Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1927
II. volební období
4.zasedání

1161.

Zpráva

výboru zahraničního a

výboru pro záležitosti obchodu, průmyslu a živností

o vládním návrhu (tisk 1155),

kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní úmluva sjednaná mezi Československou republikou a republikou Tureckou dne 31. května 1927.

I.

O definitivní obchodní smlouvu s Tureckem, která byla uzavřena v Angoře dne 31. května t. r., jednalo se již od počátku loňského roku; zatím byly naše obchodní styky s Tureckem upraveny provisorní dohodou, která se ve smyslu tureckého zákona vždy po půlletí obnovovala, naposledy 24. března t. r. výměnou not.

V čl. 1 předkládané obchodní úmluvy stanoví se pro zacházení se zbožím jednoho státu při dovozu do státu druhého zásada nejvyšších výhod, kterážto zásada platí dle čl. 5 i pro průvoz zboží dle čl. 11 pro zacházení s loďmi, dle čl. 7 za podmínky vzájemnosti i pro zacházení s obchodními cestujícími a jich vzorky.

S trhovci ubírajícími se za obchodem na veletrhy a trhy bude dle čl. 8 nakládáno jako s domácími příslušníky; tato zásada platí též dle čl. 10 o dopravě po železnicích. Také vnitřní dávky a poplatky vybírají se na zboží druhé strany stejně jako na zboží vlastní země (čl. 6.).

Ze zásady volného obchodu, která je stanovena v čl. 4., připouštějí se obvyklé normální výjimky.

Ustanovení úmluvy nevztahují se na pohraniční styk a zvláštní obchodní a celní režim, který by byl zaveden mezi Tureckem a zeměmi odloučenými v r. 1923 od říše Ottomanské.

V závěrečném protokolu je upravena hlavně otázka nákupu tabáku se strany československé tabákové režie, která má kupovati soutěžní cestou ku krytí své potřeby průměrné množství ročních 3 mil. kg cigaretových tabáků tureckého původu za předpokladu, že je tabák nabízen na volném trhu v potřebném množství, jakosti a za konkurenčních cen.

Úmluva má vstoupiti v platnost 1 měsíc po výměně ratifikačních listin, zůstati v platnosti bez časového omezení, ale může být vypovězena se 6měsíční lhůtou.

Význam této úmluvy pro naše obchodní styky s Tureckem je patrným z dosavadního rozvoje vzájemného obchodu. Náš vývoz do Turecka vzrostl ze 167 mil. Kč v roce 1925 na 234 mil. Kč v roce 1926; za prvé čtyři měsíce tohoto roku dosáhl 68 mil. Kč. Dovoz z Turecka k nám stoupl ze 439 mil. Kč na 98 mil. Kč; letos dosáhl dosud jen 8 mil. Kč, protože hlavní nákupy tabáku nebyly dosud provedeny. Do Turecka vyváží se z Československé republiky hlavně cukr, bavlněná příze a tkaniny, vlněné tkaniny, jutové pytle, skleněné a porcelánové zboží, smaltované nádobí, hospodářské stroje, zápalky a j. Dováží se především tabák, dále fíky, sušené hrozny, cigarety, lískové oříšky, jehněčí kůže a j.

Tato smlouva má být pevným podkladem pro další rozvoj našeho obchodu s Tureckem.

Zahraniční výbor projednal ve své schůzi dne 8. července 1927 shora uvedený vládní návrh, a doporučuje schválení tohoto usnesení:

Národní shromáždění Československé republiky souhlasí s obchodní úmluvou mezi Československou republikou a republikou Tureckou, sjednanou v Angoře dne 31. května 1927.

V Praze, dne 8. července 1927.
Fr. Tomášek v. r.,
Václav Myslivec v. r.,
předseda.
zpravodaj.

II.

Naše obchodní styky s republikou Tureckou byly až dosud upravovány provisorními dohodami, které bylo nutno ve smyslu tureckého zákonodárství obnovovati vždy po půl roce, a posledně stalo se tak výměnou not dne 24. března t. r.

Předložená obchodní smlouva má již povahu úmluvy definitivní a byla uzavřena v Angoře dne 31. května t. r. Podstatný její obsah pozůstává v tom, že obě smluvní strany zabezpečují si zásadu nejvyšších výhod a kromě toho vážou si navzájem celní sazby na hlavní své vývozní zboží; nedošlo však ke sjednání nějakých zvláštních celních slev.

Rámcová část smlouvy upravuje některé všeobecné otázky, jako nakládání se zbožím, osvědčení původu, transitu, vybírání daní a dávek, provozování obchodu a živností a vyslovuje vzájemnou volnost obchodu. V příloze A jest uvedeno 38 položek našeho celního tarifu, na kterých projevilo zájem Turecko a při kterých vážou se naše celní sazby. V příloze B jest uvedeno 46 položek celního tarifu tureckého, při kterých vážou se cla ve prospěch dovozu našeho zboží.

Úmluva nabude platnosti za jeden měsíc po výměně ratifikačních listin, má zůstati v platnosti bez časového obmezení, jest však vyhražena pro obě strany možnost výpovědi na 6 měsíců.

Závěrečný protokol upravuje především ustanovení o tom, že československá tabáková režie bude nakupovati ročně průměrné množství 30.000 q cigaretových tabáků tureckého původu, pokud budou nabízeny na volném trhu, a za ceny konkurenční. Dále obsahuje protokol obvyklou valutovou klausuli a mimo to výhradu Turecka ohledně vybírání spotřebních daní z výrobků, uvedených ve zvláštním seznamu.

Pro posouzení našich dosavadních obchodních styků s Tureckem možno uvésti toto: Náš vývoz do Turecka obnášel v roce 1925 asi 167 milionů Kč a v roce 1926 asi 234 milionů Kč. Dovoz z Turecka obnášel v těchto letech asi 44 miliony Kč a 98 milionů Kč. Z toho je zřejmo, že dovoz i vývoz stoupá a že náš obchod jest při tom mírně aktivní.

Do Turecka vyvážíme hlavně cukr, bavlněné příze a tkaniny, vlněné tkaniny, jutové pytle, skleněné a porculánové zboží, smaltované nádobí, hospodářské stroje, zápalky a jiné. Naproti tomu dovážíme z Turecka hlavně tabák, fíky, sušené hrozny, cigarety, lískové oříšky a jehněčí kůže.

Živnostenský výbor posoudil tuto obchodní smlouvu s hlediska hospodářského, uznal její důležitost pro další rozvoj našeho zahraničního obchodu a usnesl se na tom, doporučiti poslanecké sněmovně její schválení.

V Praze, dne 11. července 1927.
Fr. Pechman v. r.,
Dr. Zadina v. r.,
předseda.
zpravodaj.



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP