II. volební období. | 2. zasedání. |
Národní shromáždění republiky
Československé usneslo se na tomto zákoně:
(1) Převod pohledávek z úsporných
vkladů, ze šekových účtů,
a z účtů v hotovosti u poštovní
spořitelny ve Vídni na československý
přejímací ústav provede se podle ustanovení,
obsažených v úmluvě a dodatečné
dohodě o poštovní spořitelně
ve Vídni, sjednaných v Římě
dne 6. dubna 1922 a 23. února 1925; tato ustanovení,
pokud upravují látku, vyhrazenou zákonodárství
Československé republiky, mají moc zákona.
(2) Osoby fysické a právnické, jichž
se týče, jsou povinny dbáti ustanovení
zmíněné úmluvy a dodatečné
dohody, jakož i předpisů k jejich provedení
podle tohoto zákona vydaných, ježto by je jinak
stihly újmy v úmluvě vyznačené.
(1) Přejímacím ústavem ku provedení
úkonů z úmluvy a dodatečné
dohody o poštovní spořitelně ve Vídni
vyplývajících (čl. 1., odst. 3. úmluvy)
ustanovuje se Poštovní úřad šekový
v Praze, který podle ustanovení úmluvy a
dodatečné dohody převezme od poštovní
spořitelny ve Vídni celý československý
podíl na úhradách a aktivech do svého
vlastnictví.
(2) Poštovní úřad šekový
je povinen z převzatých úhrad uspokojiti
rovnoměrně podle ustanovení § 4 tohoto
zákona oprávněné pohledávky
naň převedené.
(3) Poštovní úřad šekový
je oprávněn k uhrazení výloh, prováděním
těchto úkonů vzešlých, vybírati
přiměřený manipulační
poplatek, jehož výši určí ministr
pošt a telegrafů v dohodě s ministrem financí.
Tento poplatek vybere se srážkou s pohledávek.
(1) Pohledávka poštovní spořitelny ve
Vídni za československou poštovní správou
(bod 1. čl. 9. úmluvy a čl. II. dodatečné
dohody) je splatna plnou jmenovitou hodnotou v korunách
československých.
(2) Převzaté titry nezajištěného
předválečného dluhu rakouského
budou pojaty do československého územního
bloku.
(3) Převzaté titry zajištěného
předválečného dluhu rakouského
přemění se na koruny československé
podle ustanovení čl. 203, č. 1. mír.
sml. St. Germainské č. 507/1921 Sb. z. a n., přihlížejíc
ku příslušnému rozhodnutí Reparační
komise o rozdělení předválečných
dluhů.
(4) Do úhrady budou titry nezajištěného
a zajištěného předválečného
dluhu rakouského a ostatní cenné papíry
v příloze k úmluvě vyjmenované,
dále pohledávky (dluhopisy), znějící
na cizí měny (čl. 9., bod 5. úmluvy,
čl. I. bod A dodatečné dohody) započítány
v korunách československých kursem, který
ustanoví ministr financí v dohodě s ministrem
pošt a telegrafů, přihlížeje k
jejich tržní hodnotě. Peníz 6 miliard
rakouských korun (čl. II., bod 6., dodatečné
dohody) započítá se do úhrady ve smyslu
ustanovení čl. I., odst. B dodatečné
dohody v korunách československých podle
středního směnného kursu (šek)
československé koruny ze dne 1. prosince 1924 na
vídeňské burse.
(5) Převzaté lombardní pohledávky
poštovná spořitelny ve Vídni za československými
státními příslušníky (bod
3. čl. 9. úmluvy a čl. II. dodatečné
dohody) jsou splatny takto:
a) Pokud dlužníci mají v den účinnosti
tohoto zákona bydliště (sídlo, čl.
2., odst. 3. úmluvy) na území Československé
republiky anebo mimo území bývalého
mocnářství Rakousko-uherského, splatí
lombardní dluh v korunách československých,
při čemž se počítá 1 koruna
československá za 1 korunu rakousko-uherskou.
b) Dlužníci, kteří mají bydliště
(sídlo) na území bývalého mocnářství
Rakousko-uherského mimo území Československé
republiky, republiky Rakouské, dále mimo území
připojené Italii a Polsku, splatí lombardní
dluh ve měně státu svého bydliště
(sídla) podle měnových předpisů,
platných ve státě jejich bydliště
pro pohledávky příslušníků
tohoto státu, kteří tam mají svoje
bydliště (sídlo);
c) Dlužníci, mající bydliště
(sídlo) na území připojeném
Italii, zaplatí za každou korunu rakousko-uherskou
u dluhu do 8. listopadu 1918 vzniklého 0.568 liry italské,
u dluhu pak po tomto dni vzniklého jednu korunu československou.
d) Dlužníci, kteří mají bydliště
(sídlo) na území připojeném
Polsku, zaplatí svoje lombardní dluhy stejnou měrou,
kterou jsou podle měnových předpisů
polských povinni platiti věřitelům
polským.
(6) Pohledávky Poštovnímu úřadu
šekovému takto splacené započítají
se do úhrady.
(1) Pohledávky za poštovní spořitelnou
ve Vídni (§ 1. zák.), které podle ustanovení
úmluvy a dodatečné dohody budou převedeny
na československý přejímající
ústav a které dosud zněly na koruny rakousko-uherské,
jsou splatny v korunách československých
až do výše celkové úhrady, kterou
Poštovní úřad šekový obdrží
od poštovní spořitelny ve Vídni k uspokojení
pohledávek.
(2) Podíl na každou rakousko-uherskou korunu vypadající,
určí závazně ministr financí
v dohodě s ministrem pošt a telegrafů podle
poměru úhrnu převedených pohledávek
k celkové úhradě, vyjádřené
v korunách československých po rozumu §
3. tohoto zákona a vyhlásí jej ve Sbírce
zákonů a nařízení.
(3) Majitelé převedených pohledávek
mají právo žádati uspokojení
těchto svých pohledávek jedině na
Poštovním úřadě šekovém
a to výhradně v rámci zmíněných
úhrad a podle ustanovení tohoto zákona.
(1) Převedené pohledávky ze vkladů
úsporných a šekových budou oprávněným
osobám připsány k dobru u Poštovního
úřadu šekového v Praze částkou,
vypočtenou podle ustanovení § 4, tohoto zákona.
Ode dne připsání budou zúročeny
pohledávky ze vkladů úsporných 3%
a pohledávky ze vkladů šekových podle
platných předpisů československých.
(2) Převedené pohledávky z účtů
v hotovosti, vypočtené podle § 4. tohoto zákona
budou po převzetí příslušných
deposit hotově vyplaceny; má-li však majitel
takové pohledávky též pohledávku
z úsporných vkladů, bude pohledávka
z účtu v hotovosti připsaná k jeho
pohledávce z úsporných vkladů a rovněž
3% zúročena.
(1) Provedením úmluvy bude rozluka poštovní
spořitelny rakouské skončena za podmínek
v úmluvě a dodatečné dohodě
vyznačených.
(2) Majitelé pohledávek, které podle ustanovení
této úmluvy a dodatečné dohody nebudou
převedeny na československý přejímací
ústav, nemají nižádných nároků
ani vůči tomuto ústavu ani vůči
československé republice.
Zákon tento nabývá účinnosti
současně s úmluvou a dodatečnou dohodou
v § 1. tohoto zákona zmíněnými;
provede jej ministr financí v dohodě s ministrem
pošt a telegrafů.
Zákon, jehož osnovu zde vláda podává,
spočívá na zásadách a podkladech
zcela obdobných oněm, na nichž jest založen
zákon č. 148/1924 Sb. z. a n, o poštovní
spořitelně uherské. Vláda může
zde tudíž v podstatě opakovati obsah důvodové
zprávy k vládnímu návrhu č.
4415/1924 poslanecké sněmovny.
Provedení úmluvy a dodatečné dohody
o poštovní spořitelně vídeňské,
podepsaných v Římě dne 6. dubna 1922
a 23. února 1925, které vláda současně
předložila Národnímu shromáždění
k ústavnímu schválení, vyžaduje
si některých ustanovení, jež dotýkají
se platných zákonných předpisů
československých (valutový zákon č.
187/19 Sb. z. a. n., a jím recipované vládní
nařízení č. 167/19 Sb. z. a n.) zasahujíce
též práv a povinností osob fysických
a právnických, pro které mají míti
zákonnou platnost.
Valutová úprava této předlohy vymyká
se z rámce zmocňovacího zákona ze
dne 30. června 1922, č. 207 Sb, z. a n., o způsobu
vyrovnání pohledávek vzniklých v korunách
rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky
československými a cizími. Rovněž
nevztahují se na tuto úmluvu a dodatečnou
dohodu ustanovení úmluvy s Rakouskem ze dne 18.
června 1924 o úpravě starokorunových
závazků (srov. čl. 7b zmíněné
úmluvy, vládní návrhy č. 5083
a 5084 posl. sněmovny z r. 1925), ježto osoby mající
bydliště (sídlo) na území republiky
Rakouské jsou z ustanovení úmluvy o poštovní
spořitelně rakouské vyloučeny.
Proto považuje vláda za nutné, aby provedení
úmluv bylo řešeno zvláštním
zákonem, jehož osnovu tímto předkládá.
Zákon tento (§ 1) propůjčuje především
ustanovením úmluvy a dodatečné dohody,
pokud upravují látku vyhrazenou československému
zákonodárství, moc zákona. Dále
stanoví, že převod pohledávek a deposit
bude proveden podle podrobných ustanovení úmluvy
a dodatečné dohody jakož i že osoby fysické
a právnické jsou povinny těchto ustanovení
dbáti. Kdo by těchto ustanovení nedbal, toho
stihnou následky v úmluvě vyznačené.
Nepřihlásí-li někdo na př.
pohledávky ve lhůtě, jež bude vyhláškou
stanovena, zůstane pohledávka ta u poštovní
spořitelny vídeňské. Kdo nepožádá
včas za převod deposit, není účasten
výhod této úmluvy atd.
Přejímacím ústavem ku provedení
úkonů v úmluvě vyznačených
ustanovuje se Poštovní úřad šekový
v Praze, který převezme od poštovní
spořitelny vídeňské do svého
vlastnictví všecky úhrady a všecka aktíva
československé republice vyhrazená, za to
ale též výhradnou povinnost uspokojiti z nich
pohledávky do československého bloku pojaté
a jím (úřadem) převzaté.
Poněvadž prováděním úmluvy,
soupisem, převodem aktiv, deposit atd. vzejdou Poštovnímu
úřadu šekovému značné
výlohy, bude úřad ten oprávněn
vybírati přiměřené manipulační
poplatky, což se provede srážkou z pohledávek.
Výši výloh těchto není možno
již nyní stanoviti, ježto není dosud známo
množství položek, které bude nutno zpracovati.
Proto ustanoví poplatek manipulační později
ministr pošt a telegrafů v dohodě s ministrem
financí, přihlížeje k výši
výloh.
Podstatnou částí úhrady, kterou poštovní
spořitelna vídeňská poskytuje československému
přejímacímu ústavu, jsou t. zv. předválečné
renty, t. j. titry rakouského předválečného
nezajištěného dluhu v jmenovité hodnotě
475 milionů korun; dále titry zajištěného
rakouského předválečného dluhu
a jiné předválečné zajištěné
dluhopisy uvedené v příloze k úmluvě
v úhrnné částce 16,512.460 K.
Dalšími složkami úhrady jsou: pohledávka
poštovní spořitelny vídeňské
za československou poštovní správou
(asi 40 milionů K) a za československými
lombardními dlužníky, kteří mají
bydliště (sídlo) mimo území republiky
Rakouské (asi 5 milionů K). Všecky jmenované
úhrady znějí na staré rakousko-uherské
koruny.
Aby mohly býti co nejlépe uspokojeny pohledávky
z úsporných vkladů, šekových
účtů a z účtů v hotovosti,
je nutno tyto úhrady přeměniti na koruny
československé.
Budou tedy renty pojaty do československého rentového
bloku - rakouská vláda dala souhlas, aby se tak
stalo ihned, t. j. již před ratifikací úmluvy
a dohady, italská vláda pak to oznámila Reparační
komisi - a budou přeměněny na jmenovitou
hodnotu 475 milionů Kč.
Titry zajištěného předválečného
dluhu rakouského přemění se na Kč
bud plnou jmenovitou hodnotou anebo částí
odpovídající rozhodnutí Reparační
komise o rozdělení zajištěných
předválečných dluhů rakouských
podle toho, běží-li dráha zcela nebo
jen z části po československém území.
Ostatní zajištěné cenné papíry
jsou československé komunální, meliorační
a pod. dluhopisy, splatné v Kč.
Poštovní úřad šekový převezme
předválečné renty, titry zajištěného
dluhu a jiné cenné papíry, dále cizozemské
valuty, resp. rakouské náhradní dluhopisy
do svého vlastnictví a dá za to ve prospěch
úhrady k disposici takovou částku v Kč,
jež bude odpovídati stanovené ceně těchto
cenných papírů. Kurs jejich určí
ministr financí v dohodě s ministrem pošt a
telegrafů, přihlížeje k jejich tržní
hodnotě.
Peníz 6 miliard rak. korun započte se do úhrady
v československých korunách týmž
kursem, podle kterého jej vyplatí poštovní
spořitelna vídeňská Poštovnímu
úřadu šekovému. Tímto přepočítacím
kursem bude padle čl. 19 bod B, dodatečné
dohody střední směnný kurs československé
koruny (devisa Praha) na vídeňské burse dne
1. prosince 1924.
Dluh československé poštovní správy
vůči poštovní spořitelně
rakouské splatí československé ministerstvo
pošt a telegrafů Poštovnímu úřadu
šekovému v korunách československých
v relaci 1:1.
Lombardní pohledávky, podle bodu 3. článku
9. úmluvy a článku II. dodatečné
dohody postoupené, jsou splatny rovněž v korunách
československých v relaci 1:1, pokud lombardní
dlužníci (příslušníci českoslovenští)
mají v den účinnosti navrhovaného
zákona bydliště (sídlo) na území
československém a v t. zv. staré cizině.
Pokud jde o dlužníky bydlící na území
československém, je požadavek placení
v Kč odůvodněn nejen právně,
nýbrž i hospodářsky; právně
proto, že měnový zákon československý
č. 187/19 Sb. z, a n. přešel k československé
měně ze společné rakouskouherské
měny v poměru 1:1, hospodářsky proto,
že subjekt, který zúčastnil se hospodářského
vývoje v právě naznačeném poměru,
nemůže pociťovati nijakého zatížení
neb zhoršení svých hospodářských
poměrů, když v témže poměru
platí své staré dluhy. Platí-li to
ale o dlužníku bydlícím na území
československém, nelze dopustiti úchylky
pro starou cizinu, do které československý
dlužník jest povinen platiti za staré koruny
korunu československou v poměru 1:1.
Při pobočkách peněžních
ústavů a podniků všeho druhu, správ
statků atd., rozumí se podle čl. 2., odst.
3. úmluvy o poštovní spořitelně
rakouské "sídlem" místo provozovny.
Pokud mají dlužníci (českoslovenští
příslušníci) bydliště (sídlo)
na území bývalé říše
Rakousko-uherské, kde platila korunová měna
rakousko-uherská (vyjma Italii a území připojené
Polsku), považuje se za vhodné, aby lombardní
dluhy by byly placeny podle měnových předpisů
státu, v němž má nyní dlužník
bydliště (sídlo) a to pokud tam až do
vymáhání lomb, pohledávek nebudou
vydána ustanovení jiná, podle směnného
kursu, v němž stát ten provedl první
výměnu papírových korun rakousko-uherských
na svou vlastní měnu, t. j. Maďarsko 1:1, Rumunsko
1:2, Jihoslovansko 1:4, budou-li však až do splácení
dluhu vydána ustanovení jiná, podle těchto
nových ustanovení.
Nelze totiž od československých příslušníků
v těchto státech bydlících žádati
ani více ani méně, nežli co jest podle
tamních platných předpisů povinen
platiti příslušníkům státu,
v němž má bydliště (sídlo).
U dlužníků (československých
státních příslušníků)
majících bydliště (sídlo) na
území, které z území býv.
říše Rakousko-Uherské připadlo
Italii, bylo použito zásad obsažených
v československo-italské úmluvě finančně-právní,
sjednané v Římě dne 23. března
1921, č. 132/1924 Sb. z. a n.
Pokud se týče československých dlužníků
majících bydliště (sídlo) na
ńzemí připojeném Polsku, poukazuje
se na to, že polskými předpisy valorisačními
byly pohledávky polských věřitelů
zhodnoceny a podle úmluvy mezi Československou republikou
a Polskem, podepsané ve Varšavě dne 23. dubna
1925, dosud ovšem neratifikované, bude zhodnocení
toto platiti též pro pohledávky věřitelů
československých za dlužníky polskými.
Se značnějším výtěžkem
těchto postoupených lombardních pohledávek
nelze počítati, ježto značná
část dlužníků bude nezjistitelna
a část pohledávek nedobytna.
Cenné papíry, na něž byla poskytnuta
zápůjčka, propadají, nebyla-li zápůjčka
splacena, podle platných ustanovení ve prospěch
Poštovního úřadu šekového
jakožto lombardního věřitele těchto
pohledávek a nezaúčtují se do celkové
úhrady, kterou má poskytnouti Poštovní
úřad šekový.
Úhrady takto získané bude použito výhradně
k uspokojení pohledávek osob fysických a
právnických, které byly pojaty do československého
národního bloku. Všechny pohledávky
budou uspokojeny rovnou měrou. Podíl na každou
rakousko-uherskou korunu vypadající bude dán
zlomkem, při němž bude ekvivalent úhrady
vyjádřený v korunách československých
čitatelem a úhrn československého
národního bloku, vyjádřený
ve starých rakousko-uherských korunách, jmenovatelem.
Poměr tento bude po provedení soupisové akce
zjištěn a urče závazně ministrem
financí v dohodě s ministrem pošt a telegrafů
a bude vyhlášen ve Sbírce zákonů
a nařízení. Československému
státu nesmí z toho, vedle pojetí předválečných
rent do československého územního
bloku, vzniknouti žádné další zatížení.
Majitelé předvedených pohledávek mohou
požadovati uspokojení svých pohledávek
jenom v rámci této úhrady a jenom Poštovního
úřadu šekového a nemají nároku
žádati ani od československého státu
ani od poštovní spořitelny Rakouské
ani od nikoho jiného doplnění nad stanovený
podíl.
Takto převedené pohledávky ze vkladů
úsporných a šekových budou oprávněným
osobám připsány k dobru u Poštovního
úřadu šekového k volné disposici
majitelů částkou vypočtenou podle
ustanovení § 4 tohoto zákona.
Ode dne připsání budou pohledávky
z úsporných vkladů zúročeny
3%. Opatření toto neznamená zavedení
úsporných vkladů u poštovního
úřadu šekového a stalo se ve prospěch
majitelů úsporných pohledávek jakožto
drobných střadatelů proto, aby neztráceli
úroků až do vybrání svých
pohledávek.
Převedené pohledávky ze šekových
vkladů, vypočtené podle § 4 zák.,
budou ode dne připsání zúrokovány
podle ustanovení pro šekový úřad
platných, nyní 1%. Pokud majitelé těchto
pohledávek mají již u poštovního
úřadu šekového v Praze vlastní
účet, budou i jejich pohledávky připsány
k dobru jejich šekových účtů.
Převedené pohledávky na účtech
v hotovosti (rovněž podle ustanovení §
4 zák.), jejichž výše, nebude veliká,
budou (§ 5 posl. odst. osnovy zákona) buď hotově
vyplaceny nebo bude s nimi naloženo jako s pohledávkami
ze vkladů úsporných.
Provedením úmluvy a dohody podle ustanovení
v nich obsažených a podle zásad v tomto zákoně
stanovených bude rozluka poštovní spořitelny
ve smyslu čl. 215 mírové smlouvy St. Germainské
definitivně skončena.
Majitelé pohledávek z úsporných vkladů,
ze šekových účtů a z účtů
v hotovosti, které nebyly podle ustanovení úmluvy
pojaty do československého bloku a které
nebyly tudíž převedeny na československý
přejímající ústav, nemohou
činiti jakýchkoli nároků ani vůči
tomuto ústavu ani vůči československé
republice.
Po stránce formální projevuje vláda
přání, aby osnova tato byla projednána
jednáním zkráceným současně
s vládním návrhem, kterým byla Národnímu
shromáždění ke schválení
předložena úmluva a dodatečná
dohoda o poštovní spořitelně rakouské
ze dne 6. dubna 1922 a 23. února 1925 a aby byla v poslanecké
sněmovně i v senátě přikázána
výboru rozpočtovému, zahraničnímu
a ústavně-právnímu s tím,
aby tyto výbory o ní podaly zprávu vždy
ve lhůtě 8 dnů. Návrh na urychlené
projednání se odůvodňuje nutností,
aby majitelé pohledávek mohli býti co nejdříve
uspokojeni.
Hledíc k tomu, že v době podání
tohoto vládního návrhu není úmluva
a dodatečná dohoda dosud ratifikována všemi
smluvními státy, projevuje dále vláda
přání, aby druhé čtení
o zákonné osnově ve druhé sněmovně
bylo odloženo potud, až bude zajištěna ratifikace
úmluv všemi smluvními státy.