| II. volební období. | 5. zasedání. | 
K této interpelaci bylo vyžádáno vyjádření
opavského vedoucího prvního státního
zástupce dra Glose. Týž prohlásil k
prvnímu v interpelaci zmíněnému případu,
že ve svém plädoyeru sice narážel
na pedagogickou zásadu, že české dítě
patří do české, německé
do německé školy, že však neužil
výrazu loupeže a že také neopustil při
řeči svého stolu a nekráčel
k obžalovaným.
Pokud se týče druhého v interpelaci uvedeného
případu připouští dr. Glos, že
použil snad podobných výroků jak v interpelaci
jsou uvedeny, prohlašuje však, že nijak nemínil
úhrnně obviňovati opavský tisk a že
měl toliko na mysli skutečné osobní
útoky proti veřejným zaměstnancům.
Při tomto stavu věci nebylo příčiny,
aby bylo zakročeno proti dru Glosovi. Bylo učiněno
opatření, aby se podobné, s věcí
nesouvisející projevy neopakovaly.
| II. volební období. | 5. zasedání. | 
Zu dieser Interpellation wurde die Äußerung
des Troppauer leitenden ersten Staatsanwaltes Dr. Glos abverlangt.
Dieser äußerte sich zu dem ersten in der Interpellation
erwähnten Falle, daß er in seinem Plaidoyer
zwar auf den pädagogischen Grundsatz angespielt hat. daß
čechische Kinder in die čechische, deutsche in die
deutsche Schule gehören, daß er jedoch den Ausdruck
"Raub" nicht gebraucht und auch nicht während seiner
Rede seinen Tisch verlassen hat und zur Anklagebank
hingeschritten ist.
Was den zweiten in der Interpellation angeführten
Fall betrifft, so gibt Dr. Glos zu, daß er vielleicht ähnliche
Ausdrücke, wie sie in der Interpellation angeführt sind,
gebraucht habe. daß er aber durchaus nicht beabsichtigt
hat, die Troppauer Presse pauschal zu beschuldigen und daß
er nur tatsächliche persönliche Angriffe gegen öffentliche
Bedienstete vor Augen hatte.
Bei diesem Stande der Dinge besteht kein Anlaß,
gegen Dr. Glos einzuschreiten. Es wurde Verfügung getroffen,
daß ähnliche, mit der Sache nicht zusammenhängende
Äußerungen sich nicht wiederholen.

