POSLANECKÁ SNĚMOVNA N. S. R. Č. 1925.

I. volební období.

11. zasedání


5355.

Naliehavá interpellácia

poslanců Igora Hrušovského, dra Ivana Dérera, dra Vavru Šrobára a spol.

na ministra vecí zahraničních

vo veci utlačovania slovenskej menšiny v Maďarsku.

V Maďarsku zostalo dôsledkom rozhraničenia prevedeného mierovou smluvou Trianonskou značný počet obyvateľstva národností nemaďarských, medzi inými aj národnosti slovenskej. Slováci títo sú dnes občanmi štátu maďarského a počet ich presahuje štvrť milióna.

Obývajú kompaktne územia, ako na príklad v župe békešskej (Čaba, Sarvaš atd.), pešťskej, sabolčskej atd. a udržali svoj materinský jazyk a lásku k nemu vzdor persekúciam zo strany maďarských úradov, trvajúcich po dlhé desiatky rokov.

Mierová konferencia parížska vzhľadom na známe zachádzanie maďarských úradov s príslušníkmi nemaďarských národností, a tak teda i Slovákov, vložila do mierovej smluvy Trianonskej i také ustanovenia, ktoré zaväzujú Maďarsko šetriť jazykové práva nemaďarských národností v Maďarsku. Ustanovenia tieto sú pojaté v smluve Trianonskej ako oddiel VI. pol titulom ťOchrany menšínŤ v článkoch 54-60. Maďarsko podpíšuc a ratifikujúc túto smluvu výslovne prejavilo súhlas svoj s tým, že predpisy zmienených článkov na koľko sa týkajú príslušníkov menšiny rasovej, náboženskej alebo jazykovej, zakládajú záväzky záujmu medzinárodného a požívajú záruky Spoločnosti Národov.

Maďarsko v skutočnosti nielen že neplní povinnosti uložené mu zmienenými článkami mierovej smluvy Trianonskej, ale terajšie utrpenie Slovákov v Maďarsku je výmluvnou obžalobou toho, že Maďarsko vedome šliape tie najprimitivnejšie jazykové práva občanov nemaďarských a že národnostný útisk, ktorý prevádzalo pred válkou, je v Maďarsku dnes v stupňovanej miere systemom k úplnému a násilnému pomaďarčeniu Nemaďarov.

Maďarská vláda neplní príkaz článku 59. mierovej smluvy, ktorým je Maďarsko zaviazané, že na koľko ide o verejné vyučovanie poskytne v mestách a okresoch, v ktorých je osídlený značný zlomok maďarských občanov iného jazyka než maďarského, primeranej príležitosti, zaisťujúcej, aby deťom týchto maďarských občanov sa dostalo v obecných školách vyučovania v ich vlastnej reči. Tak na príklad veľká osada slovenská v Maďarsku, Čaba, v ktorej je výše 30.000 Slovákov, činiacich 80 % obyvateľstva tejto osady, nemá jedinú školu, v ktorej by sa vyučovalo v slovenčine. Podobné je tomu na Sarvaši v Nireďháze atď.

Podľa druhého odstavcu tohože článku v mestách a okresoch, v ktorých je osídlený značný zlomok občanov maďarských, náležiacich k menšinám národnostním, náboženským lebo jazykovým, zabezpečí sa tímto menšinám slušný podiel na požitku a použití čiastok, ktoré majú byť vynaložené na výchovu, náboženstvo lebo ľudomilnosť z verejných fondov podľa rozpočtu štátneho, rozpočtov obecných alebo iných. Fakt je však, že doposiaľ maďarská vláda nepostarala sa, aby na kulturné potreby slovenskej menšiny v Maďarsku sebemenší obnos bol z verejných fondov obrátený.

Práva Slovákov v Maďarsku, ktoré majú zabezpečené v článku 58. mierovej smluvy ustanovením takým, že bude ích jazyk v plnej miere rešpektovaný v stykoch súkromých a obchodných, vo veciach týkajúcich sa náboženstva, tlače lebo verejných prejavov akehokoľvek druhu, alebo vo verejných shromaždeniach, ďalej že bude rešpektovaný pred súdmi, konečne, že bude ím dovolené zakladať, riadiť a spravovať vlastným nákladom ústavy ľudomilné, náboženské a sociálne, školy a iné ústavy výchovné s právom, aby tam volne používali svojho jazyka, urobila prax v Maďarsku illusornými.

Maďarská vláda používa teroru a brachiálnej moci, aby nielen že znemožnila prejavy Slovákov, nakoľko by sa niesly smerom k dožadovaniu sa práv, obsažených v tomto článku, ale násilím vynucujú od Slovákov osvedčenia, že si svojích škôl nežiadajú.

Fakt je, že kým maďarská menšina v Československu má viac škôl než stejného počtu maďarské obyvateľstvo v Budapešti, - zatiaľ statisícová slovenská menšina v Maďarsku nemá nielen ani jednej strednej školy, ale ani jednej obecnej školy.

Pýtáme se preto pána ministra vecí zahraničních:

1. Či sú mu známe v tejto interpelácii uvedené veci?

2. Čo mieni pán minister zahraničních vecí podniknúť na ochranu slovenskej menšiny v Maďarsku?

3. Či hodlá pán minister vecí zahraničních ako člen Rady Spoločnosti Náradov obrátiť pozornosť Rady na porušenie záväzkov Maďarska obsažených v oddiele VI. mierovej smluvy Trianonskej, jednajúcom o ochrane menšín, a vyzvať Radu, aby zvolila vhodný postup, ktorým by Maďarsko bolo prinutené plniť svoje medzinárodné záväzky tohoto druhu?

V Prahe, dňa 24. zárí 1925.

Hrušovský, dr. Dérer, dr. Šrobár

Janček, Oktavec, Hvizdák, Čundrlík, Maxian, Skotek, dr. Medvecký, Sopko, Stodola, dr. Vanovič, dr. inž. Botto, Kubál, Karlovský, Oríšek, Tadlánek, dr. Blaho, Pocisk, dr. Klimo.

 

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP