Ve ťVečerníkuŤ čís. 33 ze dne 9. února ve článku ťDvojí loket československé spravedlnostiŤ:

Zato je soudní prakse proti chudým lidem bezohledná. Malé krádeže jsou přísně trestány. Ve věcech nájemních zřejmě podle pokynu ministerstva spravedlností soudí se se zarážející bezohledností v neprospěch chudých nájemníků. Obec pražská na př. musila se obrátiti na ministerstvo, aby prakse byla zmírněna, ale byla odmítnuta.

V ťRudém PrávuŤ ze dne 10. února 1924 č. 35 v úvodníku ťWilson a LeninŤ konfiskováno:

ťPotlačená třída, která neusiluje o to; aby se naučila zacházeti se zbraní a aby měla zbraně, zasloužila by jen, aby s ní bylo zacházeno jako s obroky. Nemáme-li se proměniti v měšťácké pacifisty a oportunisty, nesmíme zapomínati, že žijeme ve třídní společnosti a z té že není a nemůže býti jiného východiska, než třídní boj a povalení mocí třídy vládnouti.Ť ťMilitarisování zachvacuje nyní celý veřejný život. Co budou dělat proti tomu proletářské ženy? Budou každou válku a všechno vojenské jenom proklínat a jenom volat po odzbrojení? Skutečně revoluční ženy třídy potlačené nikdy se nespokojí úlohou tak ubohou. Takto budou mluviti ke svým synům: ťBrzy budeš velkým. Dají ti zbraně. Vem je a uč se s nimi zacházeti. Tato zralost jest pro proletariát nutna....Ť

Ptáme se pana ministra:

Co hodlá učiniti, aby tomuto zbytečnému rušení veřejného pokoje censurní bezhlavostí učiněn byl konec?

V Praze dne 19. února 1924.

Skalák, Mikulíček, Blažek, Houser, Rouček, Haken, Toužil, Kunst, Warmbrunn, Burian, Krejčí, Kučera, Merta, Svetlik, Kreibich, Bubník, dr. Šmeral, Darula, Malá, Teska, Koutný, Tausik, J. Kříž.

 

IV./4525.

Interpelace

poslance Jos. Skaláka a soudruhů

ministrovi vnitra

o konfiskaci divadelní hry ťOtroci (Vojáci a nevěstky)Ť.

V divadle ťRevoluční scénaŤ byla před delším časem provozována zcela bez závady francouzská hra Saint-Georges de Bouhéliera ťOtroci (Vojáci a nevěstky)Ť v překladu Jindřicha Hořejšího zcela nezávadně a též, knižně vydána, prodávána byla ve všech knihkupectvích bez jakýchkoliv námitek. Teprve dne 17. března 1924 rozpomněla se censura a zabavila ze hry tato místa:

Strana 23... ťKdyž si pomyslím, že je to jen ta mizerná zeď... kasárenská zeď, která tě tlač jako múra!... Tak bych někdy chtěl, aby se svalila a nezbylo z ní ani prášku... Myslím si, že bychom byli tak šťastni, kdyby se zhroutila. Dělí mne od tebe a od celého světa. Jak jsem za tou zdí, je mi jako bych byl v okovech... Copak to tak musí bejt v životě? Když mně posaděj do díry a ta zeď hází tam na mně všechen svůj stín, je mi jako by nebylo ani žádný slunce, a já jsem byl na světě sám ve tmě jako noc.. Ach, Anči, Anči, kdy budem spolu? Ty bys nechtěla bejt se mnou sama Anči, řekni? Já, víš, já už z toho ze všeho chcípám takhle bejt živ...Tebe, královničko, tebe mít u sebe, s tebou utect...!Ť

Strana 24. ťJak je to možný, jak je to možný. takhle bejt živ! Ne, když si pomyslím....já...já mám poslouchat...takový trouby...bestie se stříbrnejma a zlatejma prýmkama na rukávěŤ

Strana 25 ťBestie se stříbrnejma a zlatejma prýmkama!

Anna: To se tebe netýkalo, co říkal.

Šikovatel: A co kdyby šel okolo některý představený...

Bejval by mi ani pámbu nepomoh a byl bych musel.. Disciplina je disciplina, Anči! Byl bvch ho musel skřípnout..

ťBestie se stříbrnejma a zlatejma prýmkana..Ť co se týče těch bestií...Ť

Strana 34. ťBernarde, dítě zlatý, voni tě zavřeli... ta proklatá, bídná barabizna, která mně vo tebe vokrádá ve dne v noci, ve dne v noci! Je tam pořád jako v noci, povídal. Za tou zdí všecko hnije... Nikde troška slunce pro něj. Nikde a nikdy!Ť

Strana 60. ťBraň se špicle! Desertér? Jakej desertér? Já jsem přísahal věrnost jenom svý lásce! Desertér? Protože si jednoho dne pro mně přišli a vytrhli mě z mýho života? Ptali se mě. zdali souhlasím? Nikdy, nikdy už se nevrátím! Jdi. pryč! Já chci konec! Slyšíš? Konec a svobodu! Nech nás odejít!Ť

Nevíme, jaký zájem může míti československá censura na tom, co říká francouzský voják, ani nechápeme, proč by publikum tyto stesky nemohlo slyšeti u nás, když ani ve Francii hra censurována nebyla Ptáme se proto pana ministra: Jest mu tato konfiskace známa? Co hodlá učiniti pan ministr, aby podobným bezhlavostem napříště bylo čeleno?

V Praze dne 28 března 1924.

Skalák, Svetlík, Blažek, Koutný, Toužil, J. Kříž, Darula, Kunst, dr. Šmeral, Malá, Krejčí, Haken, Bubník, Burian, Houser, Kučera, Kreibich, Merta, Tausik, Teska, Warmbrunn, Rouček, Mikulíček.

V./4525 (překlad).

Interpelace

poslance inž. O. Kalliny a druhů

ministrovi vnitra

o zabavení chumůtovského časopisu ťDeutsches VolksblattŤ v Chomůtově.

Chomůtovský časopis ťDeutsches VolksblattŤ uveřejnil ve svém čísle 191. ze dne 21. srpna o zavraždění četnického vrchního strážmistra Magesa tuto zprávu:

Strašná vražda u Žatce.

Četnický velitel zavražděn lupičem. - Vrah byl zraněn dvěma výstřely a přece unikl.

Právě před uzávěrkou listu dostáváme toto úřední oznámení, jež potvrzuje zprávu již v tomto listě uvedenou: Včera kolem 8. hodiny večer byl velitel četnické stanice v Pětipsech u Žatce, vrchní strážmistr Mages zastřelen zločincem, jak se zdá tímtéž, jenž v neděli odpoledne ještě s jiným přepadl a oloupil inspektora Stöhra. Zločinec, jenž byl četníkem zatčen pro loupež, jmenuje se Alois Zika. Četník jej stíhal již po delší dobu a také jej dvakráte postřelil; jedna rána pronikla ramenem zločince, druhá jeho břichem. Mnoho osob již obklopovalo těžce zraněného, když jej četník chtěl spoutati okovy, ježto se zločinec stále ještě choval zvlášť násilně. Náhle vytáhl Zika revolver a na politování hodného četníka vystřelil ránu, jež mu uvázla v srdcí. Zemřel ihned.

Popis osoby.

Zločinec jest 27letý, prostřední postavy, má krátce přistřižený knír, podlouhlý obličej, kaštanově hnědé vlasy, ohrnutý nos a byl oblečen v tmavě proužkované kalhoty a zelený kabát se sponami. Byl bez klobouku a uprchl směrem k Podbořanům. Jak již bylo zjištěno, dal se lupič v Radčedicích obvázati. Ježto jest těžce raněn, dlužno míti za to, že někde vyhledá lékařskou pomoc nebo snad nějaký úkryt, aby mohl vyčkati, až se jeho rány zhojí.

(Opakováno, ježto bylo obsaženo jen v jedné části včerejšího vydání našeho časopisu.)

Lupičem - komunistický vůdce.

Druhý lupič zatčen. Zákeřná vražda provedena s pomocí vrahova otce.

K předcházející zprávě, jež již včera byla obsažena ve větší části našeho nákladu, kterou však dnes ještě jednou uveřejňujeme, abychom ji poskytli čtenářům, kteří ji včera nedostali, dostáváme dnes ještě rozličné doplňky. Především jest jisto, že u obou zločinců, které vypátral četnický velitel, jenž vykonávaje věrně svou službu, tak tragicky přišel o život, skutečně jde o ony drzé lupiče, kteří v neděli odpoledne - jak jsme již oznámili - přepadli a oloupili nájemce dvora Stöhra u stanice Poláků. Pronásledování zahájené ještě v neděli nemělo žádného výsledku. Četnická stanice pětipeská pod vedením vrchního strážmistra Magesa a četníka Josefa Stecha pokračovala v šetření, jež až do pondělka dopoledne zůstala bez výsledku. Avšak odpoledne zjistil vrchní strážmistr Mages pravděpodobné pachatele a to Aloise Ziku a Františka Kozlera ze Zahořan. Zikův otec jest zaměstnán v zahořanském dvoře.

(Zahořany jsou u železniční stanice Vilémov, byly dříve místní obcí, avšak přestaly jí býti V osadě jest pouze dvůr, patřící k vintířovskému panství Ferd. Lobkowitze, s vediejšími budovami a kostel se hřbitovem.)

Mezi 1/28. a 8. hodinou večer zastihla četnická hlídka (vrchní strážmistr Mages a jeden četník) inspektora Roberta Stöhra v Běšicích, jenž tam spravuje své štěrkové lomy: ve společnosti pana Stöhra byl majetník cihelny Kotek ze Žatce. Všichni čtyři jeli nákladním autem do Zahořan. Když tam přijeli, zůstal pan Stöhr s autem na dvě stě kroků před vesnicí. Ostatní šli do osady. Proti dvoru potkali uvedeného pachatele Ziku, jakož i jeho společníka Kozlera, a vrchní strážmistr oba vyzval, aby za účelem zjištění šli s ním.

Oba šli klidně s ním. Sotva však Zika zahlédl inspektora Stöhra, pokusil se o útěk, četníci však, hrozíce, že použijí zbraně, jej zadrželi Zastavil se a zvolal:

ťNestřílejte, vzdávám se.Ť

Poté prohlásil pan Stöhr určitě, že to byli oba tito mužové, kteří ho v neděli přepadli. Když to Zika slyšel, pokusil se znovu utéci, byl však chycen za ruku a jménem zákona zatčen. Tohoto zatčení Zika neuposlechl a pokoušel se znovu se vyrvati: inspektor Stöhr a pan Kotek pomáhali vrchnímu strážmistrovi držeti Ziku, kdežto druhý četník chtěl Ziku spoutati okovy.

Zikův otec,

jenž šel s nimi, strhl několikráte ruce vrchního strážmistra s ramen svého syna, aby ho osvobodil.

Toho využil lupič, sáhl bleskurychle pravou rukou do kapsy a čtyřikráte vystřelil z bubnového revolveru. První rána šla těsně kolem ucha vrchního strážmistra Magesa a tváře inspektora Stöhra. Druhá rána zasáhla vrchního strážmistra Magesa do levé strany prsou nad srdcem smrtelně. V tomto okamžiku nezpozoroval ještě vrchní strážmistr svého zranění a pokoušel se ještě jednou spoutati Ziku okovy. Pan Stöhr a pan Kotek vrhli se mezitím na Ziku a s velkou námahou jej povalili na zem Mezitím Mages klesl se slovy.

ťJsem zasaženŤ

k zemi. Po několika vteřinách vypustil ducha. Za zápasu se pokoušel Zika, jehož revolver po dalších dvou výstřelech selhal - buď vystřílel již všechny náboje nebo selhaly - zmocniti se četnické pušky vrchního strážmistra Magesa, avšak oba mužové mu ji vyrvali. Kdežto se pan Kotek zabýval smrtelně raněným vrchním strážmistrem, držel pan Stöhr Ziku za rameno. Tento se náhle vytrhl a zanechal svůj kabát v Stöhrových rukou.

Za utíkajícím bylo třikráte střeleno. Mezi prvním a druhým výstřelem upadl Zika na řepném poli na zem, zvedl se však hned a běžel dále do pole. Pro tmu musilo se brzy upustiti od pronásledování, poněvadž Zika zmizel ve vysokém jeteli. Jak bylo zjištěno, byl Zika raněn do pravého ramene a má prostřeleno břicho.

Na útěku přišel do Radčedic ke své sestře dal se tam obvázati. Dosud se ještě o jeho chycení nic neví. Četnictvo na kolech a pěšky jej stíhá a vrah bude najisto brzy chycen. Jeho otec, jeho společník Kozler a dva další spolupachatelé jsou ve vazbě a byli dopraveni ke kadaňskému okresnímu soudu.

Vrah Alois Zika jest asi 27letý, asi 160 cm vysoký, má vpadlé tváře a světlé vlasy.

Jest vůdcem komunistických zemědělských dělníků, na svém kabátě nosí sovětskou hvězdu a zkřížené meče. V jeho zápisníku jsou zajímavé zápisky, jež budou velice cenné pro úřady a četnictvo.

František Kozler jest asi 17letý. Oba jsou prý Češi.

Mrtvola německého vrchního strážmistra Magesa, jenž zemřel věrně vykonávaje svou službu, byla přenesena do zahořanského hostince. Povolaný lékař mohl jen zjistiti smrt.

Politování hodná oběť Zikova, zavražděný vrchní strážmistr Josef Mages, jest 46letý a zanechává ženu se dvěma nezaopatřenými dětmi Jeden hoch studuje na doupovském gymnasiu U obyvatelstva byl všeobecně oblíben. Pan inspektor Robert Stöhr slíbil, že se bude o pozůstalé starati pokud bude moci.

Včera v poledne se dostavila do Zahořan soudní komise z Kadaně, která vyšetřovala skutkovou povahu.

Vrah prý při svém útěku směřoval do žateckého okresu.

*

Podie další zprávy očitého svědka, již máme po ruce, chovali se při těžkém boji p. inspektor Stöhr, jakož již jmenovaný Žatečan - pan Kotek - velice obezřele Neboť inspektor Stöhr to byl, jenž dvakráte vystřelil za zločincem z pušky zavražděného četníka, následkem čehož onen padl, zřejmě těžce raněn, jak ostatně bylo zjištěno. Také budiž s uznáním vzpomenuto již jmenovaného žateckého pána; neboť v zarputilé rvačce s lupičem byl několikráte kousnut. Po tomto vylíčení se nám maně naskytla otázka, zda-li by nebylo bývalo účelnější, kdyby přítomný četník na zkoušku, místo aby se pokoušel zločinci vyrvati pušku, byl lupiče ihned probodl bodákem Jak se nám dnes oznamuje, bude pohřeb politování hodného, až do smrti své povinností věrného četníka zítra, t. j. v pátek odpoledne na hřbitov pětipeský; a to ve 2 hodiny.

V čísle 214. psal časopis ťDeutsches VolksblattŤ v této věcí:

O Zikově lupičské rotě.

Další četná zatčení. Počet lupičů asi 30.

Pozoruhodné zproštění velitele četnické stanice.

(fn) Z Kadaně se nám zasílá zpráva ze dne 18. září, jež jest cenným doplňkem, nebo dodatkem našeho včerejšího článku, v němž se zabýváme zvláště ostudnými bezpečnostními poměry v kadaňském okrese. Podie rozličných podrobností následující zprávy se jeví tak mnohé srozumitelným; na př. také veskrze smutná věc, že se již mohly odvážiti lupičské roty skládající se z několika členů na páchání loupeží jako loupeže na kadaňském poštovním voze. Za takových okolností jest nejvyšší čas, aby veškerá příslušná místa provedla konečně jednou důkladné vyšetření příčin, na jejíchž účet lze připsati vzmáhající se lupičství. Obyvatelstvo jest již nanejvýše pobouřeno a, jak se proslýchá, zamýšlejí již rozličné obecní správy a jiné sbory zabývati se ve veřejných schůzích stoupající nejistotou našich venkovských cest. Zajisté smutné znamení pro ťbezpečnost majetku a osobyŤ. Zpráva zaslaná nám naším fn-zpravodajem zní takto:

V Kadani, 18. září. Dnes ráno bylo ke kadaňskému okresnímu soudu četnickou eskortou dopraveno znovu 15 lidí, mezí nimi několik žen, kteří jsou obviněni nebo podezřelí, že byli spolupachateli nebo věděli o hanebnostech zahořanské Zikovy roty. Počet zatčených členů této roty nebude příliš daleko vzdálen od číslice 30. V posledních dnech byl také zatčen radonický ponocný, jenž, jak se prokázalo, pomáhal Zikovým lidem při jejich krádežích tím, že zhášel pouliční světla v oněch nocích a na těch ulicích, v nichž se obmýšlelo nějaké darebáctví, jež pak lupiči tím snáze mohli provésti.

Příznačné jest, že zatčení jsou hlavně původem Češi, kteří většinou teprve po převratu přišli do našich německých krajin. V souvislosti se sebráním Zikovy bandy, byl rovněž před několika dny zproštěn služby kadaňský velitel četnické stanice. Tento, plnokrevný Čech, jenž se ťliduŤ ukazoval vždy jen ozbrojen až po zuby, musil svoji uniformu vyměniti za občanský oblek, poněvadž ve své vediejší (spíše hlavní) hodnosti jako český agitátor měl tu nehodu, že osobně se stýkal se Zikou, jenž, ač komunista, také byl dobrým Čechem.

Jen za takových okolností lze vysvětliti, že se široké vrstvy obyvatelstva znovu podrobně zabývají otázkou, jak jest možno, že tehdy, když nešťastný pětipeský velitel stanice byl lupičem Zikou zavražděn, přímo při tom stojící český četník na zkoušku nebyl s to, aby zločince včas zabil nebo aspoň učinil bezmocným.

Uvědomme si toto: Na místě činu byli přítomni: Zavražděný velitel stanice, jmenovaný četník na zkoušku s nabitou puškou a nasazeným bodiem, inspektor Stöhr, jakož i jistý žatecký pán a otec lupiče Ziky. Proč četník na zkoušku, když Zikův otec ohrožoval velitele stanice, jenž znovu pevně držel lupiče Ziku, nenapadl Ziku bodiem? A když již vraždě nebylo lze zabrániti proč to byl inspektor Stöhr, jenž střílel na Ziku, proč ne četník na zkoušku? To vše jsou otázky, na něž rozhodně musí býti dána odpověď jak na žádost obyvatelstva, jež má na tom velmi velký zájem, taktéž pro vážnost bezpečnostních úřadů. Zde musí býti rozhodně zjednáno jasno - a pakliže budou zjištěni vinníci, musejí býti bezohledně vymeteni železným koštětem, ježto jinak mohla by býti těžce postižena vážnost státu.

Poté dostala redakce od mosteckého státního zastupitelství na žádost karlovarského četnického úřadu opravu, v níž se tvrdilo, ťže není pravda, že by kadaňský okresní četnický velitel byl býval zbaven svého místa....Ť a že četník na zkoušku prý konal svoji povinnost.

V souvislosti s touto věcí a se zmíněnou opravou uveřejnil časopis ťDeutsches VolksblattŤ v čísle 10 ze dne 12. ledna 1924 tuto zprávu:

Zikova aféra. Nápadná ťsuperarbitraceŤ. Z K daně se nám píše: Vážená redakce! Ve Vašem ct. časopise byla nedávno v souvislosti se zprávami o hanebnostech českého náčelníka lupičů Ziky otištěna také zpráva, že kadaňský okresní četnický velitel byl zbaven svého místa, což Váš časopis uváděl v souvislost s aférou Zikovou. Krátce poté jsem četl úřední ťopravuŤ podie dostatečně známého § 19 t. z., v němž bylo popíráno to, co jste oznámili. Nyní Vás mohu zpraviti o tomto: Od 1. ledna 1924 koná v Kadaní službu již nově jmenovaný okresní četnický velitel. Dosavadní velitel četnictva Šimon má ťdovolenouŤ, než dostane ťsuperarbitrační nálezŤ (snad se to má jmenovati ťS-nálezŤ) a nekoná více služby Rozhodně jest to velice nápadné, že skorem v téže době se stal ťneschopným k služběŤ když jste uveřejnili zmíněné vývody.

Jelikož tato hrozná vražda se svými podružnými zjevy způsobila velké vzrušení v nejširší veřejnosti, táží se podepsaní:

1. Jest pan ministr ochoten dáti zjistiti, zdali se úřední činitelé, zvláště zmíněný český četník na zkoušku, nedopustili nějakého zanedbání své povinnosti?

2. Jest pan ministr ochoten, jestliže se vyšetřováním zjistí, že jest zde zanedbání povinnosti, toto zanedbání povinnosti co nejpřísněji potrestati?

3. Jest pan ministr ochoten oznámiti, jak tomu jest s domnělou superarbitrací kadaňského okresního četnického velitele Šimona a zdali toto opatření souvisí s nějakým zanedbáním povinnost?

4. Může pan ministr podie výsledků šetření udržeti v plném obsahu a znění opravu karlovarského četnického úřadu?

5. Jest pan ministr ochoten v dohodě s panem ministrem spravedlnosti - dovolávaje se opravy karlovarského četnického velitelství, uvedené v tomto případě - pečovati, aby úřady jen tehdy zasílaly tisku opravy podie § 19 t. z., jestliže se jejich obsah zcela a úplně shoduje se skutečností?

V Praze dne 30. ledna 1924.

Inž. Kallina, J. Mayer, J. Fischer, Böllmann, Heller, Zierhut, Kaiser, Knirsch, Patzel, inž. Jung, dr. E. Feyerfeil, Matzner, Simm, dr. Keibl, dr. Brunar, Kraus, dr. Lodgman, dr. Lehnert, dr. Schollich, dr. Radda, Schubert.

VI./4525 (překlad).

Interpelace

poslanců H. Jokla, R. Heegera, dra V. Haase a druhů

ministrovi vnitra,

že slezská zemská politická správa nevyřizuje odvolání, podaných proti volbám do obecních zastupitelstev.

Při posledních všeobecných volbách do obecních zastupitelstev byla v okrese hlučínském v mnoha místech z nicotných důvodů zrušena volba. Ve třech místech se ve volbě pokračovalo druhého dne, jak to předpisuje řád volení do obcí, ve čtyřech místech Petřkovicích, Ludéřovicích, Kravařích a Štěpánkovicích volby dodnes ještě provedeny nebyly. Tento postup jest v nejpříkřejším rozporu se zákonnými předpisy. § 41 řádu volení do obcí zní takto:

§ 41. Přerušení volby.

ťNastanou-li okolnosti, jež znemožňují zahájiti volební jednání, pokračovati v něm nebo je dokončiti, může volební komise prodloužiti dobu volební nebo provedení voleb odročiti na den následující. Opatření takové musí však ihned býti vyhlášeno veřejně a způsobem v místě obvyklým. Jde-li o přerušení volby již zahájené, buďtež volební spisy i volební osudí s odevzdanými již hlasovacími lístky volební komisí zapečetěny a neporušenost pečetí protokolárně zjištěna při nově zahájené volbě.

Zemská politická správa ve Slezsku se nestará o zákon, pokračování volebního jednání ve čtyřech jmenovaných obcích vůbec nenařizuje. V sedmi místech hlučínského okresu byly podány proti volbě námitky a to v místech Hlučíně, Bohuslavicích, Boleticích, Markařovicích, Velkých Darkovicích, Koutech a Lhotě u Hlučína. O postupu při rozhodování o námitkách ustanovuje řád volení do obcí v § 56:

Že rozhodnutí má býti vydáno do tří měsíců ode dne, kdy byly námitky předloženy a že, byly-li volby zrušeny. má býti ihned určen den nových voleb. Dne 26. prosince 1923 uplynula tříměsíční lhůta určená zákonem, avšak ony námitky nebyly dodnes ještě rozhodnuty a pro prve jmenovaná místa nové volby rozepsány nebyly.

Avšak zemská politická správa ve Slezsku nejen nedbá v okrese hlučínském práva a zákona, nýbrž nejedná lépe ani na Těšínsku. Zde jsou poměry do nebe volající. Ač volby do obecních zastupitelstev na Hlučínsku byly provedeny ve větším klidu a pořádku, dodnes ještě stále není 21 obecních zastupitelstev ustaveno.

Jaká soustava vládne na Těšínsku, dokazuje nejlépe, že obecní zastupitelstva v Závadě, Vendryni a Albrechticích, kde byla jen jediná kandidátní listina, měla tedy býti bez volby prohlášena za zvolenou, přes to však byly provedeny volby a jednomyslně zvolená zastupitelstva dodnes ještě nebyla ustavena.

Dosud ještě nebyla ustavena a proti zákonným předpisům dosud ještě nebyly vyřízeny námitky podané v těchto místech:

Ráj, Darkov, Staré Město, Karvín, Louky, Stonava, Polská Lutyně, Šunichel, Věřinovice, Dětmarovice, Dolní Bludovice, Mosty, Šumbark, Třinec, Bystřice, Chotěbuz, Hrádek, Stanislavice.

Tážeme se pana ministra:

1. Jest ochoten přesně vyšetřiti vpředu uvedené případy?

2. Jest ochoten naříditi, aby volby byly co nejdříve rozepsány?

V Praze dne 20. března 1924.

Jokl, Heeger, dr. Haas, Kaufmann, Hoffmann, Dietl, Kirpal, dr. Holitscher, Schuster, Palme, Schäfer, Hackenberg, Häusler, Taub, Uhl, Deutsch, dr. Czech, Schweichhart, Leibl, Blatny, Grünzner.

VII./4525 (překlad).

Interpelace

poslanců H. Jokla, dra Holitschera, R. Heegera a druhů

ministrovi veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy

o úřadování zdravotního rady slezské zemské politické správy dra Novotného.

Jedním z prvních činů přednosty zemské politické správy pro Slezsko, pana ministerského rady Šrámka bylo vykousati zasloužilého, nezištně pracujícího zdravotního referenta dra Netolického. Na jeho místo přišel vrchní zdravotní rada dr. František Novotný. Toto jmenování vzbudilo již tehdy všeobecný podiv, poněvadž Novotný byl v té době v disciplinárním vyšetřování Český časopis, vycházející v Moravské Ostravě ťDuch ČasuŤ tenkráte psal, že pod jeho dozorem zmizela zařízení převzatá od Červeného kříže.

A jak zastává pan vrchní zdravotní rada dr. Novotný tak odpovědné místo zdravotního referenta? V úřadě ho lze zastihnouti velmi zřídka, ťodcestovalŤŤ a jeho zástupce v úřadě pan dr. Müller musí přijímati nemocné. Avšak mnoho cest které koná pan Novotný, není naprosto cestami služebními. Přes to, že vlastně úřaduje u zemské politické správy teprve nedávno, podařilo se mu, že se dal jmenovati šéfem-lékařem u tří nemocenských pokladen a to v Bohumíně, Hlučíně a Fryštátě, ač jak víme, v žádném tomto místě není naprostý nedostatek lékařů k tomu způsobilých.

Zda také působí jako šéf-lékař v nemocenských pokladnách v Zábřehu a Orlové, nebylo lze s bezpečností zjistiti. Jisto jest, že tato místa zastával: kdysi se také ucházel o místo šéfa-lékaře opavské nemocenské pokladny. Nelze sice již pochopiti. jak v osobě jednoho lékaře lze sloučiti úřad několika šéfů-lékařů, neboť každé toto místo, tak nesmírně důležité pro pracující lid, vyžaduje svědomitého vykonávání povinností s tím spojených denních lékařských výkonů. Nyní byl jmenovaný pán jmenován ještě pokladničním lékařem vítkovické závodní nemocenské pokladny. Podie toho lze očekávati, že brzy nadejde den, kdy všechna místa šéfů-lékařů ve Slezsku budou spojena v jedné ruce, v ruce, skoro bychom byli řekli, v kapse zdravotního referenta. Stát vykonává dohlédací právo nad nemocenskými pokladnami, jeho úředníci využívají tohoto práva, které bylo zavedeno v nejlepším úmyslu, ke svému obohacení. Následek tohoto hromadění úřadů jest, že mnoho obcí musí několik měsíců čekati na vyřízení nejjednodušších spisů, které spadají do oboru tohoto pána.

Tážeme se pana ministra:

Jest ochoten vše co nejpřesněji vyšetřiti a bude-li toho třeba, zbaviti dra Novotného úřadu?

V Praze dne 30. března 1924.

Jokl, dr. Holitscher, Heeger, Kaufmann, Hoffmann, Kirpal, Schuster, Grünzner, Palme, Dietl, Schäfer, Uhl, Schweichhart, Taub, dr. Haas, Hackenberg, Hausler, dr. Czech, Leibl, Blatny, Deutsch.

VIII./4525 (překlad).

Interpellácia

poslanca dra Lelleyho a súdruhov

ministrovi spravedlnosti

o protizákonnom zhabávaní novín štátnym zastupiteľstvom v Bratislave.

Štátne zastupiteľstvo v Bratislave zhabalo čís. 48 novín ťNépakaratŤ, vychádzajúcich v Bratislave, pre tieto riadky článku ťOkrýdiené listy zo SpišeŤ:

ťČo mal trochu usporených grošov, to mu už všetko pobrali na tých 53 druhov daní a dávok. Lupič tedy už by u nich nenašiel len berné upomienky, berné výzvy, platebné príkazy, složné šeky, trestné rozkazy, výmery poplatkové, exekučné soznamy a dražebné výmery: u tých však, ktorí majú, ba i v hojnosti majú, až len preto nemožno krasť, bo ako to už porekadlo povedá ťťažko je krasť tam, kde je gazda sám zlodejomŤ, - to je skrovné, avšak nepopierateľné konštatovanie písatela článku.Ť

Ako aj pre nasledujúcu stať článku ťŽivot v odborových organizáciachŤ:

ťKým my hladujeme, mrzneme a otrhaní zápasíme o vezdajší chlieb,... Niekoľkí z nich už sa v našich obciach aj oženili; ich ženy chovajú sa väčšinou vyzývave, chodia v samete a hodvábí, nerobia nič len sa povalujú, chodia po našich obciach, ako pávy a svojim nadutým vystupovaním roztrpčujú dedinské pracovné ženy až do krajností Každý liter mlieka v dedine zakúpia oni, i keby deti tamojšieho chudobného človeka hladom zahynúli. A na toto a ešte na veľa iné musí ten chudobný ľud v pohraničných obciach hladieť a to ztrpieť. Už nie jedno maďarské dievča vydalo sa v týchto dedinách za českého financa len preto, aby jej bolo dobre. Proti tomu bych konečne nič nenamietal, je to vec vkusu, avšak prečo by osud tých dedinskych chudiakov, kde celá rodina pracuje, nemohol byť učinený aspoň snesiteľným, keď už nie dobrým?... Veľa musíme ztrpieť, čo nás dnuka páli, avšak to už nemôže požadovať od nás nikto, aby sme naše utrpenia svojou vlastnou nevedomosťou predlžovali.Ť

Keďže inkriminované state neobsahujú žiadneho trestného činu, je zrejmé, že postup štát. zástupcu je len politickým prenasledovaním a preto tážeme sa pána ministra:

Či je ochotný prikázať štátnemu zastupiteľstvu v Bratislave, aby cenzúru listov zákonite vykonávalo a či je ochotný potrestať previnivšieho sa úradníka?

V Prahe, dňa 7. marca 1924.

Dr. Lelley, Palkovich, Füssy, dr. Lodgman, Szentiványi, Böhr, Patzel, Schälzky, Wenzel, Simm, inž. Kallina, inž. Jung, Knirsch, Kraus, Křepek, dr. Keibl, dr. Schollich, Pittinger, dr. Lehnert, dr. Körmendy-Ékes, dr. Jabloniczky.

IX./4525.

Interpelace

poslanců Hakena, Tausika a soudruhů

ministrovi národní obrany

o neudržitelných poměrech ve vojenské věznici v Terezíně.

Docházejí nás stálé stížnosti do poměrů ve vojenské věznici v Terezíně. Interpelant již jednou na ně poukázal v branném výboru. Poslanec Warmbrunn byl v létě r. 1923 vyslán klubem komunistických poslanců do terezínské věznice, aby získal přímých informací. Ačkoliv měl písemné povolení ministerstva národní obrany k návštěvě a rozmluvě s vězni, byl velitelem věznice odmítnut. Toto jednání utvrdilo nás, že naše informace o hrozných poměrech ve věznici nepostrádají podkladu.

Máme několik stížností, že jsou vězňové biti řemeny, holemi, jezdeckými biči tak, že i onemocněli. Zejména s politickými vězni se jedná velmi hrubě, ba surově. Nejsou odděleni od vězňů. dopustivších se sprostých zločinů, a pan správce se otevřeně vyslovil, že mu je vrah milejší než vězeň politický. Nadporučík Matuška sám vězně bije a týrá a častuje je sprostými nadávkami. Podobně činí štábní kapitán Vlach. Obvyklé nadávky jsou: bestie, svině, prase, troubo, pse.

Věznice jest přeplněna. Strava, čistota, prádlo atd. vše jest nedostatečné. Vězňům se nedostává ani dostatek pitné vody, ani vody k mytí.

Neudržitelné poměry ve věznici dohnaly věz. ně k pokusu útěku. Po návratu do věznice byli do krve zbiti, po dva dny byli bez jídla, nazí, za vřeni do podzemní cely. Teprve po dvou dnech dostalo se jim prádla a po osmi dnech obleků, přikrývek a slamníků.

O vzdělávání vězňů je postaráno velmi málo, Političtí vězňové rádi by četli, ale v knihovně je jen bezcenný brak, jímž nemohou býti uspokojeni. Knihy v řeči německé se vůbec nepůjčují. Správce věznice nepřipouští čísti ani učebnic řečí či těsnopisu. Vyučování analfabetů se neděje.

Ze spolehlivých informací nabyli jsme přesvědčení, že štábní kapitán Vlach je naprosto nezpůsobilý říditi věznici.

Ptáme se:

1. Jest pan ministr národní obrany ochoten zjednati ve vojenské trestnici terezínské pořádek?

2. Jest ochoten dáti její správu do rukou vzdělaného, lidsky cítícího důstojníka?

3. Jest ochoten svoliti k návštěvě vězňů poslanci, jimiž bude o povolení požádán?

V Praze dne 7. dubna 1924.

Haken, Tausik, Blažek, Bubník, Merta, Burian, Kreibich, Toužil, Malá, Warmbrunn, Rouček, J. Kříž, Houser, Mikulíček, Skalák, Svetlik, Krejčí, Teska, Kunst, Darula, dr. Šmeral, Kučera.

 

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP