Kdo souhlasí s §em 15 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 15 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 15 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 16 podle zprávy výboroborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 16 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 17 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 17 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 17 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 18 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 18 přijat je podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s § em 19 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 19 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 19 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 20 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 20 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 20 jest přijat
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 21 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 21 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 22 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 22 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 22 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 22 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 23 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 23 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 23 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 23 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 24 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 24 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 25 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 25 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 25 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 26 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 26 v úpravě návrhu
posl. Bergmanna a druhů, nechť zvedne ruku.
(Děje se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 26 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo nyní souhlasí s §em 26 podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. § 26 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 27 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 27 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 27 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 28 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 28 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 29 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 29 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 29 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 29 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §§ 30 a 31 podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. §§ 30 a 31 jsou přijaty
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 32 v úpravě návrhu
posl. dr. Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 32 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 32 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 33 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 33 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 34 v úpravě návrhů
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 34 v úpravě návrhu
posl. Heegera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 34 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 34 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 35 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 35 je přijat podle
zprávy výborové a tím současně
rozhodnuto negativně o návrhu posl. Heegera
a soudr. na škrtnutí tohoto paragrafu.
Kdo souhlasí s §y 36 až 38 podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. §y 36 až 38 jsou přijaty
podle zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §em 39 v úpravě návrhu
posl. dr Meissnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Navržená úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s §em 39 podle zprávy výborové,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. § 39 je přijat podle
zprávy výborové.
Kdo souhlasí s §y 40 a 41, nadpisem zákona,
nadpisy jednotlivých částí a paragrafů
a úvodní formulí zákona podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. §y 40 a 41, nadpis zákona,
nadpisy jednotlivých částí a paragrafů
a úvodní formule zákona jsou přijaty
podle zprávy výborové.
Tím poslanecká sněmovna přijala
tuto osnovu zákona ve čtení prvém.
Druhé čtení navrhnu na pořad příští
schůze.
Tím vyřízen jest 1. odstavec pořadu.
Nyní vykonáme odložené hlasování
o odst. 2 pořadu, to jest:
Ad 2. Hlasování o osnově zákona
(tisk sen. 863 a 878), kterým se provádí
třetí dodatečný zápis k úmluvě
mezi Československou republikou a republikou Rakouskou
ze dne.18. června 1924 o úpravě závazků
v rakousko-uherských korunách (tisk 2271).
Zpravodaji jsou pp. posl. Světlík, dr Samek
a Vomela.
Osnova zákona má dva paragrafy, nadpis a úvodní
formuli.
Poněvadž není pozměňovacích
návrhů, dám o celé osnově hlasovati
najednou podle zprávy výborové. (Námitky
nebyly.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest
s jejími dvěma paragrafy, nadpis em a úvodní
formulí, ve znění doporučeném
pány zpravodaji a shodném s předchozím
usnesením senátu, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina.
Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu
zákona ve čtení prvém,
a to ve znění shodném s předchozím
usnesením senátu.
Druhé čtení dám na pořad příští
schůze.
Tím vyřízen je 2. odstavec pořadu.
Nyní provedeme odložené hlasování
o 3. odstavci pořadu, jímž jest:
Ad 3. Hlasování o schvalovacím usnesení,
kterým se schvaluje Třetí dodatečný
zápis k úmluvě mezi Československou
republikou a republikou Rakouskou ze dne 18. června 1924
o úpravě závazků v rakousko-uherských
korunách (č. 60/1926 Sb. z. a n.), podepsaný
v Praze dne 27. listopadu 1928 (tisk 2272).
Zpravodaji jsou pp. posl. Světlík, posl.
dr Samek a posl. Vomela.
Schvalovací usnesení má jeden odstavec a
dám o něm hlasovati najednou podle zprávy
výborové. (Námitky nebyly.)
Námitek proti tomu není.
Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením
ve znění doporučeném pp. zpravodaji,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím poslanecká sněmovna
přijala toto schvalovací usnesení
ve čtení prvém.
Druhé čtení navrhnu na pořad příští
schůze.
Tím jest vyřízen 3. odstavec pořadu.
Nebude-li námitek, projednáme ještě
odst. 6 až 12 pořadu. (Námitek nebylo.)
Námitek proti tomu není.
Přistoupíme tedy k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
6. Návrh, aby poslanecké sněmovně
prodloužena byla lhůta stanovená §em 43
úst. listiny k projednám usnesení senátu
o vládních návrzích zákonů:
a) o trest. stíhám presidenta republiky a členů
vlády podle §§ 34, 67 a 79 úst. listiny
(tisk 3),
b) o změně §§ 82 a 54 živn. řádu
a §u 70 živn. zákona pro území
Slovenska a Podkarpatské Rusi (tisk 5),
c) o veřejné stráži zemědělské
(tisk 1746),
d) o ochraně polního majetku (tisk 1747).
Činím tento návrh proto, poněvadž
lhůty dané sněmovně pro projednání
těchto osnov končí dne 20. června
1929, do kteréžto doby nebude možno všechna
tato usnesení senátu projednati.
Navrhuji tudíž, aby pro každou z těchto
osnov prodloužena byla lhůta k projednání
sněmovnou o 5 měsíců.
Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava
odpadá.
Poněvadž nebyl návrh ani na odklad hlasování,
ani na přikázání výboru, budeme
hlasovati o předneseném návrhu.
Kdo tedy souhlasí, aby pro osnovy svrchu jmenované
navrženo bylo senátu prodloužiti lhůty
posl. sněmovně o 5 měsíců,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Návrh můj na prodloužení
lhůty jest přijat.
Tím vyřízen jest 6. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
7. Zpráva výboru imunitního o žádosti
kraj. soudu v Mor. Ostravě v trest. věci poslanců
Jos. Petera a Śliwky (tisk 2086).
Zpravodajem jest p. posl. Tůma. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. Tůma: Slavná sněmovno!
Krajský soud v Mor. Ostravě žádá
přípisem z 29. listopadu 1927 za vydání
k trest. stíhání poslanců Jos. Petera
a Śliwky pro obsah:
1. periodického tiskopisu "Bolševický
funkcionář" čís. 5 z června
1927, vydávaný a tištěný výborem
XVIII. kraje KSČ,
2. periodického časopisu "Der bolschewistische
Funktionär", vydávaný a tištěný
výborem XVIII. kraje KSČ a
3. neperiodického letáku.
Stát. zastupitelství v Mor. Ostravě spatřuje
v různých místech obsahu těchto tiskovin
trestné činy podle §u 15, čís.
3 zákona na ochranu republiky, přečiny podle
§u 11, čís. 2 téhož zákona,
podle §§ 491, 493 tr. z. a čl. V zákona
z r. 1863, čís. 8 ř. z., a přestupky
podle § 9, §u 10, § 11 a §u 17 tiskového
zákona.
Imunitní výbor jednaje o uvedených trestních
činech došel k přesvědčení,
že imunita poslanců Jos. Petera a Śliwky
porušena nebyla a navrhuje tudíž posl. sněmovně,
aby posl. Jos. Peter a Śliwka k trest. stíhání
vydám nebyli.
Předseda (zvoní): Ke slovu není
nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme
proto k hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního,
aby posl. sněmovna nesvolila k trest. stíhání
poslanců Jos. Petera a Śliwky.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla
se nesvoliti k trest. stíhání posl.
Jos. Petera a Śliwky.
Tím vyřízen jest 7. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
8. Zpráva výboru imunitného o žiadosti
okr. súdu vo Frýštate v trest. veci posl. Harusa
(tisk 2109).
Zpravodajem jest p. posl. dr Ravasz. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slavná sněmovno!
Zpráva výboru imunitného o žiadosti
okres. súdu vo Frýštate, žiadajúcej
vydať k trest. stíhaniu posl. Harus a pre priestupok
dľa §u 488 tr. z. a čl. V zákona zo dňa
17. decembra 1862, čís. 8 r. z. z r. 1863.
Dňa 19. februára 1928 rečnil posl. Harus
na shromaždení komunistickej strany vo Vlazoch. V
svojej reči kritizoval jestvujúce hospodárske
zariadenie a pomery v našej republike, ďalej rozobieral
príčiny neuspechu stávok robotnických.
Pre niektoré, údajne prednesené ostrejšie
výrazy proti vláde, žiada okr. súd zrušiť
jeho imunitu a vydať ho k trestnému stíhaniu.
Imunitný výbor však zistil zo spisov, že
posl. Harus inkrimovanými výrazmi neprekročil
medze divolenej kritiky a tak nenarušil svojej imunity, a
preto navrhuje posl. snemovni nevydať ho k trest. stíhaniu.
Předseda (zvoní): Ke slovu není
nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme
k hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního,
aby posl. sněmovna nesvolila k trest. stíhání
posl. Haruse.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí,
nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna
usnesla se nesvoliti k trest. stíhání
posl. Haruse.
Tím je vyřízen 8. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
9. Zpráva výboru imunitního o žádosti
kraj. soudu v Hradci Král. v trest. věci posl. Haruse
(tisk 2145).
Zpravodajem jest p. posl. Tůma. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. Tůma: Slavná sněmovno!
U kraj. soudu v Hradci Král. bylo podáno trestní
oznámení proti posl. Harusovi pro zločin
§u 15, č. 3, zákona č. 50/23 na ochranu
republiky. Trestného činu prý se dopustil
některými pronesenými výroky na veřejné
schůzi konané dne 7. prosince 1927 v České
Skalici. Imunitní výbor jednaje o této záležitosti,
došel k přesvědčení, že
těmito výroky mez poslanecké imunity překročena
nebyla a navrhuje tudíž posl. sněmovně,
aby posl. Harus k trest. stíhání vydán
nebyl.
Předseda (zvoní): Ke slovu není
nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme
proto ke hlasování.
Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního,
aby posl. sněmovna nesvolila k trest. stíhání
posl. Haruse.
Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla
se nesvoliti k trest. stíhání posl.
Haruse.
Tím vyřízen jest 9. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
10. Zpráva výboru imunitního o žádosti
hlav. stát. zastupitelství v Košicích
v trest. věci posl. Haiblicka (tisk 2146).