní znění.

1728.

Antrag

der Abgeordneten Dr. Luschka, Halke, Tichý und Genossen

auf sofortige Hilfeleistung für die durch die Wetterkatastrophe heimgesuchten Gemeinden in den Gerichtsbezirken Bennisch, Wigstadtl und in der Gemeinde Brosdorf des politischen Bezjrkes Wagstadt.

Das am 4. Juli 1928 über den obgenannten politischen Bezirken niedergegangene Hagelwetter richtete in den betroffenen Gemeinden katastrophalen Schaden an. Feld-, Wiesen- und Gartenkulturen wurden sehr schwer geschädigt und deren Ernte größtenteils vollständig vernichtet. Auch an den Wohn- und Wirtschaftsgebäuden wurden Dächer abgedeckt und dadurch die Bevölkerung in eine sehr bedrängte Notlage versetzt. Die Schadenerhebungen sind bereits abgeschlossen, doch ist dringendste Hilfe notwendig, um noch weitere Auswirkungen wie vor allem die Zwangsverkäufe von Vieh möglichst abzuwenden.

Die verheerende Wirkung in Alterbersdorf erhellt am besten daraus, daß zwei Tage nachher noch in Gräben zusammengeschwemmte Haufen Eis in der Menge von mehreren Kubikmetern lagen. Durchwühlte man diese Eishaufen, konnte man noch Stücke wie H ühnereier zu Hunderten freilegen. Hunderte Fensterscheiben und tausende Quadratmeter zerschlagenen Schieferdächer sind wohl ein Beweis für die Gewalt der Schlossen. Die Fläche des verheerten und beschädigten Gebietes muß mit vielen Tausenden ha angenommen werden. Der Schaden beträgt demnach viele Millionen. Die genaue Feststellung wird in den nächsten Tagen beendet sein und nachgetragen werden. In dem Zentrum des Unwetters sind die Halmfrüchte, Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, etc. ausnahmlos vollkommen vernichtet. Die Besitzer der Landwirtschaften in diesen Gebieten ohne Ausnahme der Besitzgröße stehen vor der Tatsache. daß der Ertrag an Körnerfrüchten im heurigen Jahre zur Gänze verloren ist. Demzufolge haben diese Menschen kein Saatgut für den Herbstanbau, keines für den kommenden Frühjahrsanbau, kein Brotgetreide und demnach auch keine aus den Ernteerträgen erhofften Futtermittel. Dem praktischen Landwirt ist es demnach vollkommen klar, daß die betroffenen Besitzer vor einer ungeheueren Notlage sich befinden.

Nicht nur die Sorge um die Beschaffung der Saatgutmengen, die des Brotgetreides und der Futtermittel für die Viehbestände, sondern auch die Sorge, wie die Mittel zur Führung der Wirtschaften, die aus dem Ernteertrag erhofft wurden, beschafft werden sollen.

Diesen Riesenschäden aber steht bei dem Landeskulturrat ein Fondsbeitrag von nicht einmal Kč 500.000 zur Verfügung.

Da ein größerer Teil dieses Betrages zur Abschreibung der Grundsteuer Verwendung findet, bleibt für andere Unterstützungszwecke ein Rest, der in Anbetracht der Größe des Unglückes als belanglos zu bezeichnen ist.

Die Gefertigten stellen in Anbetracht dessen an die Gesamtregierung den Antrag:

1. dem Elementarschadensfonde für Schlesien entsprechende Zuschüsse zu gewähren, damit die hinreichende Unterstützung der Betroffenen möglich ist,

2. für die Betroffenen der obengenannten Gemeinden einen genügend hohen Kredit bereit zu stellen, der nicht oder nur sehr niederverzinslich zum Zwecke des Ankaufes von Saatgut und Futtermitteln etc. auf mindestens 3 Jahre zur Verfügung seht,

3. die genannten Gemeinden für die kommenden 3 Jahre als Notstandsgebiet zu erklären,

4. die Steueradministration in Freudenthal anzuweisen, den Betroffenen weitgehendste zinsenlose Steuerstundungen zu gewähren.

Prag, am 10. Juli 1928.

Dr. Luschka, Halke, Tichý,. Hodina, Stenzl, Weisser, Windirsch. Wagner, Böhm, Zierhnt, Platzer, Knnz, Dr. Petersilka. Böllmann, F reising, Heller, Schubert. Eckert, Hawelka, Gläsel, Zajiček, Oehlinger.


Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1928.

II. volební období.
6. zasedání.

Překlad.

1728.

Návrh

poslanců dra Luschky, Halkeho, Tichýho a druhů,

aby byla neprodleně poskytnuta pomoc obcím postiženým živelní katastrofou v soudních okresech horno-benešovském a obci Bravantice v politickém okrese bíloveckém.

Dne 4. července 1928 způsobilo krupobití, které se sneslo nad svrchu uvedenými okresy v postižených obcích ohromné škody. Plodiny na polích, lukách a zahradách byly velmi těžce poškozeny a úroda většinou úplně zničena. Také s obytných a hospodářských budov byly odneseny střechy a tím octlo se obyvatelstvo ve velmi tísnivé situaci. Šetření o výši škody byla již skončena, přes to však jest třeba nejnaléhavější pomoci. aby se co možná zabránilo dalším následkům, jako především nucenému odprodeji dobytka.

Ničivý účinek vysvítá ve Starých Heřminovech nejlépe z toho, že ještě po dvou dnech leželo v příkopech několik krychlových metrů ledu naplaveno na hromadách. Přehrabávaly-li se tyto hromady ledu, našlo se ještě sta kusů ve velikosti slepičích vajec. Sta okenních tabulek a tisíce čtverečních metrů rozbitých břidlicových střech jsou zajisté důkazem o velikosti krup.

Plocha zničeného a poškozeného území činí zajisté mnoho tisíc hektarů. Podle toho také škoda činí mnoho milionů.

Přesné zjištění bude skončeno v nejbližších dnech a oznámeno dodatečně.

Ve středu pohromy bylo obilí, pšenice, žito, ječmen, oves atd., vesměs úplně zničeno. Držitelé zemědělství v těchto krajích, lhostejno, jak jest jejich majetek veliký, úplně ztratí výtěžek z obilí letošního roku. Proto nemají tito lidé osiva pro podzimní setbu, ani pro příští jarní setbu, ani obilí na chléb a ani krmiva, jež očekávali, že o žních sklidí. Praktickému zemědělci jest úplně jasno, že postižené držitele očekává ohromná nouze.

Jest to nejen starost, jak opatří osev, obilí na chléb a krmivo pro dobytek, nýbrž i starost, kde vezmou peníze na spravování hospodářství, jež doufali, že strží z výnosu žní.

Na tyto obrovské škody má však zemědělská rada fondovní příspěvek necelých 500.000 Kč.

Poněvadž se však většiny z této částky použije na odpis daně pozemkové. zůstane pro ostatní podporu zbytek. který vzhledem k velikosti neštěstí, nemá téměř významu.

Podepsaní vzhledem k tomu navrhují vládě:

1. aby fondu pro živelní pohromy ve Slezsku poskytla náležité příspěvky, aby postižené bylo možno dostatečně podporovati;

2. postiženým z jmenovaných obcí budiž poskytnut dostatečně vysoký bezúročný úvěr nebo na velmi nepatrné úroky na dobu nejméně 3 let, aby si mohli nakoupiti osivo a krmivo atd.;

3. jmenované obce buďtež prohlášeny pro příští 3 léta za nouzové území;

4. berní správě v Bruntále budiž nařízeno, aby postiženým poskytla co nejrozsáhlejší bezúročné poshovění daní.

V Praze dne 10. července 1928.

Dr. Luschka, Halke, Tichý,

Hodina, Stenzl, Weisser, Windirsch, Wagner, Böhm, Zierhut, Platzer, Kunz, dr. Petersilka, Böllmann, Freising, Heller, Schubert, Eckert, Hawelka, Glüsel, Zajicek, Oehlinger.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP