II. volební období. | 3. zasedání. |
2CENTER>757.
Národní shromáždění republiky
Československé usneslo se na tomto zákoně:
Platnost zákona č. 268/1923 Sb. z. a n. se prodlužuje
s těmito změnami:
V §u 1, odst. 1., č. 1., věta druhá
bude zníti:
Které dodávky a výkony se pokládají
za tuzemské a co jest rozuměti tuzemskem podle tohoto
zákona, ustanoví nařízení.
V §u 1, odst. 1., č. 2., věta první
se doplní slovy:
dále v případech, kdy daň jest paušalována
(§ 19, odst. 8.).
§ 4, č. 7., bude zníti:
dodávky vody, výkony vah a výkony jatečné
(hlídání, krmení a porážení
dobytka), prováděné státem a veřejnoprávními
svazky v jejich vlastních podnicích, dále
dodávky plynu a elektrického proudu pro veřejné
osvětlení. Rovněž nejsou dani podrobeny
vzájemné dodávky stejného množství
elektrického proudu, provedené v daňovém
období mezi elektrárnami, jejichž vedení
spolusouvisí; dodávky elektrického proudu
toto množství převyšující
dani však podléhají;
§ 4, č. 10., bude zníti:
dodávky a výkony mezi spolusouvisícími
tuzemskými závody téhož podniku a mezi
spolusouvisícími tuzemskými závody
a podniky téhož majetníka (§§ 1 a
6) mimo případy, kdy daň jest paušalována,
neustanoví-li vyhláška o paušalování
něco jiného. Pojem spolusouvisících
tuzemských závodů téhož podniku
a spolusouvisících tuzemských závodů
a podniků téhož majetníka ustanoví
nařízení;
§ 4, č. 12., bude zníti:
dodávky léčiv, léčebných
pomůcek (včetně pomůcek therapeutických),
léčebných vod a podávání
léčebných lázní, dále
výkony lékařů a porodních asistentek,
hradí-li úplaty za tyto dodávky nebo výkony
nositelé veřejnoprávního sociálního
pojištění podle příslušných
právních ustanovení. Stejné osvobození
platí i pro náhradní nositele sociálního
pojištění (zaopatření) podle
čl. III. zákona ze dne 10. dubna 1919, č.
207 Sb. z. a n., kterým se mění zákony
o úrazovém pojištění dělníků,
pokud se týče podle vlád. nařízení
ze dne 23. září 1919, č. 516 Sb. z.
a n., o zřízení Zemské úřadovny
pro dělnické pojištění na Slovensku
v Bratislavě a rozšíření působnosti
zákonů o dělnickém pojištění
na Slovensko, a podle §u 5, písm. a) a §u 6,
písm. a), zákona ze dne 9. října 1924,
č. 221 Sb. z. a n., o pojištění zaměstnanců
pro případ nemoci, invalidity a stáří,
pokud se týče podle §u 22 zákona ze
dne 15. října 1925, č. 221 Sb. z. a n., o
nemocenském pojištění veřejných
zaměstnanců, jakož i pro osoby, opatřené
vysvědčením chudinským. Rovněž
nejsou dani podrobeny dodávky a výkony veřejných
léčebných a ošetřovacích
ústavů na všeobecných třídách.
Tato osvobození však neplatí, jde-li a do dávky
předmětů, u nichž jest daň paušalována
(§ 19, odst. 8.). Ministr financí se zmocňuje,
aby tato osvobození rozšířil i na jiná
podobná zařízení, která snad
později zákonem budou uvedena v život.
§ 4, č. 14., a), bude zníti:
v případech hodných zřetele poskytl
zvláštní úlevy a osvobození pro
vývozní nebo dovozní podniky;
V §u 4, č. 15., se vsune za slova "společný
nákup" slovo "strojů".
§ 4, č. 16., bude zníti:
dodávky a výkony domáckých pracovníků,
prováděné jimi samými nebo členy
jejich rodiny, kteří žijí s nimi ve
společné domácnosti, záležející
ve zpracování hmot, které obdrží
od podnikatelů, jimž odvádějí
hotový výrobek a, zbytky zpracovaných hmot
a od nichž obdrží za svou práci jen smluvenou
mzdu ad kusu;
V §u 4, č. 17., věta první bude zníti:
dodávky a výkony pro stát nebo pro takové
státní podniky, které nenáležejí
k podnikům spravovaným podle zásad obchodního
hospodaření, provádějí-li je
podnikatelé, jimž byly dodávky nebo výkony
ty zadány přímo nebo prostřednictvím
družstev nebo společenstev, vyjímajíc
případy, kdy daň jest paušalována.
§ 4, č. 18., bude zníti:
dodávky vývozcům, kteří mají
bydliště nebo sídlo v tuzemsku, nepřevádí-li
dodavatel na vývozce fysickou držbu, nýbrž
vyvážejí-li se předměty dodávky
na účet vývozcův v nezměněném
stavu do ciziny, dále pak výkony, prováděné
v tuzemsku prokázaně pro cizinu. Podmínky
těchto osvobození ustanoví nařízení;
K §u 4 připojí se jako č. 20 toto ustanovení:
převody souborů věcí a práv,
uvedených v §u 2, při splynutí (fusi)
nebo při přeměně právního
útvaru podniků veřejně účtujících,
společností s ručením obmezením
a společností komanditních, jakož i
při přeměně pravovárečných
měštanstev ve společnosti akciové.
§ 5, č. 1 doplní se touto větou: Cizinci,
kteří v tuzemsku udržují provozovnu
(pobočku, kancelář nebo sklad), jsou povinni
platiti daň také tehdy, když zdanitelná
dodávka nebo výkon se v jejich provozovně
toliko zprostředkuje.
§ 5, č. 2 doplní se takto: jakož i osoby,
které jménem a na účet takového
cizince uzavírají v tuzemsku dodávky zboží,
nalézajícího se v době uzavření
dodávky v cizině.
V §u 9, odst. 1., věty čtvrtá a pátá
budou zníti:
Povolí-li se z úplaty srážka, jest vyměřovacím
základem cena skutečně placená. Při
dovozu se vyměřuje daň z úplaty, a
kde té není, z obecné ceny dováženého
zboží; k úplatě nebo k ceně se
připočítá clo, výlohy dopravní
ke hranici a dávky, vybírané z dováženého
zboží. Co jest rozuměti cenou obecnou, ustanoví
nařízení.
K §u 9, odst. 2., připojí se jako další
tato věta:
Zasilatelé a majetníci skladišť mohou
si vyloučiti z úplaty za svůj výkon
clo, daně a dávky, které státu zaplatili
při celním odbavení, účtují-li
je komitentovi zvláště.
V §u 9, odst. 6., na honci věty první e vsune
za slova "cena obecná" "(odst. 1.)",
V §u 9, odst. 6., věta druhá se zruší
a věta třetí bude zníti:
Nebyla-li při dovozu úplata nebo cena dováženého
předmětu udána, nebo byla-li udána,
zdá-li se však celnímu úřadu
podstatně nepřiměřená, jest
rozhodna pro vyměření daně cena obecná,
zjištěná odhadem (§ 17, odst. 8.).
V §u 12 věta pátá bude zníti:
Budou-li po uzavření dodávek, ale před
jejich provedením určité předměty
podrobeny dani z obratu při dovozu, nebo bude-li u určitých
předmětů daň paušalována
nebo paušál zvýšen, jest poplatník,
nechce-li daňový rozdíl nebo daň nésti
ze svého, oprávněn cenu o daňový
rozdíl nebo daň zvýšiti a jest v tomto
případě povinen zvýšení
to účtovat zvláště.
V §u 17, odst. 7., se mezi větu první a druhou
vsune tato nová věta:
Rovněž není zmíněný poplatník
povinen platiti daň z povolených slev a z účtovaných
částek, které se úpadkem nebo vyrovnáním
staly nedobytnými.
§u 17, odst. 8., ve větě první se nahradí
slova "do místa celního, odbavení"
slovy "ke hranici" a k témuž odstavci připojí
se jako poslední tato věta:
Cenou podle tohoto odstavce rozumí se cena obecná
(§ 9, odst. 1.).
K §u 18 připojí se jako druhý tento
odstavec:
Ustanovení odst. 1. platí obdobně i pro případy,
kdy poplatník platí daň z účtovaných
cen (§ 17, odst. 7.).
V §u 21, odst. 2., se v první větě vsunou
za slova "této daně" slova "nebo
úroků z ní".
V §u 22, odst. 1., věta druhá bude zníti:
Tento nárok nelze však uplatniti u předmětu,
kterého tuzemský podnikatel (vývozce) upotřebil
k zpracování na jiný předmět
nebo jako součásti ke zhotovení jiného
předmětu nebo kterého obalu, nebo kterého
již použil v tuzemsku.
V §u 26, odst. 2., první a druhá věta
budou zníti:
Je-li pro přepychovou povahu předmětu nebo
výkonu směrodatnou cena, sluší touto
cenou rozuměti smluvenou cenu předmětu nebo
výkonu, a není-li takové, cenu obecnou podle
§u 9 a to v obou případech bez daně
přepychové. Při dovozu se k ceně smluvené
nebo obecné připočítá ještě
clo, výlohy dopravní ke hranici a dávky,
vybírané z dováženého zboží.
§ 31, odst. 1., bude zníti:
(1) Dodávky přepychových předmětů,
prováděné nepodnikateli, podléhají
kromě případů, uvedených v
§u 27, č. 11., a §u 28, č. 4., v každém
případě 10% ní přepychové
dani, nehledíc na výši úplaty.
V §u 38 se mezi odst. 1. a 2. vsune tento nový odstavec:
V případech, kde se daň vybírá
podle §u 19, odst. 8., paušálně, může
vyhláškou o paušalování nárok
na vrácení daně podle odst. 1. býti
vylověn nebo omezen.
Odstavec (3) § 38, který se nyní stává
odstavcem (4), bude zníti takto: žádost za
vrácení daně podle odst. 1. a 3. nutno podati
nejpozději do 1 roku po nabytí předmětu;
podrobnosti vrácení ustanoví nařízení.
§ 40 bude zníti:
Prozradí-li státní zřízenci
a osoby, které z úředního příkazu
působyly při vyměřování
daně, neoprávněně zařízení
a poměry podniku, zejména prozradí-li obsah
přiznání nebo řízení
o něm, dopouštějí se přestupku,
za který uloží soud, není-li tu těžší
trestný čin, trest na penězích do
10.000 Kč, nebo vězení (uzamčení)
do tří měsíců. Stíhání
trestní koní se jen na soukromou žalobu podnikatelovu.
Pokus tohoto přestupku není trestný.
§ 41 bude zníti:
Přestupky daňové.
(1) Přestupku zkrácení daně se dopouští,
kdo v daňovém přiznání nebo
v odpovědi na dotaz nebo dekret nebo při celním
odbavení, ve stížnosti, v žádosti
za osvobození od daně, za snížení
nebo vrácení daně nebo poskytnutí
jinaké daňové výhody, vědomě
a v úmyslu daň zkrátiti učiní
nesprávná udání nebo zamlčí
určité okolnosti, čímž může
zmařiti předepsání daně, způsobiti
vyměření daně nižší
částkou, než kterou by podle zákona
měl platiti, nebo získati osvobození od daně,
snížení nebo vrácení daně
nebo dosáhnouti jinaké výhody, která
jemu po zákonu nepřísluší. Nezáleží
na tom, byl-li daňový přestupek dokonán,
či jde-li jen o pokus. Pokusu přestupku zkrácení
daně dopouští se také, kdo vědomě
a v úmyslu daň zkrátiti nesprávně
vede předepsaný daňový záznam
nebo obchodní knihy nebo vydává účty
o tuzemských dodávkách tak, jako by šlo
o dodávky z ciziny do tuzemska.
(2) Přestupku zatajení daně se dopouští,
kdo vědomě a v úmyslu daň zkrátiti:
a) neučiní povinného oznámení
podle §§ 13, 14 a 32, nebo
b) v zákonné lhůtě nepodá daňového
při znání, nebo
c) nezaplatí daň při dodávkách
nebo výhonech nepodnikatelů (§§ 13 a 31),
nebo osob v tuzemsku přechodně meškajících
(§ 20).
(3) Spoluviny přestupku zkrácení nebo zatajení
daně se dopouští, kdo vědomě
a úmyslně vede nesprávně obchodní
knihy nebo nařízené daňové
záznamy proto, aby napomáhal zkrátiti daň,
kterou má platiti, kdo jest s ním v obchodním
spojení.
(4) Přestupku ohrožení daně se dopouští,
kdo se bez zlého úmyslu z hrubé nedbalosti
dopustí činů nebo opominutí, uvedených
v odst. 1.-3.
(5) Přestupku zkrácení, zatajení neb
ohroženi daně se dopouští i zmocněnec,
jenž se dopustí při zastupování
činů neb opominutí, uvedených v odst.
1. 4.
(6) Přestupku zkrácení nebo zatajení
daně se dopouští také, kdo jako znalec
nebo osoba přezvědná před finančními
orgány učiní vědomě nesprávná
udání v úmyslu, aby zmařil vyměření
daně nebo způsobil vyměření
daně nižší.
V §u 42, odst. 11 se nahrazuje slovo "osobní"
slovem "přímé".
V §u 43, odst. 2. se škrtnou slova "bez předchozí
pohrůžky".
V §u 44, odst. 1., č. 3., bude zníti:
jestliže pachatel odčiní přestupek dříve,
než úřední orgán při daňové
kontrole (§ 16) závadu shledal a ve všech jiných
případech dříve, než mu byla
dodána obsílka nebo vyrozumění o zavedeném
trestním řízení, a v obojím
případě zaplatí, byla-li daň
zkrácena, zatajena nebo ohrožena, příslušnou
částku u berního úřadu;
§ 47 bude zníti:
Poměr k zákonům o přímých
daních.
Nestanoví-li zákon nic jiného, platí
obdobně ustanovení o přímých
daních.
§ 49 bude zníti:
(1) Tento zákon nabude účinnosti dnem 1.
ledna 1927. Jde-li však o daň za dobu před
1. lednem 1927 nebo o trestné činy před tímto
dnem spáchané, nutno použíti ustanovení
zákona, který v rozhodné době (odst.
3.) platil.
(2) Všechna osvobození a úlevy, udělené
podle §u 4 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n., pokud
osvobození ta nenastala po zákonu samém a
s výjimkou osvobození podle §u 4, č.
19., pozbývají platnosti dnem 31. prosince 1926.
(3) Doba provedení dodávky nebo výkonu rozhoduje
o tom, vztahuje-li se na dodávku nebo výkon ustanovení
tohoto zákona či zákonů ze dne 11.
prosince 1919, č. 658 Sb. z. a n., ze dne 29. ledna 1920,
č. 70 Sb. z. a n., ze dne 12. srpna 1921, č. 321
Sb. z. a n., nebo zák. č. 268/1923 Sb. z. a n.
(4) Budou-li po uzavření dodávek nebo výkonů,
ale před jejich provedením určité
předměty nebo výkony prohlášeny
nově za přepychové nebo budou-li určité
předměty podrobeny dani z obratu při dovozu
nebo, bude-li u určitých předmětů
daňový paušál zaveden nebo zvýšen,
jest dodavatel, nebo kdo výkon provádí, oprávněn
daňový rozdíl nebo daň, nechce-li
je nésti ze svého, zvláště účtovati
a cenu o to zvýšiti.
(5) Bude-li po uzavření dodávek nebo výkonů,
ale před jejich provedením daň z obratu nebo
dař přepychová snížena nebo,
budou-li určité předměty nebo výkony
prohlášeny za nepřepychové nebo, budou-li
určité předměty sproštěny
daně z obratu při dovozu nebo, bude-li u určitých
předmětů daňový paušál
zrušen nebo snížen, jest příjemce
dodávky nebo výkonu oprávněn žádati
na svém dodavateli nebo na tom, kdo výkon provádí,
poměrnou srážku daňovou z úplaty
za dodávku nebo výkon. Jestliže dodavatel,
nebo kdo výkon provádí, daň již
státu odvedl, má příjemce právo
žádati na státu, aby mu daňový
rozdíl nebo daň vrátil. Podrobnosti ustanoví
nařízení.
(6) Změna úplaty, vzniklá podle odst. a.
nebo 5., nemůže býti důvodem zrušení
smlouvy, nebylo-li ve smlouvě ustanoveno jinak.
(7) Podnikatelé, kteří nejsou výrobci,
a mají ještě toho dne, kdy nabude účinnosti
nařízení, kterým se mění
seznam přepychových předmětů,
na skladě zboží, zdaňované dříve
v drobném prodeji, podle změněného
seznamu zdaňované však u výr obce nebo
pří dovozu, musí toto zboží zdaniti
přepychovou daní tak, jako by bylo podle změněného
seznamu ještě zdaňováno v drobném
prodeji; výrobci však musí dnem, kdy nabude
účinnosti nařízení, kterým
se mění zmíněný seznam, odvésti
z celé své tržby za přepychové
předměty daň 12%ní.
(8) Zásoby předmětů, které
mají na skladě podnikatelé v době,
kdy předměty toho druhu nařízením
byly prohlášeny za přepychové, zdaňují
se 10% ní přepychovou daní až v drobném
prodeji; jestliže však jde o předměty,
zdaňované u výrobce, který tyto předměty
sám vyrobil nebo z ciziny dovezl, zdaňují
se při dodávce 12%ní přepychovou daní
již u zmíněného výrobce. Proto
musí všichni podnikatelé o této zásobě
předmětů poříditi do 14 dnů
po dni, kdy nařízení nabylo účinnosti,
inventuru, a to podle stavu z tohoto dne; výsledek inventury
zapíší jako první položku do předepsaného
zásobníku a oznámí v téže
lhůtě příslušnému finančnímu
úřadu I. stolice.
(9) Zásoby předmětů, které
podle seznamu přepychových předmětů
nejsou přepychovým božím, které
jsou však zcela nebo převážně zhotoveny
z hmot, prohlášených nařízením
za přepychové zboží, a které
jsou na začátku účinnosti tohoto nařízení
na skladě, zdaňují se 10% ní přepychovou
daní až v drobném prodeji. Také stran
těchto předmětů jsou podnikatelé
povinni poříditi inventuru, výsledek její
zapsati do zásobníku a oznámiti příslušnému
finančnímu úřadu I. stolice ve lhůtě,
stanovené v odst. 8.
(10) Zákon tento pozbývá platnosti dnem 31.
prosince 1929.
Ministru financí se ukládá, aby tento zákon
provedl ve shodě s ministry spravedlnosti, obchodu, vnitra,
zemědělství a zásobování
lidu.
Koncem tohoto roku pomíjí platnost zákona
o dani z obratu a dani přepychové. Daň ta
byla. zavedena svého času proto, aby poválečnými
poměry rozvracené finance státní a
finance samosprávného svazků byly opět
uvedeny do normálního stavu.
Daň ta jest nesporně svou povahou daní značně
tíživou, poněvadž zatěžuje
produkt před jeho dokončením a tím
ztěžuje vývoz zboží do ciziny.
Z tohoto důvodu omezil rozpočtový výbor
v roce 1919 a v roce 1923 platnost tohoto zákona jen na
tři leta, aby po této lhůtě mohlo
býti přezkoušeno, jsou-li ještě
dány podmínky pro další trvání
této daně.
Bohužel ani po uplynutí této poslední
lhůty neodpadla nutnost dalšího trvání
této daně, takže je nutno daň tu prodloužiti
na další dobu.
Pro případ, že nenastanou zvláštní
poměry, jež by postupující konsolidaci
našeho státu zabrzdily, lze očekávati,
že v dohledné době budou poměry financí
státních i financí samosprávných
svazků již tou měrou konsolidovány,
že bude lze přikročiti k pozvolnému
postupnému snižování této daně,
aniž by tím rozpočtová rovnováha
byla potušena.
Vládní návrh tisk 704 ponechává
zásadní ustanovení dosud platného
zákona o dani z obratu a dani přepychové
celkem nezměněna a navrhuje jen změny, jež
se ukázaly v praxi nezbytně nutnými.
Objektivně nutno uznati, že vládní návrh
se snažil vyhověti některým dávným
přáním poplatníků, zejména
tím, že v §§ 17 a 18 přiznává
poplatníkům, kteří zdaňují
účtované ceny, tytéž výhody,
které dosud měli jen poplatníci, kteří
zdaňovali platy skutečně přijaté.
Další dvojitá výhoda se uděluje
vládním návrhem pro pracovní výkony
prováděné pro cizinu.
Rozpočtový výbor, uváživ pozoruhodné
okolnosti, schválil celkem jednotlivá ustanovení
vládního návrhu, provedl však na návrhu
některé změny. Tak nemohl rozpočtový
výbor dáti souhlas k tomu, aby při převodu
podniku ručil nabyvatel za daň nejen za běžné
daňové období - jako tomu bylo dosud - nýbrž
za veškerou dlužnou daň tohoto podniku.
Navrhované a rozpočtovým výborem přijaté
zněny, jsou odůvodněny dostatečně
ve vládním návrhu.
Znění § 4, č. 10 vládního
návrhu pozměnil rozpočtový výbor
v tom směru, že slova "domáckých
dělníků" nahradil slovy "domáckých
pracovníků".
Rozpočtový výbor připojil změnám
navrhovaným vládní osnovou některé
další změny. Mezi tyto změny patří
hlavně dodatky k § 5, č. 1 a č. 5.
Dodatkem přijatým v § 5, č. 1, má
býti zachycena daň z obratu v těch případech,
kde zdejší provozovny cizích firem nezasílají
odběratelům zboží přímo,
nýbrž aby unikly dani, omezí se jen na přijímání
objednávek, zasílají tyto své centrále
do ciziny a ta pak zboží přímo dodá
zdejším odběratelům. Tímto obchodováním
znemožňují takové provozovny obchody
zdejším importérům, kteří
dosud byli vždy dražší o daň z obratu
proti zahraniční konkurenci zastupované zde
takovými provozovnami.
Dodatkem přijatým k § 5, č. 2, má
býti zjednána, parita co do daňového
zatížení mezi zdejšími importéry
a cizinci, kteří zde prostřednictvím
svého zástupce obchodují tím způsobem,
že zmíněný zástupce jménem
a na účet cizince zde prodává (nikoliv
jen zprostředkuje) zboží patřící
cizinci a nalézající se v době prodeje
v cizině, určené však pro tuzemsko.
Dále pozměnil rozpočtový výbor
dosavadní ustanovení § 43 o ukládání
pořádkových pokut v tom směru, že
pořádkovou pokutu bude lze uložiti jen po předchozí
pohrůžce.
Státní finanční správě
se ukládá, aby při poplatnících
všeobecné daně výdělkové
daň z obratu cestou vzájemné dohody důsledně
paušalovala, požádají-li za to v předepsané
lhůtě.
Finanční správa se vyzývá,
aby umožnila placení daně z obratu u jednotlivých
oborů průmyslu a obchodu a u malých podniků
živnostenských paušalováním, pokud
o to bude v dané lhůtě poplatníkem
žádáno. Paušalisace tato provedena budiž
též u spisovatelů a obchodních jednatelů.
Finanční správa se vyzývá,
aby obratovou daň nepředpisovala u těch obchodních
jednatelů, u nichž provise není než formou
platu. U ostatních obchodních jednatelů budiž
daň paušalisována.